Contenido Precauciones generales ....................1 Seguridad........................1 Cómo empezar ......................2 Desembalaje de la impresora ................2 Instalación y carga del cartucho de batería ............3 1.2.1 Instalación de la batería ................ 3 1.2.2 Carga de la batería ................4 Lectura del estado de los indicadores LED ............
Página 4
4.2.2 Notas importantes sobre el reemplazo de las baterías......16 Verificación del estado de carga de la batería ............ 16 Información de seguridad y de la batería ............17 Reciclaje de baterías ..................17 Solución de problemas ................... 18 Suministros de la impresora................19 Especificaciones....................
Precauciones generales • Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer detalladamente este manual. Después de leer el contenido, guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias. • La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso de ningún tipo. •...
1 Cómo empezar 1.1 Desembalaje de la impresora La impresora APEX 2 es una impresora de recibos portátil y muy completa que está pensada para diversos entornos de trabajo, como los servicios de campo, las ventas de campo, el sector de la restauración, la emisión de billetes y otros muchos en los que se necesitan recibos in situ.
1.2 Instalación y carga del cartucho de batería Nota: se incluye un cartucho de batería con la impresora. De manera similar a lo que ocurre con la batería de un teléfono inalámbrico, la batería de la impresora se debe cargar antes de su uso. Las baterías Datamax-O’Neil deben completar varios ciclos de carga alcanzar la capacidad máxima.
Corriente/tensión de salida ( V de CC de 10/2,4 A No utilice un cargador no autorizado por Datamax-O’Neil con la serie APEX 2. El uso de un cargador no autorizado puede dañar el paquete de baterías o la impresora y anula la garantía.
1.3 Lectura del estado de los indicadores LED En la ilustración que se presenta a continuación, se señala la ubicación de los indicadores LED que se describen en la Tabla 1 FIGURA 4: UBICACIÓN DE LOS INDICADORES LED La Tabla 1, a continuación, detalla el estado de los indicadores LED. Consulte la Figura 1 para ubicar los interruptores de botón de encendido y alimentación, y la toma del transformador de En la Figura 4, se muestra la ubicación de los indicadores LED de estado en la parte frontal de la impresora.
1.4 Conexión del sistema de presilla para cinturón El sistema de presilla para cinturón consta de dos partes: Una perilla ubicada en la parte posterior de la impresora, sobre la puerta de la batería Una correa con un conector de calce Para conectar la correa, inserte en la ranura del conector la perilla que se ubica en la parte inferior de la impresora.
2 Carga de suministros 2.1 Adición de papel o etiquetas La impresora puede imprimir texto, códigos de barras y gráficos en papel térmico. Consulte las “Especificaciones de suministros” en la Sección 5.2 para obtener información acerca de los requisitos de ancho y grosor, y acerca de los proveedores autorizados. Lleve a cabo estos pasos para cargar papel en la impresora.
Mantenga presionado el botón de liberación de la puerta del papel y cierre la puerta del papel. Suelte el botón de liberación de la puerta del papel y presione la puerta de la impresora hasta que se cierre por completo. Presione el botón de encendido para encender la impresora y, a continuación, pruebe la función de avance de papel.
3 Uso de la impresora 3.1 Encendido inicial y prueba automática Una vez que se han cargado la batería y el papel, se puede realizar una prueba automática de encendido inicial. Presione una vez el interruptor de encendido. Esta acción apaga la impresora.
3.2 Conexión de la impresora La impresora APEX 2 admite Bluetooth™ y RS232 de serie como configuración predeterminada. Como función opcional, también está disponible la comunicación IrDA u 802.11g. La configuración de la comunicación IrDA, Bluetooth y de serie se puede modificar mediante un interruptor DIP, ubicado en la tarjeta de control.
3.2.3 Funciones de interruptores DIP En la Tabla 2, se muestra la configuración de los interruptores DIP. Tabla 2: Configuración de interruptores DIP Interrupt N.º de N.º de N.º de Función Notas or DIP interruptor interruptor interruptor 1 y 2 INT 1 INT 2 Interfaz de comunicación...
3.3 Comunicación de serie Las señales de la interfaz rs232c de las impresoras de la serie APEX 2 usan como terminal un conector de datos de tipo RJ de 6 pines, ubicado en un costado de la impresora. Se proporcionan seis conexiones de la interfaz de serie al equipo host. La Tabla a continuación, enumera las señales de la interfaz de serie y los pines de salida del...
3.4 Comunicaciones infrarrojas (IrDA) El interruptor DIP N.º 1 debe estar en posición de encendido y el interruptor DIP N.º 2 debe estar en posición de apagado. Se puede encender la impresora presionando el interruptor de encendido. Si no se establece una conexión IrDA, la impresora pasa de manera automática a un nivel de menor consumo de energía, para conservar la duración de la batería.
3.7 Información de programación Para obtener información de programación, consulte el Manual del desarrollador. Nota: desarrolladores de sistemas: consulte el manual del desarrollador de APEX 2 para obtener información detallada. Es posible que estén disponibles otras funciones descritas en el manual...
4 Mantenimiento de la impresora 4.1 Instrucciones para la limpieza del cabezal de impresión Es posible que sea necesario limpiar el cabezal de impresión y el rodillo después de imprimir varios rodillos de papel, al cargar nuevos suministros o ante la presencia de áreas vacías en la impresión.
Notas importantes sobre la carga de las baterías Las impresoras modelo APEX 2 requieren una salida de transformador de 10 V de CC/1,32 A. La carga rápida de la batería se inicia cada vez que se conecta el transformador eléctrico a la impresora.
Para probar si la batería admite carga: Presione el interruptor de encendido y espere hasta que se apaguen los indicadores LED. Inserte el transformador de CA en la impresora. Presione el interruptor de encendido; el indicador LED verde se iluminará y se apagará en aproximadamente 20 segundos. Si el indicador LED amarillo permanece encendido, la batería admite carga y el circuito de carga funciona con normalidad.
4.6 Solución de problemas Problema Acción No es posible • Quite el suministro de papel atascado alimentar papel o se • Vuelva a cargar el suministro de papel ha producido un atasco de papel No es posible • Compruebe o reemplace la batería de la impresora imprimir •...
4.7 Suministros de la impresora Número de pieza Descripción 78728S1-3 APEX 2, estándar con BT clase 2 78728S1R-3 APEX 2, estándar con BT clase 2 y MCR 78728S1-2 Apex 2 con 802.11b/g 78728S1R-2 Apex 2 con 802.11b/g y MCR 151133 Transformador opcional para vehículo de 12 V/24 V...
5 Especificaciones 5.1 Especificaciones de la impresora Altura: 2,7 pulgadas (68 mm) Ancho: 4,2 pulgadas (107 mm) Longitud: 5,4 pulgadas (138 mm) Peso: con batería y suministro 1 lb (465 g) Peso de envío: 2,8 libras (1,31 kg) Alimentación: Batería de Litio-Ion de 7,4 V Temperatura de funcionamiento Límites: De 14 ºF a 122 ºF (-10 ºC a 50 ºC) Temperatura de almacenamiento Límites:...
5.3 Notas de normas 5.3.1 FCC, parte 15, clase B Después de someter el presente equipo a pruebas, se determinó que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales clase B, de conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC.
6 Asistencia técnica para el cliente Datamax-O'Neil (continente americano) Orlando, FL, EE.UU. De lunes a viernes De 8:00 h. a 18:00 h. EST Tel.: +1 407-523-5540 Fax: +1 407-523-5542 [email protected] Datamax-O’Neil (EMEA) Valence, Francia De lunes a viernes De 8:30 h. a 17:00 h. GMT Tel.: + 33 (0) 4 75 75 63 00 Fax: +33 (0) 4 75 82 98 38 [email protected]...