Gemini XTR-500 Guia De Inicio Rapido página 12

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

XTR-500 SISTEMA COMPLETO DE ALTAVOCES AUTO-AMPLIFICADOS
INTRODUCCIÓN:
Felicitaciones en su compra de un sistema del altavoz XTR-500 dirigido y
fabricado por los Productos de Gemini Sound. Este sistema avanzado del
altavoz es sostenido por una garantía de UN AÑO*. El XTR-500 ofrece últi-
ma fidelidad, la energía que dirige, y un arsenal de las características que
las marcas él un sistema altamente versátil, compacto, autónomo y acciona-
do del altavoz.
CARACTERÍSTICAS:
- 2 altavoces XTR-SAT 10" trapezoidales y subwoofer auto-amplificado de
15"
- Subwoofer Bass Reflex de cabina de MDF de alto rendimiento con vaso
para soporte de 35mm y ruedas
- Etapa de potencia de 3-canales y crossover activo montados en el sub-
woofer
- 230 vatios RMS en canal subwoofer (Frecuencia respuesta subwoofer:
32Hz a 100Hz)
- 85 vatios RMS por cada satélite (Frecuencia respuesta satélites: 100Hz a
20 KHz)
- 400 vatios total RMS y 800 vatios de pico
- 120dB total continuos SPL
- Controles individuales por canal de sensibilidad / volumen
- Entradas balanceadas XLR y jack 1/4"
- Salidas speakon para los canales de satélite (Cables incluidos)
- Ventilador de velocidad variable
- Rejilla metálica completa de protección
- Acabado en pintura negra de alta resistencia con patas de goma
- Soportes para altavoces no incluido
PRECAUCIONES:
1. Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes de usar el
equipo.
2. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra esta unidad. No con-
tiene PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL USUARIO. Por favor, refiera el servi-
cio a un técnico de servicio calificado. En los EE.UU., si Ud tiene proble-
mas con el aparato, por favor llame al Servicio Post-Venta al 1-732-738-
9003. No devuelva el aparato a la tienda donde lo compró.
3. No exponga la unidad a la luz solar directa ni a una fuente de calor, por
ejemplo, un radiador o estufa.
4. Esta unidad sólo deberá limpiarse con un paño húmedo. Evite el uso de
disolventes u otros detergentes de limpieza.
5. Para mover este equipo, colóquelo en la caja y empaque original, a fin
de reducir el riesgo de daños durante el transporte.
6. NO DEJE ESTA UNIDAD EXPUESTA A LLUVIA O HUMEDAD.
7. NO USE LIMPIADORES DE ROCÍO O LUBRICANTES EN CUA-
LESQUIER CONTROLES O INTERRUPTORES.
CONEXIONES:
SECCIÓN DE ENTRADA: Hay dos conectores de entrada en paralelo (un
jack de 1/4" y un XLR hembra) por canal. Cualquiera puede ser utilizado
como entrada o como enlace para unir o enlazar los amplificadores.
1. J
XLR
E
(1): Las entradas electrónicamente equilibradas
ACKS
DE
NTRADA
aceptan un conector XLR macho. Espiga 1 = protección/tierra, espiga 2 =
activo o positivo (+) y la espiga 3 = desactivo o negativo (-).
2. J
1/4" (2): Aceptan una señal de nivel de
E
T
ACKS DE
NTRADA
ELEFÓNICOS DE
línea desequilibrada así como equilibrada. La línea desequilibrada utiliza
una conexión estándar del tipo punta-manguera. La punta es positiva y la
manguera es negativa/tierra. La línea equilibrada utiliza una conexión del
tipo punta-anillo-manguera. Punta = activa o positiva (+), anillo = desac-
tivo o negativo (-) y manguera = protección/tierra.
3. S
(10) : Los S
/V
C
ENSIBILIDAD
OLUMEN DE
ONTROLES
C
(10) controla los niveles de introducción de datos para cada
DE
ONTROLES
canal de los 2 altavoces basados en los satélites. El nivel del volumen del
subwoofer se controla automáticamente para emparejar los niveles del vol-
umen de los altavoces basados en los satélites. ¡Mantendrá siempre un
equilibrio perfecto para darle calidad de sonido increíble!
4. S
S
T
ELECTOR DE
EPARACIÓN DE
IERRA DE
S
T
S
(7) se utiliza para separar la tierra/protec-
EPARACIÓN DE
IERRA DE
EÑAL
ción de los conectores de entrada equilibrada de la tierra del amplificador.
Cuando se separa la tierra de señal, la fuente del sonido se desconecta de
la tierra del amplificador evitando así bucles de tierra que puedan generar
ruidos. Véase la instrucciones para el Signal Ground Lift Switch para más
detalles.
SECCIÓN DE SALIDA: Desacople el aparato de la fuente de poder AC
antes de realizar cualquier conexión.
1. S
S
(3): La salida de altavoces tiene conectores Speakon para
ALIDA
PEAKON
utilizar cables de conexión con conector Speakon™. El subwoofer ya está
internamente conectado, por lo que no debe preocuparse por esta conex-
ión.
SECCIÓN DE POTENCIA AC:
1. I
P
(8): Prende y apaga el aparato.
NTERRUPTOR
RINCIPAL
2. LED
(9): El LED
se enciende cuando el aparato está
P
P
DE
ODER
DE
ODER
activado. Si el LED no se enciende, véase la guía para la solución de prob-
lemas.
3. F
(4): Reemplace el fusible con fusibles del tipo y de la capacidad
USIBLE
apropiados.
(6)
4. E
: E
AC (6) se utiliza para unir el cordón eléctrico
AC
NTRADA
NTRADA
al aparato.
S
5.
(5) permite el amplificador que configura de
ELECTOR DE VOLTAJE
nuevo para las líneas de la CA 110-120V o 220-240V.
<12>
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO::
1. F
UNCIONAMIENTE
cionamiento estéreo. Cada canal suministra una señal separada y discreta a
las salidas de los altavoces según la señal recibida en las entradas. Las
instrucciones siguientes corresponden a las aplicaciones con altavoces de
8 ohmios.
2. Con el aparato apagado, conecte los cables de entrada a las entradas de
los Canales 1 y 2 utilizando sea los J
E
T
NTRADA
ELEFÓNICOS DE
3. Conecte el/los altavoces a las
4. Con la S
ENSIBILIDAD
cero (completamente al revés a la derecha), dan vuelta al I
(8), E
P
RINCIPAL
música y/o hablar en su micrófono, y fijó el nivel de su entrada tan arriba
como usted le piensa lo necesitará. Esta manera será tan alta sobre el piso
del ruido de los amplificadores como posible usted conseguirá tan el mejor
sonido posible con la menos cantidad de ruido. Ahora juegue una cierta
/V
ENSIBILIDAD
OLUMEN
música y espere a escuchar la distorsión audible. Si usted oye la disminu-
ción de la distorsión el nivel de la salida usando la S
C
(10).
ONTROLES
5. F
UNCIONAMIENTO
do (1 o 2). Ahora cree un acoplamiento conectando el Canal 1 restante
entrado con un Canal 2 entrado (1 o 2) con un cable equilibrado estándar
(7): El S
S
EÑAL
ELECTOR DE
(puede ser comprado por separado). Usted puede ajustar el nivel de cada
altavoz basado en los satélites usando su control de la
S
/V
ENSIBILIDAD
6. U
D
S
SO
EL
ración de su sistema, a veces el hecho de aplicar la tierra/masa resultará en
una vía de señal con menos ruido. A veces, el hecho de separar la tierra
puede eliminar bucles de tierra y zumbido para crear una vía de señal con
menos ruido.
- Con el amplificador de poder prendido, escuche el sistema en modo de
reposo (sin presencia de señal) con tierra aplicada (S
T
DE
IERRA DE
- S
ELECTOR DE
desplazar el S
separación de tierra de señal). Separe la tierra del marco moviendo el
S
ELECTOR DE
aparato de nuevo y escuche para determinar cual de las posiciones le dará
señal sin ruido de fondo y sin zumbido. Mantenga el S
S
EPARACIÓN DE
nivel del ruido permanece igual.
CUIDADO: NO TERMINE DE NINGUNA MANERA LA TIERRA A.C. EN EL
AMPLIFICADOR. EL HECHO DE TERMINAR LA TIERRA A.C. PUEDE
SER PELIGROSO.
: El aparato tiene dos canales para el fun-
E
STÉREO
(1) o los J
XLR
E
ACKS
DE
NTRADA
1/4" (2) de cada canal
S
S
(3)
de los Canales 1 y 2.
ALIDAS
PEAKON
/V
C
(10) de ambos canales fije a
OLUMEN DE
ONTROLES
. La autorización, ahora intenta jugar una cierta
NCENDIDO
ENSIBILIDAD
M
: Conecte su MONO señal con el Canal 1 entra-
ONO
C
(10) de los canales.
OLUMEN DE
ONTROLES
S
T
S
: Según la configu-
ELECTOR DE
EPARACIÓN DE
IERRA DE
EÑAL
ELECTOR DE
S
(7) en la posición izquierda).
EÑAL
S
T
S
: Apague el aparato antes de
EPARACIÓN DE
IERRA DE
EÑAL
S
T
S
(7) (Interruptor de
ELECTOR DE
EPARACIÓN DE
IERRA DE
EÑAL
(7) a la derecha, prenda el
S
T
S
EPARACIÓN DE
IERRA DE
EÑAL
(7) en la posición de puesta a tierra si el
T
S
IERRA DE
EÑAL
ACKS DE
NTERRUPTOR
/V
OLUMEN DE
S
EPARACIÓN
ELECTOR DE
loading