Página 1
SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster Manual de instrucciones...
Página 2
Nota relativa al medio ambiente Estructura de este Manual de Instrucciones (aclaraciones) Una indicación de medio ambiente hace referencia a la protección medioambien- tal. Se trata, p. ej., de consejos para reducir el consumo de combustible. El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle la Aviso búsqueda y lectura de las informaciones requeridas.
Página 3
Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por su confianza. Usted se ha decidido por un vehículo con la técnica más moderna y un equipamiento muy generoso. Lea este manual de instrucciones con atención, puesto que un procedimiento en consonancia con estas instrucciones es la condición previa para un uso correcto del equipo.
Página 4
La documentación de a bordo Por tanto, presente siempre el plan de asistencia cada vez que lleve su vehículo a En la documentación de a bordo de su vehículo, usted encontrará, además del un taller especializado. presente “Manual de instrucciones” también el “Plan de asistencia” y el folleto En caso de que se hubiera extraviado su plan de asistencia o esta estuviera dete- “Durante el viaje”.
Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipamiento de emergencia Cambio de rueda Reparación de neumáticos Ayuda de arranque Remolcar el vehículo Fusibles y bombillas Fusibles Bombillas Datos técnicos Datos técnicos Datos del vehículo Índice alfabético Índice...
Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado 1/min Giro de motor por minuto Sistema antibloqueo Cambio automático Control de tracción en g/km cantidad de dióxido de carbono expulsado en gramos por kiló- metro recorrido Filtro de partículas de diésel Mecanismo de embrague doble automático Control de estabilización kilovatio, unidad de medida para la potencia del motor Cambio manual...
Airbag delantero del acompañante Manejo Difusores de salida de aire en el lado del acompañante Conmutador de llave para el airbag delantero del acompañante Palanca de apertura de la puerta en el lado del acompañante Puesto de conducción Conmutador según el equipo: ›...
Sinopsis Instrumentos y testigos de control Cuadro de instrumentos combinado Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Sinopsis Cuentarrevoluciones Velocímetro Indicador de la temperatura del líquido refrigerante Indicador de nivel de combustible Contador del kilometraje recorrido Indicador del intervalo de mantenimiento Fig.
Tecla para: Indicador de la temperatura del líquido refrigerante › Reposicionar el contador parcial del kilometraje recorrido › Ajustar horas/minutos Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias › Activación y desactivación del modo de visualización de seguridad de la página 8.
CUIDADO Indicador del intervalo de mantenimiento ¡Nunca vaciar el depósito de combustible completamente! La alimentación irregu- lar de combustible puede provocar una marcha irregular del motor. El combustible Fig. 3 no quemado podría acceder al sistema de escape y dañar el catalizador. Indicador de intervalo de mante- nimiento: indicación Aviso...
En cuanto se alcance la fecha de mantenimiento pendiente, en la pantalla apare- En el caso de los vehículos que disponen de pantalla informativa, el reloj también cerá, después de conectar el encendido, un símbolo de llave , así como el texto se puede ajustar en el menú...
Indicador multifunción (ordenador de a bordo) Memoria Introducción al tema Fig. 5 Indicador multifunción En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Memoria Manejo Datos del indicador multifunción Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad El indicador multifunción sólo puede manejarse con el encendido conectado. Al conectar el encendido se indica la función que se seleccionó...
Con la tecla se pondrán a cero los siguientes valores de la memoria selecciona- Aviso › consumo medio de combustible; Si se desemborna la batería del vehículo, se borran todos los valores 1 y 2 de las › kilometraje recorrido; memorias.
Consumo medio de combustible Durante la marcha se actualizará el valor indicado periódicamente. La pantalla indica el consumo medio de combustible en l/100 km desde la última Velocidad actual vez que se borró la memoria » página En la pantalla se indica la velocidad actual, que es idéntica con el valor indicado Si se desea calcular el consumo medio de combustible para un período de tiempo por el velocímetro »...
Cambiar o borrar el límite de velocidad Menú principal › Mediante la tecla » fig. 6 de la página 13, seleccionar el punto de menú Ad- vert. vel.. › Pulsando la tecla el límite de velocidad se borrará. Fig. 7 ›...
Unidades Ajustes Aquí se pueden ajustar las unidades para temperatura, consumo y kilometraje re- corrido. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 15. Segunda velocidad Aquí se puede activar la visualización de la segunda velocidad en mph o km/h Mediante la pantalla informativa, uno mismo puede modificar determinados ajus- Interv.
La opción Estado vehículo se mostrará en el menú si existe al menos un aviso de Testigos de control avería. Después de seleccionar este menú, se indicará el primero de los avisos de avería. Si existen varios mensajes de averías, en la pantalla se indicará bajo el avi- so, p.
ATENCIÓN ATENCIÓN Si no se presta atención a los testigos de control que se encienden ni a las Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el ve- ■ ■ correspondientes descripciones e indicaciones de advertencia, se pueden pro- hículo a una distancia segura del tráfico, parar el motor y conectar el sistema ducir lesiones graves o daños en el vehículo.
El testigo de control se enciende al conectar el encendido durante unos se- ATENCIÓN gundos en Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el vehí- Detener el vehículo, parar el motor y comprobar el nivel de aceite del motor »...
CUIDADO ATENCIÓN ¡El testigo de control de la presión del aceite en rojo no es ningún indicador Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el ve- ■ del nivel de aceite! Por ello, se debería comprobar periódicamente el nivel de acei- hículo a una distancia segura del tráfico, parar el motor y conectar el sistema te, preferentemente después de cada repostaje de combustible.
Si el testigo de control se enciende, existe un fallo en el ASR. Control de estabilización (ESC) En la pantalla informativa se mostrará lo siguiente: Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Error: control de tracción (ASR) de seguridad de la página 17.
Página 24
Luz posterior antiniebla Sistema de precalentamiento (motor diésel) Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 17. de seguridad de la página 17. El testigo de control se enciende estando conectada la luz posterior antinie- Tras conectar el encendido, se enciende el testigo de control .
Para limpiar el filtro de partículas de diésel deberá circular lo antes posible, y Aviso siempre que las condiciones viales lo permitan » , durante un mínimo de 15 mi- nutos o hasta que el piloto de control se apague en 4ª ó 5ª marcha (cambio auto- Para facilitar el proceso de combustión de las partículas de hollín en el filtro de ■...
Si un airbag frontal, lateral o de cabeza o un pretensor de cinturón se ha desac- Nivel de agua del lavaparabrisas tivado con el comprobador de sistemas del vehículo: › Después de conectar el encendido, el testigo de control se ilumina durante 4 ...
Luz de cruce Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 17. El testigo de control se enciende estando conectada la luz de cruce » pági- Faros antiniebla Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 17.
ATENCIÓN Desbloquear y bloquear Si abandona el vehículo - aunque sólo sea momentáneamente - extraiga ■ siempre la llave. Hágalo especialmente cuando deje niños en el interior del ve- Desbloquear y bloquear hículo. De lo contrario, los niños podrían hacer arrancar el motor o accionar equipos eléctricos (p.
Aviso Cambiar la pila en la llave de radiotelemando Si después de cambiar la pila no se puede abrir o cerrar el vehículo con la llave ■ del radiotelemando, se debe sincronizar el equipo » página La sustitución de la batería en la llave con un marco de adorno adherido supone ■...
Abrir/cerrar la puerta Desbloquear/bloquear vehículo sin cierre centralizado Fig. 11 Tirador/palanca de apertura de la puerta Fig. 12 Pulsador de cierre de seguridad en la puerta delantera/en la puerta trasera Lea primero atentamente la información preliminar de la página 26. ...
Aviso Cierre centralizado Tanto las puertas traseras abiertas como la puerta del acompañante se pueden ■ Introducción al tema bloquear presionando el pulsador de cierre de seguridad y cerrando la puerta. La puerta del conductor no puede bloquearse con el pulsador de cierre de segu- ■...
Las puertas pueden desbloquearse y abrirse desde dentro tirando de la palanca ATENCIÓN de abertura de la puerta correspondiente. La primera vez que se tire de la palanca de apertura se desbloquea la puerta. La segunda vez que se tire de la palanca de Las puertas bloqueadas impiden la entrada de intrusos - p.
Aviso Aviso La alarma antirrobo se activará al bloquear las puertas del vehículo, incluso es- Si el vehículo está equipado con una alarma antirrobo, se deberá introducir la lla- ■ tando desactivado el seguro Safe. Sin embargo, no se activará la vigilancia del ha- ve en el encendido en el transcurso de 15 segundos después de desbloquear la bitáculo.
Telemando Bloquear y desbloquear el vehículo desde el interior Introducción al tema Fig. 15 Consola central: tecla para cierre centralizado En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Bloquear/desbloquear Sincronización Con la llave de radiotelemando puede: › bloquear y desbloquear el vehículo; ›...
Además, al abrir el vehículo se ajustarán los asientos y retrovisores exteriores Bloquear/desbloquear ajustables eléctricamente asignados a la llave. Se solicita el ajuste memorizado del asiento del conductor y de los retrovisores exteriores. Fig. 16 Bloquear Llave de radiotelemando El bloqueo correcto del vehículo se indica mediante un parpadeo único de los in- termitentes.
¿Cuándo se dispara la alarma? Sistema de alarma antirrobo En el vehículo bloqueado se supervisan las siguientes zonas de seguridad: › Capó; Introducción al tema › Tapa de maletero; › Puertas; En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ›...
La vigilancia del habitáculo y la protección contra remolcado se volverán a conec- Aviso tar automáticamente la próxima vez que se bloquee el vehículo. Una vez cerrada la tapa del maletero, ésta quedará bloqueada automática- ■ Aviso mente en el transcurso de 1 segundo y se activará el sistema de alarma antirro- bo.
En el revestimiento interior de la tapa del maletero se encuentra una empuñadura Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias que facilita el cierre. de seguridad de la página 35. Si se presenta una avería en el cierre centralizado, se puede abrir la tapa del ma- Bloqueo automático letero manualmente.
CUIDADO Abrir/Cerrar ventana Mantener las lunas limpias para garantizar el correcto funcionamiento de los ■ elevalunas eléctricos. En el caso de que los cristales estén helados, quitar primero el hielo » pági- ■ 150, Lunas y espejos retrovisores y accionar después los elevalunas, de lo con- trario se podrían dañar la junta de la ventanilla y el mecanismo del elevalunas.
Conmutador de seguridad Mando de confort para ventanillas Se pueden poner fuera de servicio las teclas en las puertas posteriores pulsando el conmutador de seguridad » fig. 20. Se ponen de nuevo en funcionamiento Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias las teclas en las puertas traseras pulsando repetidamente el conmutador de se- de seguridad de la página 36.
Aviso Luz y visibilidad En caso de condiciones climatológicas como frío o bien humedad, los faros pue- den empañarse, de modo transitorio, por dentro. Lo decisivo es la diferencia de temperatura entre la parte interior y exterior del cristal de faro. Con la luz de cru- ce encendida en poco tiempo estará...
CUIDADO Aviso Si el conmutador de luces está en la posición o , se ha sacado la llave de con- Recomendamos ajustar la regulación del alcance de las luces con la luz de cruce tacto y se abre la puerta del conductor, permanece encendida la luz de posición y activada.
Si el vehículo no está equipado con lámparas separadas para luz de circulación CUIDADO diurna, la luz de circulación diurna se realiza mediante la combinación de las luces de cruce y de posición (delantera y trasera) y la iluminación de la matrícula. Utilizar la luz de carretera o la luz de ráfagas únicamente cuando no deslumbre al ...
› los faros antiniebla no están conectados; Faros antiniebla › no llevar puesta la marcha atrás. Fig. 24 Luz posterior antiniebla Cuadro de interruptores: conmu- tador de luces Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 39.
Encendido desconectado, luz apagada (conmutador de luces en la posición O), re- Sistema de intermitentes simultáneos gulador giratorio para el ajuste del alcance luminoso en la posición 0, ninguna marcha puesta o la palanca selectora en la posición N (cambio automático), luz tu- rística desactivada.
Luz de aparcamiento en ambos lados Desconexión › › Girar el conmutador de luces a la posición y bloquear el vehículo. Pulsar el conmutador » fig. 26 a la posición central O. Manejo con el conmutador de contacto de puerta Aviso ›...
Luz del habitáculo - Variante 2 Luz del maletero Lea primero atentamente la información preliminar de la página 44. Fig. 27 Luz del habitáculo - Variante 2 La luz se conecta automáticamente al abrir la tapa del maletero. Si la puerta se mantiene abierta durante más de 10 minutos, la luz de maletero se vuelve a apa- gar automáticamente.
Al cabo de 7 minutos la calefacción de luneta trasera se desconecta automática- ATENCIÓN mente. Los parasoles no deben girarse hacia las ventanas laterales en la zona de des- Nota relativa al medio ambiente pliegue de los airbags de cabeza, si en ellos hay objetos sujetos como, p. ej., bolígrafos, etc.
En caso de manejar descuidadamente la escobilla, existe peligro de dañar el pa- ■ Limpiaparabrisas y lavaparabrisas rabrisas. Por razones de seguridad, hay que reemplazar las escobillas una o dos veces al ■ año. Éstas pueden adquirirse en un concesionario ŠKODA. Introducción al tema Aviso En este capítulo encontrará...
Barrido rápido CUIDADO › Levantar la palanca a la posición » fig. No extraer nunca las toberas del sistema limpiafaros manualmente - ¡Riesgo de Automatismo limpiaparabrisas/lavaparabrisas para el parabrisas daños! › Tirar de la palanca hacia el volante a la posición de suspensión elástica »...
Sustituir la escobilla de la luneta trasera Retrovisor interior con dispositivo antideslumbramiento manual Fig. 33 Lea primero atentamente la información preliminar de la página 49. Escobilla de la luna trasera Ajuste básico › Colocar la palanca hacia adelante en el borde inferior del espejo. Ajuste del dispositivo antideslumbramiento del espejo ›...
Aviso Retrovisores exteriores No tocar la superficie del espejo retrovisor exterior si la calefacción del mismo ■ Fig. 35 está conectada. Si alguna vez falla el ajuste eléctrico, se puede ajustar ambos retrovisores exte- Parte interior de la puerta: botón ■...
ATENCIÓN Asientos y colocación Como conductor tenga en cuenta las siguientes indicaciones. Ajustar el asiento del conductor únicamente con el vehículo parado. ¡Existe ■ Asientos delanteros peligro de accidente! Mantener una distancia mínima de 25 cm respecto al volante. Si no respeta ■...
Ajuste de los asientos delanteros Calefacción de asiento delantero Fig. 36 Fig. 37 Elementos de mando en el Conmutador basculante para la asiento calefacción de asientos delante- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 51.
CUIDADO Ajustar reposacabezas Para no dañar los elementos calefactores de los asientos, no hay que arrodillar- ■ se sobre éstos y evitar sobrecargarlos en algún punto de otra forma. Cuando los asientos no están ocupados por personas o hay objetos fijados o re- ■...
Desbloquear y desmontar el asiento Ajustar la inclinación del respaldo Ajustar el asiento del extremo en dirección transversal Replegar los asientos a su posición original Fig. 40 Ajustar el respaldo Ajustar asientos en sentido longitudinal Lea primero atentamente la información preliminar de la página 53. ›...
ATENCIÓN Abatir hacia adelante el respaldo y el asiento por completo Bloquear inmediatamente el asiento abatido hacia adelante con ayuda del ■ cinturón de fijación en una barra guía del reposacabezas del asiento delantero - Riesgo de lesiones. Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones »...
Aviso Replegar los asientos a su posición original Los asientos de los extremos no pueden intercambiarse. En la parte posterior es- tán marcados los asientos mediante la letra L en el asiento izquierdo y la letra R Fig. 44 en el asiento derecho. Replegar el respaldo ...
Página 59
ATENCIÓN (continuación) Maletero los objetos lanzados por todas pared chocan contra un airbag que se está acti- vando. En este caso, los objetos que rebotan pueden lesionar a los ocupantes Introducción al tema del vehículo. Peligro de muerte. Se debe tener en cuenta que, durante el transporte de objetos pesados, va- ■...
Vehículos de la clase N1 Gancho plegable Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 46 de seguridad de la página 57. Maletero: gancho plegable En los vehículos de la clase N1 que carecen de rejilla protectora, debe utilizar un juego de sujeción que cumpla la norma EN 12195 (1 - 4) para fijar la carga.
Redes de retención Cubierta del maletero Fig. 47 Red de retención: bolsa transversal doble, red de retención al suelo/ Fig. 48 Desmontar la cubierta del maletero/cubierta del maletero en la posi- bolsas longitudinales dobles ción inferior Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 57.
› Pasar la correa a través el tensor a ambos lados, primero por un lado y luego por CUIDADO el otro. Comprobar que no se dañen los filamentos calefactores de la calefacción de la lu- Desmontar la red de separación neta trasera a causa de los objetos depositados.
CUIDADO Desmontar y montar el suelo de carga variable La carga adicional admisible del suelo de carga variable es de máx. 75 kg. Aviso El espacio debajo del suelo de carga variable se puede aprovechar para guardar objetos. Dividir maletero con suelo de carga variable Fig.
Desmontar/montar las guías portantes Desmontar/montar la guía portante transversal y las cuñas de retención Fig. 52 Maletero: aflojar los puntos de seguridad/retirar las guías portantes Fig. 53 Maletero: retirar la guía portante transversal/las cuñas de retención Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 60.
Poner una bicicleta en el portabicicletas Montar el portabicicletas Garantizar la estabilidad de las bicicletas con una correa ATENCIÓN Fig. 55 Montar el portabicicletas Al transportar bicicletas es imprescindible garantizar la seguridad de los ocu- pantes del vehículo. CUIDADO Proceder con precaución cuando se manipule la bicicleta. ¡Existe peligro de daños en el vehículo! ...
Poner una bicicleta en el portabicicletas Garantizar la estabilidad de las bicicletas con una correa Fig. 56 Montar la bicicleta/ejemplo de fijación de la rueda delantera Fig. 57 Asegurar las bicicletas Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 62.
ATENCIÓN Carga del techo La carga en la baca portaequipajes debe estar bien sujeta. ¡Existe peligro de ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias accidente! de seguridad de la página 64. Asegurar siempre la carga convenientemente con cuerdas apropiadas y no ■...
Soporte de bebidas Cenicero Fig. 58 Soporte de bebidas Fig. 59 Consola central: cenicero delantero/posterior Lea primero atentamente la información preliminar de la página 65. Lea primero atentamente la información preliminar de la página 65. En las cavidades »...
Encendedor Enchufe de 12 voltios Fig. 60 Fig. 61 Consola central: encendedor Maletero: enchufe Lea primero atentamente la información preliminar de la página 65. Lea primero atentamente la información preliminar de la página 65. Manejo Vista general de los enchufes de 12 voltios ›...
Con el motor parado y los consumidores conectados, se descarga la batería del ■ Portatiques de aparcamiento vehículo. ¡Existe peligro de batería descargada! Para evitar daños en el enchufe de 12 voltios, utilizar sólo enchufes adecuados. ■ Utilizar solamente el accesorio homologado conforme a las directrices válidas ■...
Compartimentos guardaobjetos en el maletero Enfriar el compartimento guardaobjetos en el lado del Compartimento guardaobjeto flexible acompañante ATENCIÓN Fig. 64 No colocar nada sobre el cuadro de instrumentos. Los objetos depositados ■ Compartimento guardaobjetos: podrían salir despedidos durante la marcha (en caso de acelerar o recorrer cur- manejo de la refrigeración vas) por el habitáculo y distraerle del tráfico.
ATENCIÓN Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor No deben depositarse objetos pesados en los bolsillos. ¡Existe riesgo de lesio- Fig. 65 nes! Cuadro de instrumentos: com- partimento guardaobjetos en el CUIDADO lado del conductor No introducir en los bolsillos ningún objeto grande como p. ej. botellas u objetos con bordes afilados, los bolsillos o el tapizado de los asientos podrían sufrir da- ños.
CUIDADO Compartimento guardaobjetos en la consola central El compartimento guardaobjetos está previsto para guardar pequeños objetos de Fig. 68 hasta 1 kg de peso. Consola central: compartimento guardaobjetos Apoyabrazos delantero con compartimento guardaobjetos Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 68.
Mesa abatible en el respaldo central Compartimentos guardaobjetos en las puertas Fig. 71 Asientos traseros: apoyabrazos Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 72 Compartimento guardaobjetos: en la puerta delantera/en la puerta trasera de seguridad de la página 68. ...
Montar Compartimentos guardaobjetos en el maletero › Poner los dos extremos del compartimento guardaobjetos flexible en los orifi- cios del revestimiento lateral derecho del maletero y deslizar hacia abajo para bloquear. Fig. 73 Compartimentos guardaobjetos Desmontar en el revestimiento lateral ›...
Argollas de sujeción Fijación del suelo de carga Fig. 75 Compartimento de carga: argo- llas de sujeción Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 77 Lazo para levantar el suelo de carga/sujeción del suelo de carga por de seguridad de la página 73.
Regulación de la pared separadora de seguridad Desbloqueo de emergencia de la tapa del compartimento de carga Fig. 79 Desbloqueo de emergencia de la tapa del compartimiento de car- Fig. 78 Alojamiento superior/inferior de la pared separadora de seguridad Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ...
Página 78
Desconexión › Colocar el cristal cobertor en la posición O » fig. Conmutador de contacto de puerta › Colocar el cristal cobertor en la posición intermedia » fig. Aviso Se recomienda dejar que un servicio oficial cambie la bombilla. ...
ATENCIÓN Calefacción y aire acondicionado Para la seguridad en el tráfico, es importante que todas las lunas estén lim- ■ pias de hielo y nieve, y sin empañar. Por ello, familiarícese con el manejo ade- Calefacción, ventilación, refrigeración cuado de la calefacción y la ventilación, con el desempañado y deshelado de las lunas, así...
Difusores de salida de aire Manejo económico del sistema de aire acondicionado Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 77. Durante el servicio de refrigeración, el compresor del sistema de aire acondiciona- do consume potencia del motor, con lo que influye en el consumo de combustible.
Lea primero atentamente la información preliminar de la página 79. Calefacción Ajustar la temperatura Introducción al tema › Girar el regulador giratorio » fig. 82 hacia la derecha para elevar la tempera- tura. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ›...
Ajuste de la calefacción Lea primero atentamente la información preliminar de la página 79. Ajustes básicos recomendados para los elementos de mando de la calefacción para los correspondientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio Difusores de salida de aire Ajustes Tecla »...
Aire acondicionado (aire acondicionado manual) Manejo Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Manejo Ajustar el aire acondicionado Servicio de aire circulante El sistema de refrigeración funciona sólo si se pulsa la tecla » fig. 83 de la página 81 y se cumplen las siguientes condiciones: ›...
Página 84
Aviso Para el deshelado de la luneta delantera y las ventanillas se utiliza toda la po- ■ tencia calorífica. No se conduce aire caliente a la zona reposapiés. Esto puede li- mitar el confort de calefacción. El piloto de control en la tecla se ilumina después de la conexión, incluso si ■...
Ajustar el aire acondicionado Lea primero atentamente la información preliminar de la página 81. Ajustes básicos recomendados de los elementos de mando del aire acondicionado para los correspondientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio Tecla Difusores de salida de aire Ajustes »...
Ajuste recomendado para todas las épocas del año. ATENCIÓN › Ajustar la temperatura deseada; recomendamos 22 °C. › Pulsar la tecla » fig. 84 de la página 84. No dejar conectado el servicio de aire circulante durante un tiempo muy pro- AUTO 12 ›...
› Las indicaciones Pulsar la tecla » fig. 84 de la página 84, en la pantalla se visualiza . AUTO 12 Indicación de la temperatura interior del vehículo seleccionada El funcionamiento automático se desconecta pulsando una tecla para la distribu- Grados Celsius o Fahrenheit ción de aire, o bien aumentando o reduciendo el número de revoluciones del ven- tilador.
ATENCIÓN Deshelar el parabrisas No dejar conectado el servicio de aire circulante durante un tiempo muy pro- Lea primero atentamente la información preliminar de la página 84. longado, pues el aire “viciado” puede cansar al conductor y acompañante, ha- cer que disminuya la atención y, eventualmente, causar un empañamiento de las lunetas.
ATENCIÓN Comunicación y multimedia Dedique su atención preferentemente a la conducción. Como conductor, us- ■ ted se hace plenamente responsable de la seguridad en el tráfico. Utilice el Preinstalación universal para teléfono GSM II sistema telefónico sólo en la medida que le permita tener su vehículo total- mente bajo control en todo momento.
Información preliminar Agenda interna Lea primero atentamente la información preliminar de la página 87. Lea primero atentamente la información preliminar de la página 87. La preinstalación universal para teléfono GSM II (sistema de manos libres) ofrece La agenda interna forma parte del sistema de manos libres. Esta agenda interna un mando de confort del teléfono móvil mediante el manejo por voz, a través del puede utilizarse en función del modelo de teléfono móvil.
Tecla/rueda Acción Función de ajuste Breve pulsación Iniciar llamada, finalizar llamada, entrada al menú principal del teléfono, lista de los números llamados Larga pulsación Rechazar llamada, último número seleccionado , conectar/desconectar el manejo por voz Breve pulsación Conectar/desconectar el manejo por voz Girar hacia arriba Aumentar el volumen Girar hacia abajo...
En algunos adaptadores, además de la tecla , también se encuentra la tecla La visibilidad del dispositivo manos libres se desconecta automáticamente 3 mi- » fig. 87. Después de pulsar esta tecla durante 2 segundos, se selecciona nutos después de la conexión del encendido o se desactiva si el teléfono móvil se el número 112 (llamada de emergencia).
Agenda Aviso En la opción de menú Agenda se encuentra la lista de contactos descargada de la memoria del teléfono y de la tarjeta SIM del teléfono móvil. Si puede adquirir un adaptador adecuado para su teléfono móvil, utilizar el telé- ■...
› Configuración Conduciendo a gran velocidad se recomienda hablar con voz más alta, a fin de cubrir los ruidos incrementados del entorno. En la opción de menú Configuración se pueden elegir las siguientes opciones de › Limitar durante el diálogo los ruidos accidentales en el vehículo, p. ej., ocupan- menú.
Memorizar grabación de voz de un contacto Aviso Si en algunos contactos no funcionara correctamente la indicación automática del nombre, existe la posibilidad de guardar un registro de voz correspondiente a es- Una llamada entrante terminará inmediatamente el diálogo. ■ te contacto bajo la opción de menú...
Manejar la radio y el sistema de navegación desde el volante multifunción Naturalmente se puede seguir manejando la radio y el sistema de navegación en Fig. 88 el aparato mismo. Existe una descripción en el manual de instrucciones corres- Volante multifunción: teclas de pondiente.
Página 97
La entrada MDI se ubica delante y debajo del compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante. Las entradas AUX-IN y MDI sirven para conectar fuentes de audio externas (p. ej. iPod o reproductor MP3) y la reproducción de música de estos equipos a través de la radio o del sistema de navegación montados de fábrica.
ATENCIÓN (continuación) Conducción Durante la marcha con el motor parado, la llave de contacto ha de estar ■ siempre en la posición » fig. 90 de la página 98 (encendido conectado). Esta posición se indica al encenderse los testigos de control. Si no es así, po- Arranque y conducción dría producirse inesperadamente el bloqueo de la dirección.
Evitar que el motor del vehículo alcance un elevado número de revoluciones, ■ Ajustar la posición del volante pleno gas y esté sometido a grandes cargas mientras no haya alcanzado su tem- peratura de servicio. ¡Existe peligro de dañar el motor! No arrancar el motor remolcando el vehículo.
Para bloquear la dirección, girar el volante con la llave de contacto extraída hasta Bloqueo electrónico (inmovilizador) que se oiga como encastra el perno de bloqueo de la dirección. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Si la dirección está bloqueada y no se puede girar la llave a la posición »...
Aviso Frenado Si se frena completamente y la unidad de control para el sistema de frenos eva- ■ Introducción al tema lúa la situación para el tráfico que viene detrás como peligrosa, la luz de freno parpadeará automáticamente. Después de que la velocidad se reduce por debajo En este capítulo encontrará...
Fallo del sistema de frenos Cambio manual y pedales Si se comprueba que la distancia de frenado se prolonga de repente y el pedal del freno se puede pisar más a fondo, posiblemente existe un fallo en el sistema de ...
Aviso ATENCIÓN Si no se conecta directamente, no colocar entonces la mano en la palanca de No acelerar si se cambia la posición de la palanca selectora con el vehículo ■ cambio durante la marcha. La presión de la mano puede provocar un desgaste ex- parado y el motor en marcha - ¡Peligro de accidente! cesivo del mecanismo de cambio.
Detener Información preliminar › En caso de detenerse provisionalmente, p. ej., en cruces, no se debe colocar la posición N de la palanca selectora. Basta con mantener parado el vehículo con Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias el pedal de freno.
Si se desea llevar la palanca selectora a o desde esta posición, se debe pulsar la Cambio manual (Tiptronic) tecla de bloqueo en el puño de la palanca selectora y, al mismo tiempo, accionar el pedal de freno. Si la batería está vacía, no se podrá sacar la palanca selectora de la posición P. - Marcha atrás La marcha atrás sólo se debe acoplar estando el vehículo parado y el motor en ré- gimen de ralentí.
Aviso Función kick-down La función kick-down también está disponible en el caso del cambio manual. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 101. Bloqueo de la palanca selectora La función kick-down (sobregás) hace posible alcanzar una aceleración máxima. ...
acelerador a fondo en el área kick-down. Una vez el cambio vuelve a una marcha Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias superior, vuelve a introducirse el programa original con la forma de conducción de seguridad de la página 101. correspondiente.
De 1.000 a 1.500 kilómetros Neumáticos nuevos › Aumentar la potencia de marcha poco a poco hasta alcanzar la velocidad máxi- ma de la marcha introducida, es decir, el régimen máximo autorizado del motor. Lea primero atentamente la información preliminar de la página 105. Durante las primeras horas de servicio, en el motor se produce un rozamiento in- terno mayor que después, cuando todas las piezas móviles hayan ido encajando Los neumáticos nuevos tienen primero que “pasar un rodaje”, ya que al principio...
A fin de aprovechar y conservar al máximo estas cualidades, será necesario tener Ahorro de energía en el cambio de marcha en cuenta las siguientes indicaciones en este capítulo. El consumo de combustible, el impacto medioambiental y el desgaste del motor, Fig.
En la marcha de ralentí se requiere mucho tiempo hasta que el motor alcanza la Evitar la conducción a toda velocidad temperatura de servicio. En la fase de calentamiento, sin embargo, son notable- mente elevados el desgaste y la emisión de sustancias nocivas. Emprender la marcha inmediatamente después arrancar el motor.
Es importante comprobar la presión de inflado de la rueda en los neumáticos Evitar trayectos cortos fríos. Fig. 98 Evitar una carga innecesaria Imagen esquemática: consumo de combustible en l/100 km a di- Lea primero atentamente la información preliminar de la página 106. ferentes temperaturas El transporte de carga innecesaria también consume combustible.
Medidas de diseño Evitar daños en el vehículo › Diseño de las conexiones de fácil desmontaje. › Desmontaje simplificado mediante estructura modular. › Pureza mejorada de las categorías en los materiales de construcción. Introducción al tema › Marcación de todas las piezas de plástico según recomendación de VDA 260. ›...
CUIDADO Vadeos en calles En caso de vadeo, se pueden dañar seriamente algunas piezas del vehículo co- ■ Fig. 99 mo el motor, el cambio, el tren de rodaje o el sistema eléctrico. Los vehículos en sentido contrario originan olas que pueden superar el nivel de Vadeo ■...
Página 114
Faros Lea primero atentamente la información preliminar de la página 111. La luz de cruce de sus faros está ajustada de forma asimétrica. Se ilumina de for- ma más intensa el borde de la carretera del lado por el que se conduce. Durante la marcha por países en los que el vehículo circula por el lado contrario de la carretera con respecto al propio país, la luz de cruce asimétrica puede deslum- brar al tráfico que circula en sentido opuesto.
Control de estabilización (ESC) Sistemas de asistencia Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 113. Sistemas de asistencia al frenado El sistema ESC mejora el control sobre el vehículo en situaciones límite de dinámi- ...
Asistente de arranque en montaña (HHC) Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias El HCC permite cambiar el pie del pedal de freno al acelerador al arrancar en cues- de seguridad de la página 113. ta, sin tener que utilizar el freno de mano. El sistema ASR adapta la velocidad del motor a las condiciones de la calzada con El sistema mantiene la presión de freno generado por pisar el pedal de freno unos las ruedas continuas.
Aparcamiento asistido Modo de funcionamiento Introducción al tema Fig. 101 Aparcamiento asistido: alcance En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: de los sensores Modo de funcionamiento ATENCIÓN El aparcamiento asistido no puede sustituir la atención del conductor, sien- ■...
El aparcamiento asistido se desactiva al sacar la marcha atrás. En los vehículos con cambio automático, no se podrá conectar el sistema regu- ■ lador de la velocidad si la palanca selectora se encuentra en la posición P, N, o R. El sistema regulador de velocidad se puede desconectar automáticamente al in- ■...
Aumentar la velocidad con el balancín START-STOP › Presionar el balancín » fig. 102 de la página 116 a la posición RES. › Si se mantiene el balancín presionado en la posición RES, la velocidad aumenta- rá de forma continuada. Tras alcanzar la velocidad deseada, soltar el balancín. ...
Página 120
El sistema de START-STOP es muy complejo. Algunos de los procesos son difíciles Modo de funcionamiento de controlar sin la correspondiente tecnología de servicio. En el siguiente cuadro sinóptico se desglosan las condiciones para el correcto funcionamiento del siste- ma de START-STOP. Fig.
Página 121
Si en el modo de parada se ha quitado el cinturón del conductor o se ha abierto la puerta del conductor durante más de 30 segundos, el motor deberá entonces arrancarse manualmente mediante la llave. Prestar atención a los mensajes co- rrespondientes en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado.
CUIDADO Conducción con remolque Proceder con cuidado al manejar la barra de cabeza esférica para evitar daños en la pintura del parachoques. Dispositivo de remolque Descripción Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Descripción Ajustar la posición de reserva Montar la barra de cabeza esférica...
› Descripción gráfica » fig. 104 » fig. 105 Girar la llave de modo que su marca roja » fig. 106 sea visible. › Agarrar la barra de cabeza esférica por debajo de la tapa protectora Estribo para retirar los tapacubos integrales ›...
Página 124
Si la palanca no gira automáticamente o el perno de desbloqueo no sale ha- Comprobar la fijación correcta cia fuera, se deberá extraer la barra de cabeza esférica girando la palanca hasta el tope hacia abajo desde la cavidad de alojamiento, y limpiar las superficies de cuña de la barra de cabeza esférica, así...
ATENCIÓN Desmontar la barra de cabeza esférica No dejar jamás la barra de cabeza esférica suelta en el maletero. ¡Esta podría causar daños en caso de frenada repentina y poner en riesgo la seguridad de los ocupantes del vehículo! CUIDADO Si se mantiene sujeta la palanca y no se presiona hacia abajo hasta el tope, des- ■...
Carga del remolque CUIDADO No se debe sobrepasar en ningún caso la carga del remolque autorizada» pági- 200, Datos técnicos. La zona superior de la cavidad está provista de grasa lubricante. Fijarse en que no se haya eliminado la grasa. ...
Página 127
Adapte el ajuste de los faros con el regulador giratorio de alcance luminoso » pá- Aviso gina 40, Regulación del alcance luminoso. Después de enganchar el remolque y conectar el enchufe, se debe comprobar el ■ Velocidad de marcha funcionamiento de las luces posteriores del remolque. Para mayor seguridad, no se debe conducir a más de 80 km/h.
Equipamientos de seguridad Seguridad Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 126. Seguridad pasiva La siguiente enumeración contiene sólo una parte del equipamiento de seguridad de su vehículo. Generalidades › Cinturones de seguridad de tres puntos de fijación para todos los asientos. ›...
› Ajustar conforme a su estatura los espejos retrovisores, el asiento delantero y Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos traseros el reposacabezas. Ejemplos de una posición de asiento incorrecta › Indicar a los demás ocupantes del vehículo que ajusten los reposacabezas con- forme a su estatura.
› Ajustar el reposacabezas de tal modo que el borde superior del mismo se en- ATENCIÓN cuentre dentro de lo posible a la misma altura que la parte superior de su cabe- Como acompañante tenga en cuenta las siguientes indicaciones. ›...
› No estar acostado en el banco trasero. Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos › No ir sentado sólo en la parte delantera del asiento. traseros › No estar sentado de lado. › No asomarse por la ventanilla. ...
Si se transportan niños, se deben tener en cuenta factores especiales de seguri- Cinturones de seguridad » página 142, Transporte seguro de niños. ATENCIÓN Utilizar cinturones de seguridad ¡Abrocharse siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, tam- ■ bién cuando se circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocupan- ...
ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) Los cinturones de seguridad no deben desmontarse ni modificarse de cual- ■ Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones al manejar los cinturo- quier modo. No intentar reparar los cinturones de seguridad. nes de seguridad. Comprobar periódicamente el estado de los cinturones de seguridad. Si se ■...
La magnitud de la energía cinética depende fundamentalmente de la velocidad Colocar y quitar los cinturones de seguridad del vehículo y del peso del mismo incluyendo el de los ocupantes. Si aumentan la velocidad y el peso, es necesaria mayor cantidad de energía en caso de accidente para compensar la fuerza.
Un botón de plástico en la cinta del cinturón mantiene la lengüeta de cierre en Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias posición de fácil agarre. de seguridad de la página 130. Para conseguir el máximo efecto de protección de los cinturones de seguridad, es Con ayuda del ajuste de la altura del cinturón, se puede adaptar la colocación de muy importante cómo discurre la cinta del cinturón.
ATENCIÓN Pretensores de cinturón Sujetar el cinturón de seguridad después de habérselo quitado y dejar que ■ Lea primero atentamente la información preliminar de la página 134. se enrolle lentamente hasta que las dos lengüetas de cierre se metan en el alojamiento del revestimiento del techo y se fijen allá...
ATENCIÓN (continuación) Sistema de airbag Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y monta- ■ je de componentes del sistema debido a otros trabajos de reparación (p. ej., Descripción del sistema de airbag desmontaje del volante), los deberá efectuar exclusivamente un taller espe- cializado.
En caso de colisiones laterales graves, se activan los siguientes airbags. Aviso › Airbag lateral delantero en el lado del accidente. › Airbag de cabeza en el lado del accidente. El sistema de airbag está exento de mantenimiento durante su vida útil. ■...
Al activarse, los airbags se llenan de gas y se despliegan delante del conductor y Airbags delanteros el acompañante » fig. 117 - . Al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag com- pletamente inflado, se amortigua el movimiento hacia delante del conductor y del acompañante, y se reduce así...
Al sumergirse en el airbag completamente inflado, se amortigua la carga de los ATENCIÓN ocupantes y se reduce el riesgo de sufrir lesiones en el tórax (pecho, vientre y ca- deras) por el lado más cercano a la puerta. Generalidades No se debe colocar ningún adhesivo en el volante ni en la superficie del mó- ■...
ATENCIÓN Airbags de cabeza No debe encontrarse ningún objeto en el área de salida de los airbags de ca- ■ beza para que los airbags puedan desplegarse libremente. Colgar sólo prendas ligeras en los ganchos para ropa del vehículo. No dejar ■...
Aviso Desactivar los airbags Se deben tener en cuenta las disposiciones vigentes de cada país para la desco- ■ Lea primero atentamente la información preliminar de la página 139. nexión de los airbags. En un socio de servicio ŠKODA podrá obtener información sobre qué airbags se ■...
Página 143
› Comprobar si, tras conectar el encendido, no se enciende el testigo en el rótulo de la parte central del tablero de instrumentos. ATENCIÓN El conductor del vehículo es responsable de que el airbag esté desconecta- ■...
ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños ¡El niño debe estar asegurado durante todo el tiempo de marcha en el vehí- ■ culo! De lo contrario, en caso de accidente, el niño sería lanzado a través del Asiento infantil vehículo y podría lesionarse mortalmente a sí mismo y a otros ocupantes. Si los niños se inclinan hacia adelante durante la marcha o se llevan de for- ■...
ATENCIÓN Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante En caso de utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante en el ■ No utilizar nunca un sistema de retención infantil orientado hacia atrás sobre un que se transporte al niño dando la espalda al sentido de marcha del vehículo, asiento que esté...
Grupo Peso del niño Edad aproximada Seguridad de los niños y airbag lateral hasta 10 kg hasta 9 meses hasta 13 kg hasta 18 meses 9-18 kg hasta 4 años 15-25 kg hasta 7 años 22-36 kg más de 7 años ...
Lea primero atentamente la información preliminar de la página 145. Sistemas de sujeción En los asientos traseros de los extremos hay dos argollas de sujeción para fijar un Introducción al tema asiento infantil mediante el sistema ISOFIX. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Los puntos están marcados con etiquetas con el rótulo ISOFIX »...
Grupo de tamaño Asientos posteriores de los ex- Grupo Asiento del acompañante Asiento trasero central del asiento infantil tremos IL-SU 9-18 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. Si el asiento del acompañante está equipado con argollas de sujeción para el sistema ISOFIX, éste será apropiado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX con la autorización “Semi-Universal”. IL-SU El asiento es adecuado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX con la ATENCIÓN...
CUIDADO Indicaciones de servicio No lavar el vehículo a pleno sol. Existe peligro de daños en la pintura. Cuidado y limpieza del vehículo Nota relativa al medio ambiente Lavar el vehículo sólo en las instalaciones previstas para ello. Lavar el vehículo Lavar manualmente ...
Si el vehículo tiene piezas especiales adosadas posteriormente como, p. ej., ale- Cuidado exterior del vehículo rón, baca portaequipajes, antena de radioemisora, etc. será mejor que lo consulte antes con el encargado del tren de lavado. Introducción al tema Tras el lavado automático con conservación, se deben limpiar y desengrasar los labios de la goma limpiaparabrisas con productos de limpieza específicos.
Si el abrillantador utilizado no contiene elementos conservantes, habrá que apli- CUIDADO carlos a continuación . No se deben utilizar esponjas quitainsectos, esponjas ásperas de cocina o simi- ■ CUIDADO lares para las superficies pintadas. Existe riesgo de daños en la superficie pintada. Los limpiadores con disolvente pueden dañar el material que debe limpiarse.
CUIDADO CUIDADO Un tratamiento adicional de las juntas puede actuar contra la laca protectora y se En los meses de invierno, no se debe utilizar ningún rascador de hielo para retirar pueden producir ruidos durante la marcha. el hielo y la nieve de las superficies cubiertas con láminas. Las capas de nieve o ...
En caso de que, a temperaturas elevadas, se derrame algo de cera de las cavida- Cristales de los faros des, eliminarla con un rascador de plástico y limpiar las manchas con bencina de lavado. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 148.
ATENCIÓN Protección de bajos Un uso inadecuado de los productos de cuidado puede ser perjudicial para la ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias salud. de seguridad de la página 148. Guardar siempre los productos de cuidado de vehículos en un lugar seguro, ■...
Utilizar periódicamente, y después de cada limpieza, una crema con protección ■ Cuero natural solar y efecto de impregnación. La crema nutre el cuero, hace que transpire y sea flexible, y le devuelve la hidratación. Al mismo tiempo, crea una protección de la ...
No se siente sobre asientos húmedos. Existe peligro de que se deformen las ■ CUIDADO fundas. Limpie siempre los asientos “de costura a costura”. Evite las largas exposiciones a pleno sol para que la tapicería no pierda su color. ■ ...
Las instrucciones y directrices de ŠKODA AUTO a.s. deben ser respetadas a la hora Nota relativa al medio ambiente de realizar todas las adaptaciones, reparaciones o cambios técnicos en su vehícu- La documentación técnica de las modificaciones efectuadas en el vehículo deben guardarse para entregarla posteriormente al evaluador del vehículo usado.
Página 158
ATENCIÓN Alerón Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y monta- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias je de componentes del sistema debido a otros trabajos de reparación (p. ej., de seguridad de la página 154.
Repostar Comprobar y rellenar Combustible Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Repostar Gasolina sin plomo Combustible diésel Fig. 125 Parte trasera del vehículo, lado derecho: tapa del depósito / tapa del En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indican los tipos de depósito con el tapón enroscado combustible prescritos para su vehículo »...
Si no se dispone de gasolina sin plomo con un octanaje de 98 RON o 95 RON, po- Aviso drá repostar gasolina con un octanaje de 91 RON en caso de emergencia. La capacidad del depósito de combustible es de unos 55 litros, de los cuales ¡La gasolina con un octanaje inferior a 91 RON no puede utilizarse ni en caso de 7 litros son reserva.
Todos los motores diésel se pueden accionar con el combustible diésel con un Vano motor contenido máximo de un 7 % de biocarburante (B7), que en Alemania correspon- de a la norma DIN 52638 (en Austria C 1590, en Francia EN 590). ...
Página 162
ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN No tocar ninguna pieza caliente del motor. ¡Existe peligro de quemaduras! ■ Cuando sea necesario efectuar trabajos en el sistema del combustible o en el El aditivo de líquido refrigerante y, por tanto, todo el líquido refrigerante son ■...
Antes de abrir el capó del vano motor, asegurarse de que los brazos limpiapara- Aviso brisas no estén abatidos hacia fuera, pues de lo contrario se producirían daños de la pintura. En caso de confusiones acerca de los líquidos de servicio, acuda a un taller es- ■...
Depósito de líquido de freno El agua limpia no es suficiente para limpiar los cristales y los faros a fondo. Por ello, le recomendamos que utilice agua de lavar limpia con un producto de limpie- Batería (bajo una cubierta) za de cristales (en invierno con anticongelante) que elimine la suciedad resisten- te del programa de accesorios originales de ŠKODA.
Los socios de servicio ŠKODA son informados por el fabricante sobre las modifica- Especificación y nivel de llenado ciones actuales. Por ello, recomendamos acudir a un socio de servicio ŠKODA para que realice el cambio de aceite. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Las especificaciones indicadas a continuación (normas VW) pueden figurar en el de seguridad de la página 162.
Si no se dispone de los aceites anteriormente nombrados, entonces se podrá uti- Nivel de aceite en la zona › lizar como excepción para repostar aceites según ACEA B3 ó ACEA B4. No se debe repostar ningún aceite. Nivel de aceite en la zona CUIDADO ›...
› Rellenar el aceite conforme a la especificación correcta en porciones de 0,5 li- Si por motivos climáticos se requiere mayor efecto anticongelante, se podrá au- tros » página 163, Especificación y nivel de llenado. mentar la proporción de aditivo refrigerante, pero sólo hasta un máximo del 60 % ›...
› Parar el motor. Nivel de llenado › Abrir el capó » página 161. › Comprobar el nivel de líquido refrigerante en el depósito de compensación del Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias mismo » fig. 131.
¡No rellenar el depósito de líquido refrigerante por encima de la marca Comprobar el nivel (máx.) » fig. 131 de la página 166! El líquido refrigerante excedente es expulsado del sistema de refrigeración a través de la válvula de sobrepresión situada en el tapón de cierre del depósito de compensación del líquido refrigerante al calentar- Fig.
El líquido de frenos debe cumplir las siguientes normas o especificaciones: ATENCIÓN › VW 50114; › FMVSS 116 DOT4. En los trabajos realizados en la batería del vehículo y en el sistema eléctrico pueden producirse lesiones, intoxicaciones, lesiones químicas y peligros de ac- cidente y de incendio.
ATENCIÓN Aviso Cuando se carga la batería del vehículo se libera hidrógeno y se genera una Las baterías de vehículos que tienen más de 5 años deberían sustituirse. ■ mezcla de gas detonante altamente explosiva. También se puede producir una explosión a causa de chispas al desembornar o soltar enchufes de cables Cubierta de la batería estando conectado el encendido.
Comprobar el nivel del ácido de la batería Servicio de invierno Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 134 de seguridad de la página 168. Batería del vehículo: indicador del nivel de ácido A bajas temperaturas, la batería del vehículo tiene además sólo una parte de la potencia de arranque de la que suele tener a temperaturas normales.
La “carga rápida” de la batería del vehículo es peligrosa; son necesarios conoci- Sustituir la batería del vehículo mientos específicos y un cargador especial. Por ello, recomendamos encargar la carga rápida de las baterías a un taller especializado. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Durante la carga, no se deben abrir los tapones de cierre de la batería del vehícu- de seguridad de la página 168.
ATENCIÓN (continuación) Ruedas Por motivos de seguridad en la conducción, no cambiar a ser posible los neu- ■ máticos por separado. Llantas y neumáticos No sobrepasar nunca la máxima capacidad de carga admisible para los neu- ■ máticos instalados. ¡Existe peligro de accidente! No sobrepasar nunca la máxima velocidad admisible para los neumáticos ■...
Página 175
ATENCIÓN CUIDADO Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones relativas a la presión de Si se tiene que utilizar una rueda de repuesto que no sea idéntica a las ruedas ■ inflado de los neumáticos. montadas, tener en cuenta lo siguiente »...
La presión de inflado de neumático de la rueda de repuesto deberá corresponder- Vida útil de los neumáticos se con la presión máxima prevista para el vehículo. Comprobar la presión de inflado siempre en el neumático frío. No reducir la pre- sión elevada con los neumáticos calientes.
Indicadores de desgaste DOT ... 10 13... En la base del perfil de los neumáticos existen indicadores de desgaste de 1,6 mm significa, que el neumático fue fabricado en la semana 10 del año 2013. de altura. Estos indicadores de desgaste están situados, según la marca del neu- mático varias veces a igual distancia entre sí...
› Se trata sobre todo de las siguientes características. La presión de inflado de la rueda de emergencia es idéntica a la presión máxima de inflado de los neumáticos estándares. Elevada estabilidad en la marcha. › Utilizar esta rueda de emergencia sólo para llegar al taller especializado más Riesgo reducido de hidroplaneo.
CUIDADO Embellecedores de rueda ¡Presionar con la mano, no golpear el tapacubos integral! Evitar grandes golpes ■ si el tapacubos no está todavía introducido en la llanta. Se podrían producir daños Fig. 139 en los elementos de guía y centrado del tapacubos. Desmontar el embellecedor de Asegurarse de que el tornillo de rueda antirrobo se encuentra instalado en el rueda en ruedas de metal ligero...
La circunferencia de rodadura del neumático puede variar si: Aviso › la presión de inflado del neumático es demasiado baja; › la estructura del neumático está dañada; Este indicador no sustituye al control periódico de la presión de inflado de los ■...
6J x 14 37 mm 185/65 Neumáticos de invierno 6J x 15 43 mm 185/55 Lea primero atentamente la información preliminar de la página 178. Utilizar únicamente cadenas para la nieve cuyos eslabones y cerraduras no sean mayores de 12 mm. En condiciones invernales de calzada, las cualidades de marcha del vehículo mejo- Antes de montar las cadenas para nieve, retirar los tapacubos integrales.
ATENCIÓN Autoayuda Se deben sujetar bien tanto el botiquín como el triángulo reflectante de ad- vertencia, de tal forma que en caso de frenazo de emergencia o impacto del Equipamiento de emergencia y autoayuda vehículo, no se suelten ni puedan causar lesiones a los ocupantes. Aviso Equipamiento de emergencia Tener en cuenta la fecha de caducidad del botiquín.
ATENCIÓN Equipo de herramientas a bordo El gato suministrado de fábrica está previsto únicamente para ser utilizado ■ en su modelo de vehículo. En ningún caso debe utilizarse en vehículos más pesados o con otras cargas. ¡Existe peligro de lesiones! Asegurarse de que el equipo de herramientas a bordo está...
› Hacer bajar a todos los ocupantes. Mientras se esté reparando la rueda, los ATENCIÓN ocupantes del vehículo no deberían permanecer en la calzada (sino p. ej. detrás de la valla protectora). Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones para la elevación del ve- ›...
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Trabajos posteriores de seguridad de la página 181. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Aflojar de seguridad de la página 181. › Meter la llave de rueda hasta el tope sobre el tornillo de rueda ›...
ATENCIÓN Levantar el vehículo Para elevar el vehículo buscar una base sólida y plana. Fig. 144 Puntos de apoyo del gato Asegurar las ruedas contra robos Fig. 146 Imagen esquemática: tornillo de rueda antirrobo con adaptador Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 181.
Nota relativa al medio ambiente Reparación de neumáticos El agente sellante usado o cuya fecha de caducidad haya expirado tiene que de- Introducción al tema secharse considerando las normas de protección medioambiental. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Aviso Kit de averías Cambiar inmediatamente el neumático reparado mediante el kit de averías o bien...
› Interruptor de conexión y desconexión Desenroscar el tapón de la válvula. › Desenroscar con la ayuda del extractor de válvulas el vástago de la válvula y Conector de cable de 12 voltios colocarlo sobre una base limpia (trapos, papel, etc.). ...
› Desconectar el compresor de aire. Ayuda de arranque › Desenroscar el tubo flexible de inflado de neumáticos de la válvula del neu- mático. Introducción al tema Cuando se alcance una presión de inflado de 2,0-2,5 bares, se podrá continuar el viaje a una velocidad máx.
Cable de polo positivo - color distintivo rojo en la mayoría de casos. Ayuda de arranque con la batería de otro vehículo Cable de polo negativo - color distintivo negro en la mayoría de casos. Fig. 148 Ayuda de arranque: A - batería Ayuda de arranque en vehículos con sistema START-STOP descargada, B - batería auxiliar Fig.
Conductor del vehículo de remolque Aviso › Al arrancar el vehículo, accionar el embrague muy suavemente o, en el caso del cambio automático, acelerar con mucha precaución. Recomendamos utilizar un cable de remolque del programa de accesorios origi- ■ › En los vehículos con cambio manual, acelerar sólo cuando el cable esté...
› Para montar la caperuza protectora después de quitar la argolla de remolque, colocar ésta en los alojamientos y, a continuación, colocar a presión sobre el la- do derecho de la caperuza. La caperuza protectora deberá enclavarse de modo seguro. CUIDADO La argolla de remolque debe ser atornillada hasta el tope y estar bien fijada, de lo contrario la argolla puede romperse en la operación de remolcado o arranque por...
CUIDADO Fusibles y bombillas No “reparar” los fusibles ni sustituirlos por otros de mayor intensidad - ¡Peligro ■ de incendio! Además, pueden surgir daños en otros lugares del sistema eléctrico. Fusibles Si al cabo de poco tiempo vuelve a fundirse un fusible nuevo, haga revisar lo an- ■...
Distribución de fusibles en el cuadro de instrumentos Fusibles en el cuadro de instrumentos Núm. Consumidor Contacto S Fig. 152 START-STOP, sistema de aire acondicionado Parte inferior del cuadro de ins- trumentos: tapa de la caja de fu- Cuadro de instrumentos combinado, regulación del alcance luminoso sibles Unidad de control del ABS, tecla para START-STOP Motor de gasolina: sistema regulador de velocidad...
Núm. Consumidor Fusibles en el vano motor Preinstalación para teléfono Motor de gasolina: válvula AKF, motor diésel: chapaleta reguladora Inyección, bomba de líquido refrigerante Bomba de combustible, encendido, sistema de regulación de velocidad, mando de relé para PTC Sonda Lambda Bomba de alta presión de combustible, válvula de presión Unidad de control del motor Unidad de control del motor, bomba de depresión...
› Desconectar el encendido y todas las luces antes de cambiar la bombilla. Núm. Consumidor › Las bombillas defectuosas sólo se deben sustituir por bombillas de igual mode- Habitáculo lo. La designación va impresa en el zócalo o en el cristal de la bombilla. ›...
Faros delanteros Cambiar la bombilla para luces de cruce y carretera (faros halógenos) Fig. 157 Desmontar la bombilla para luz de cruce y de carretera Fig. 156 Asignación de bombillas: faros halógenos / faros proyectores haló- genos Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 194.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Cambiar la bombilla para luz de cruce (faros proyectores de seguridad de la página 194. halógenos) › Retirar la tapa de goma » fig. 156 de la página 195. › Girar el conector con la bombilla hasta la tope en el sentido contrario al de las Fig.
Faros antiniebla y luz de conducción diurna Faro antiniebla Roomster Scout Fig. 161 Paragolpes delantero: Roomster Scout Fig. 160 Paragolpes delantero: rejilla protectora / desmontaje del faro anti- niebla Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 194.
› Girar el portalámparas con la bombilla hasta el tope en el sentido contrario al Luz posterior de las agujas del reloj y retirarlo. › Cambiar la bombilla, introducir el portalámparas con la nueva bombilla y girar en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. ›...
Página 201
› Desenroscar la lámpara » fig. 164 - . › Agarrar la lámpara por la parte superior e inferior y retirarla un poco hacia atrás. › Desconectar el conector » fig. 164 - . › Para alcanzar las bombillas, desenroscar la parte central de la lámpara y presio- nar el enclavamiento »...
Lea primero atentamente la información preliminar de la página 200. Datos técnicos Portadatos del vehículo El portadatos del vehículo » fig. 166 se encuentra en el suelo del maletero y tam- Datos técnicos bién está adherido en el plan de asistencia. El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos: Datos del vehículo Número de identificación del vehículo (VIN)
Página 203
El peso en servicio incluye también 75 kg como peso del conductor, el peso de los líquidos de servicio, así como el equipo de herramientas a bordo y un depósito de combustible lleno hasta el 90 %. A partir de la diferencia entre el peso total admisible y el peso en servicio se pue- de calcular la carga adicional máxima aproximada »...
Dimensiones Lea primero atentamente la información preliminar de la página 200. Dimensiones (en mm) ROOMSTER PRAKTIK SCOUT Longitud 4214 4213 4240 Anchura 1684 1684 1695 Ancho inclusive los retrovisores exteriores 1882 1882 1882 Altura 1607 1607 1650 Distancia desde el fondo hasta el suelo Distancia entre ejes 2620 2620...
Página 205
Datos específicos del vehículo en función del tipo de motor Lea primero atentamente la información preliminar de la página 200. Los valores indicados han sido definidos de acuerdo con las normativas y bajo condiciones que han sido fijadas por disposiciones legales o normas técnicas para la determinación de datos operativos y técnicos de los vehículos de motor.
Página 206
Motor TSI 1,2 l/77 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros / cilindrada (cm 77/5000 175/1500-4100 4/1197 Prestaciones de marcha ROOMSTER MG5 ROOMSTER DSG7 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,9 11,0 Carga de remolque admisible, con freno (kg) 1100 /1200...
Página 207
Motor 1,6 l/77 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros / cilindrada (cm 77/5600 153/3800 4/1598 Prestaciones de marcha ROOMSTER MG5 ROOMSTER AG6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 11,3 12,5 Carga de remolque admisible, con freno (kg) 1000 /1200 Carga de remolque admisible, sin freno (kg)
Página 208
Motor TDI CR 1,6 l/66 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros / cilindrada (cm 66/4200 230/1500-2500 4/1598 Prestaciones de marcha ROOMSTER PRAKTIK Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 13,3 Carga de remolque admisible, con freno (kg) 1200 Carga de remolque admisible, sin freno (kg) 660/450...
Airbag lateral Argolla de remolque Índice alfabético desactivar delantera Desconectar el airbag frontal del acompañante trasera Airbag de cabeza Arrancar el motor Ayuda de arranque 187, 188 Airbag delantero Arrancar y parar el motor Airbag lateral Abrillantado de la pintura Asiento Aire acondicionado véase Cuidado del vehículo...
Página 210
montar Bombilla para faros antiniebla y luz de conduc- Capacidad de carga del neumático Posición de reserva ción diurna véase Ruedas Bombilla para luces de cruce y carretera, faros Batería del vehículo Capó halógenos cargar abrir Bombilla para luz de carretera, faros proyectores Comprobar el nivel del ácido cerrar halógenos...
Página 211
Compartimentos guardaobjetos Consumo de combustible Bolsillos de los respaldos delanteros Contador del kilometraje recorrido compartimento guardaobjeto flexible Control de auto-chequeo Datos técnicos Compartimento guardaobjetos debajo del asien- Control de tracción (ASR) Desactivar el airbag to delantero Cortinilla antisolar Desbloquear Compartimento guardaobjetos en el lado del Cromados Cierre centralizado conductor...
Página 212
Encendedor Encender y apagar la luz Encendido Faros Iluminación Equipamiento de emergencia Conducción en el extranjero Testigos de control Botiquín Sistema limpiafaros Iluminación del habitáculo Equipo de herramientas a bordo Faros delanteros Práctica Extintor de incendios Filtro de partículas de diésel Indicador Gato Intervalo de mantenimiento...
Página 213
Limpiaparabrisas Luz turística Multimedia Agua del lavaparabrisas Puesto de conducción 44, 45 Limpiar las escobillas Regulación del alcance luminoso Sustituir las escobillas del parabrisas Sistema de intermitentes simultáneos Neumáticos Limpiar Luz de circulación diurna Indicador de desgaste Cromados Luz del habitáculo nuevos Cuero natural Práctica...
Página 214
Portabicicletas Recomendación de marcha cambiar Indicaciones generales Portadatos del vehículo Red de separación Indicador de desgaste de los neumáticos Portaequipajes Refrigerante Índice de carga Indicador de temperatura Portatiques de aparcamiento Neumáticos de invierno Regulación Posición de asiento correcta Neumáticos direccionales Alcance luminoso Acompañante Presión de inflado de los neumáticos...
Página 215
Deshelar las lunas Líquido de frenos Neumáticos de invierno Líquido refrigerante Servodirección Varilla de nivel de aceite Tacómetro Servofreno Velocidad máxima Tapa del maletero Símbolo de velocidad Velocímetro Bloqueo automático véase Ruedas Ventanillas Tapa de maletero Símbolos de advertencia deshelar Tecla en la puerta del conductor véase Testigos de control véase elevalunas eléctricos...
Página 216
ŠKODA AUTO a.s. trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso todos sus tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, va- parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a. s. ria en cualquier momento el volumen de suministro con respecto a la forma, equi- ŠKODA AUTO a.
Página 219
¡Usted también puede hacer algo por el medio ambiente! El consumo de combustible de su ŠKODA y las emisiones con- taminantes que conlleva se determinan de modo decisivo por su estilo de conducción. El nivel de ruido y el desgaste del vehículo dependen del modo como trata su vehículo.