Sharp PN-70TH5 Manual De Instalación
Sharp PN-70TH5 Manual De Instalación

Sharp PN-70TH5 Manual De Instalación

Monitor lcd
Ocultar thumbs Ver también para PN-70TH5:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

PN-70TH5
LCD MONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
LCD FARBMONITOR
ЖК МОНИТОР
SETUP MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSANLEITUNG
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ENGLISH ...... E1
FRANÇAIS ..... F1
ESPAÑOL .... S1
DEUTSCH ..... D1
РУССКИЙ...... Р1
.‫املرفقة‬
‫الدليل باللغة العربية يوجد يف أسطوانة‬
(
CD-ROM
)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp PN-70TH5

  • Página 1 PN-70TH5 LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD LCD FARBMONITOR ЖК МОНИТОР SETUP MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ENGLISH ..E1 FRANÇAIS ..F1 ESPAÑOL ..S1 DEUTSCH ..D1 РУССКИЙ..Р1 .‫املرفقة‬ ‫الدليل باللغة العربية يوجد يف أسطوانة‬...
  • Página 2 FOR CUSTOMERS IN U.K. IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLOW: Earth BLUE: Neutral BROWN: Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. DEAR SHARP CUSTOMER Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.
  • Página 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire.
  • Página 5: Especially For Child Safety

    If dust collects in the ventilation opening or the inside of the monitor, it may lead to excessive heat, outbreak of fire, or malfunction. Please request a cleaning of the inside of the monitor from an authorized SHARP servicing dealer or service center.
  • Página 6: Mounting Precautions

    • Mounting the monitor on the wall requires special expertise and the work must be performed by an authorized SHARP dealer. You should never attempt to perform any of this work yourself. Our company will bear no responsibility for accidents or injuries caused by improper mounting or mishandling.
  • Página 7: Supplied Components

     Speaker cover: 2  USB cable: 1 * SHARP Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission. * For environmental protection! Do not dispose of batteries in household waste. Follow the disposal instructions for your area.
  • Página 8: Preparing The Remote Control Unit And The Touch Pen

    Preparing the Remote Control Unit and the Touch Pen Installing the batteries Inserting the battery 1. Place your finger on the part marked with the ▲, and 1. Remove the battery cap and main cover. then pull the cover off. Main cover Battery cap If the battery cap is difficult to turn, grasp the top and bottom of the battery cap to turn.
  • Página 9: Connections

    USB 2 port (for touch panel) (Factory setting. Can be changed in TOUCH INPUT SELECT in the SETUP menu.) • SHARP Display Connect setup program and Touch Viewing Software setup program can be downloaded using Information Display Downloader. • The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Página 10: Turning Power On/Off

    • If you already set the time but the date/time setting screen Blue lit Power on appears when the power is turned on, the internal battery may be exhausted. Please contact your local SHARP Orange lit Power off (Standby mode) servicing dealer or service center for assistance with...
  • Página 11: Mounting Precautions (For Sharp Dealers And Service Engineers)

    • When using the monitor laying flat on a surface (when the monitor is tilted more than 20 degrees upward from the perpendicular in relation to a level surface), consult an authorized SHARP dealer because there are some specific mounting conditions.
  • Página 12 The USB cable on the back of the tray can be fastened with the cable clamp to the rear of the monitor. nRemoving the Tray Back of the tray Pinch the locking tabs (4 places) nAttaching the speaker covers Speaker cover attachment screws (M3) If you will use the monitor in a portrait orientation, the speaker cover is not used.
  • Página 13 PROCÉDURE D’ENTRETIEN. CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
  • Página 14: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie.
  • Página 15: Mesures De Sécurité

    L’accumulation de poussière sur les ouvertures de ventilation ou à l’intérieur du moniteur risque d’entraîner une surchauffe, un incendie ou un dysfonctionnement. Faites nettoyer l’intérieur du moniteur par un revendeur SHARP ou un centre de services autorisé.
  • Página 16: Précautions Pour Le Montage

    • Utilisez le moniteur perpendiculairement à la surface horizontale. Si nécessaire, vous pouvez incliner le moniteur Logo SHARP sur de 20 degrés vers le haut au maximum. le couvercle • Lorsque vous déplacez le moniteur, assurez-vous de le saisir par les poignées, sur les côtés de l’unité, sur le haut...
  • Página 17: Composants Fournis

    Lorsque c’est le cas, veuillez vérifier la température de fonctionnement des accessoires additionnels. SHARP se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils aux fins d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent...
  • Página 18: Préparation De La Télécommande Et Du Stylet

    Préparation de la télécommande et du stylet Mise en place des piles Insertion de la pile 1. Placer votre doigt sur la pièce marquée d’un ▲, puis tirer 1. Retirez le bouchon de pile et le couvercle principal. pour enlever le couvercle. Couvercle principal Bouchon de pile Si le bouchon de pile est difficile à tourner, saisissez le haut et le bas du bouchon de pile pour le tourner.
  • Página 19: Connexions

    (Paramètre d’origine. Peut être modifié dans TOUCH INPUT SELECT <SÉLECT. ENTRÉE TACTILE> dans le menu SETUP <INSTALLATION>.) • Les programmes de configuration de SHARP Display Connect et de Touch Viewing Software peuvent être téléchargés à l’aide de Information Display Downloader.
  • Página 20: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    Contactez votre Conseils revendeur SHARP ou votre centre de services local pour le remplacement de la batterie. • Vous pouvez régler le mode d'entrée qui s'affiche après le •...
  • Página 21: Mise Hors Tension

    • Lorsque vous utilisez le moniteur à plat sur une surface (lorsque le moniteur est incliné de plus de 20 degrés vers le haut depuis la position perpendiculaire par rapport à une surface plane), contactez un revendeur agréé par SHARP car il existe des conditions de montage spécifiques.
  • Página 22 Le câble USB à l'arrière du plateau peut être fixé à l'aide du serre-câbles à l'arrière du moniteur. nRetrait du plateau L'arrière du plateau Pincer les ergots de verrouillage (4 points) nFixation du cache de haut-parleur Vis de fixation du cache de haut-parleur (M3) Si vous prévoyez d'utiliser le moniteur avec l'orientation verticale, le cache de haut-parleur n'est pas utilisé.
  • Página 23: Estimado Cliente De Sharp

    CUALQUIER REPARACIÓN A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO. ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
  • Página 24: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad.
  • Página 25: Especialmente Para La Seguridad De Los Niños

    Si se acumulara polvo en los al representante de servicio técnico autorizado. respiraderos o en el interior del monitor, podría producirse recalentamiento excesivo, un incendio o fallos de funcionamiento. Solicite la limpieza del interior del monitor a un distribuidor o servicio técnico autorizado de SHARP.
  • Página 26: Precauciones De Montaje

    • Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar nivelada), consulta a un distribuidor autorizado de SHARP, el monitor conjuntamente con los equipos opcionales ya que existen condiciones específicas de montaje.
  • Página 27: Componentes Suministrados

    En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales. Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
  • Página 28: Preparación De La Unidad De Control Remoto Y El Lápiz Táctil

    Preparación de la Unidad de control remoto y el Lápiz táctil Instalación de las pilas Inserción de la pila 1. Coloque el dedo en la pieza marcada con ▲, luego 1. Saque la tapa de la pila y la cubierta principal. separe la cubierta. Cubierta principal Tapa de la pila Si le cuesta girar la tapa de la batería, sujete la parte superior y la parte inferior de la tapa de la batería para girarla.
  • Página 29: Conexiones

    (Ajuste de fábrica. Puede cambiarse en TOUCH INPUT SELECT <SELECCIÓN ENTRADA TÁCTIL> en el menú SETUP <INSTALACIÓN>.) • El programa de instalación de SHARP Display Connect y el programa de instalación de Touch Viewing Software se pueden descargar mediante la Information Display Downloader.
  • Página 30: Encendido/Apagado

    Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de SHARP para obtener ayuda sobre la CONSEJOS sustitución de la pila. • Puede establecer el modo de entrada que aparecerá tras el •...
  • Página 31: Precauciones De Montaje (Para Distribuidores Y Técnicos De Servicio De Sharp)

    • Si utiliza el monitor extendido sobre una superficie plana (cuando el monitor está inclinado más de 20 grados hacia arriba desde la perpendicular, en relación a una superficie nivelada), consulta a un distribuidor autorizado de SHARP, ya que existen condiciones específicas de montaje.
  • Página 32: R Etirada Del Accesorio De Montaje De La Bandeja

    El cable USB de la parte trasera de la bandeja puede sujetarse con la abrazadera para cable a la parte trasera del monitor. nRetirada de la bandeja Trasera de la bandeja Pellizcar las lengüetas de cierre (4 puntos) nColocación de la tapa del altavoz Tornillos de fijación de la tapa del altavoz (M3) Si va a usar el monitor en orientación vertical, la tapa del altavoz no se usa.
  • Página 33 QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN. VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts durch.
  • Página 34: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen.
  • Página 35: Sicherheitsanleitung

    Belüftungsöffnung oder im Inneren des Monitors ansammelt, Sie Reparaturarbeiten ausschließlich dem Kundendienst. kann es zu einer Überhitzung des Geräts und in der Folge zu einem Brand oder zu Fehlfunktionen kommen. Bitte lassen Sie das Innere des Monitors von einem autorisierten SHARP-Händler oder einem SHARP Servicecenter reinigen.
  • Página 36: Wichtige Hinweise Zur Befestigung

    • Die Temperaturbedingungen können sich ändern, wenn der Monitor mehr als 20 Grad von der Senkrechten nach oben Monitor zusammen mit von SHARP empfohlenem Zubehör geneigt wird, in Bezug zur waagrechten Fläche), wenden verwendet wird. Überprüfen Sie in diesem Fall bitte die für Sie sich an einen autorisierten SHARP-Händler, da...
  • Página 37: Mitgelieferte Komponenten

    Um das Logo zu verdecken, überkleben Sie das  USB-Kabel: 1 SHARP-Logo mit diesem Aufkleber. * Die SHARP Corporation besitzt die Autorenrechte am Utility Disk Programm. Eine Vervielfältigung dieses Programms ohne schriftliche Genehmigung ist daher nicht gestattet. * Der Umwelt zuliebe ! Batterien dürfen nicht mit dem Restmüll entsorgt werden.
  • Página 38: Vorbereitung Der Fernbedienung Und Von Touch-Pen

    Vorbereitung der Fernbedienung und von Touch-Pen Einlegen der Batterien Einsetzen der Batterie 1. Legen Sie Ihren Finger auf die mit ▲ gekennzeichnete 1. Nehmen Sie den Batteriedeckel und die Hauptabdeckung ab. Position und ziehen Sie dann die Abdeckung ab. Hauptabdeckung Batteriedeckel Wenn sich der Batteriedeckel nur schwer drehen lässt, halten Sie das Oberteil und das Unterteil des...
  • Página 39: Anschlüsse

    (Werkseinstellung. Kann unter TOUCH INPUT SELECT <AUSWAHL TOUCH-EINGABE> im Menü SETUP <KONFIG.> geändert werden.) • Die Setup-Programme SHARP Display Connect und Touch Viewing Software können über den Information Display Downloader heruntergeladen werden. • Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Página 40: Ein- Und Ausschalten

    Datum bereits eingestellt haben, ist möglicherweise die Blau blinkend Eingangssignal-Wartemodus interne Batterie leer. Wenden Sie sich für den Austausch der Batterie an Ihren SHARP-Händler oder das nächstgelegene SHARP Servicecenter. TIPPS • Geschätzte Lebensdauer der internen Batterie: circa 5 Jahre (abhängig von der Nutzung des Monitors) •...
  • Página 41: Wichtige Hinweise Zur Befestigung

    Sie den Tisch mit einem dicken, weichen Tuch, um Beschädigungen am Bildschirm und Tisch zu vermeiden. • Entfernen Sie vor dem Wiederverpacken oder dem Abbauen die Ablage und die Lautsprecherabdeckungen. • Wenn der Monitor flach auf einer Fläche liegt (wenn der Monitor mehr als 20 Grad von der Senkrechten nach oben geneigt wird, in Bezug zur waagrechten Fläche), wenden Sie sich an einen autorisierten SHARP-Händler, da spezielle Montagebedingungen beachtet werden müssen. nAnbringen der Ablage Drücken Sie, bis die Laschen...
  • Página 42 Das USB-Kabel an der Rückseite der Ablage kann mithilfe der Kabelklammer auf der Rückseite des Monitors befestigt werden. nEntfernen der Ablage Rückseite der Ablage Drücken Sie die Verschlusslaschen hinein (4 Stellen) Montage der Lautsprecherabdeckungen Befestigungsschrauben für Lautsprecherabdeckung (M3) Wenn der Monitor in vertikaler Ausrichtung verwendet wird, wird die Lautsprecherabdeckung nicht verwendet. Entfernen der Montagebefestigung der Ablage Wenn Sie den Monitor in vertikaler Ausrichtung verwenden oder die Ablage nicht verwenden, entfernen Sie die Montagebefestigung der Ablage.
  • Página 43: Важная Информация

    ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ......3 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ ..4 Меры предосторожности при креплении Комплектные принадлежности........5 (Для дилеров и инженеров по обслуживанию SHARP) ...9 Спецификации ..............5 Прочитайте руководства с компакт-диска. (Для просмотра руководств необходим Adobe Acrobat Reader.) ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ...
  • Página 44: Правила Техники Безопасности

    УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP Благодарим вас за приобретение ЖК монитора SHARP. Для обеспечения безопасности и многолетней беспроблемной эксплуатации приобретенного вами изделия внимательно прочтите правила по технике безопасности перед тем, как начать его эксплуатацию. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Электричество используется для выполнения многих полезных функций, но оно также может причинять травмы персоналу и быть...
  • Página 45: Инструкции По Безопасности

    газов (диоксида серы, сероводорода, диоксида азота, Рекомендуем обратиться к авторизованному представителю или в хлора, аммиака, озона и т.п.), поскольку это может стать сервисный центр SHARP для очистки внутренней части монитора. причиной возгорания. - Розетка питания должна находиться вблизи - Следите за тем, чтобы монитор не соприкасался с водой...
  • Página 46 • Используйте входящий в комплект поставки вертикальный держите его за ручки, по бокам, снизу или сверху. Не стикер при установке монитора в вертикальной ориентации. хватайтесь за экран, угол блока, лоток, динамик или крышку динамика. Это может привести к повреждению изделия, его неисправности или к травмированию людей. • Данный монитор должен эксплуатироваться при температуре окружающей среды от 5°C до 35°C. • Избегайте окружающей среды с высокой температурой. Если сложно обеспечить достаточное пространство по той или иной причине, например, из-за того, что монитор устанавливается внутри кожуха, или из-за того, что температура окружающей среды выходит за диапазон от 5°C до 35°C, установите вентилятор или С а SHARP примите другие меры для того, чтобы температура окружающей среды находилась в пределах требуемого диапазона. • Температурные условия могут отличаться при использовании монитора с дополнительным оборудованием, рекомендованным SHARP. В подобных случаях следует ознакомиться с температурными условиями, рекомендованными производителем Л дополнительного оборудования. Установка плашмя • Запрещается блокировать вентиляционные отверстия монитора. Рост температуры внутри корпуса • При эксплуатации монитора, расположенного монитора может привести к его неправильному...
  • Página 47 В подобных случаях следует ознакомиться с температурными условиями, рекомендованными производителем дополнительного оборудования. В соответствии с нашей политикой постоянного улучшения наших изделия, корпорация SHARP оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и спецификации изделия без предварительного уведомления. Указанные значения технических характеристик...
  • Página 48 Подготовка пульта дистанционного управления и Стилус Установка батареек Установка батареи 1. Положите палец на часть, обозначенную ▲, а затем 1. Снимите колпачок батареи и основной чехол. снимите крышку. О К а а а Если колпачок батареи трудно поворачивается, чтобы повернуть колпачок возьмитесь за него сверху и снизу. 2.
  • Página 49 HDMI2 Входной разъем HDMI2 DisplayPort2 Входной разъем DisplayPort2 HDMI3 Входной разъем HDMI3 D-SUB Входной разъем аудио • Для использования сенсорной панели, ее необходимо соединить с компьютером и установить на нем с прилагаемого к монитору компакт-диска следующие приложения: Touch pen Management Tool и Pen Software. Если установлено приложение Information Display Downloader, можно проверять наличие последних версий указанных приложений и загружать их. Информация об установке приведена в руководствах по эксплуатации. • USB-порт зависит от разъема компьютера. Входной разъем DisplayPort1/Входной разъем HDMI1 USB 1-порт (для сенсорной панели) Входной разъем D-sub/Входной разъем DisplayPort2/Входной разъем HDMI2/ USB 2-порт (для сенсорной панели) Входной разъем HDMI3 (Заводская настройка. Изменяется в меню SETUP <УСТАНОВКА> параметром TOUCH INPUT SELECT <ВЫБОР ВХОДА СЕНС. ПАНЕЛИ>.) • Программы установки приложений SHARP Display Connect и Touch Viewing Software можно загрузить с помощью приложения Information Display Downloader. • Термины HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface и Логотип HDMI являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing Administrator, Inc. в Соединенных Штатах и других странах. • DisplayPort является зарегистрированной торговой маркой Video Electronics Standards Association. • Adobe, Acrobat и Acrobat Reader – это либо зарегистрированные торговые марки, или торговые марки Adobe Systems Incorporated в США и/или других странах. • VESA является или зарегистрированной торговой маркой, или торговой маркой Video Electronics Standards Association в Соединенных Штатах и/или в других странах. • Все другие бренды и названия продуктов являются торговыми марками и зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.
  • Página 50: Включение/Выключение Питания

    что внутренний аккумулятор разряжен. Для замены Мигает синим цветом Pежим ожидания входного сигнала аккумулятора обратитесь к своему местному дилеру SHARP по обслуживанию или в сервисный центр. ПОДСКАЗКИ • Расчетный срок службы внутреннего аккумулятора: около • Можно задать режим входа, который должен...
  • Página 51 1. Нажмите кнопку POWER или кнопку MONITOR OFF. Питание выключится. (Режим ожидания) 1. Касания кнопку POWER. Появится экран подтверждения. 2. Касания [OK]. Питание выключится. (Режим ожидания) ПОДСКАЗКИ • Когда с момента появления экрана подтверждения проходит около 15 секунд, питание выключается автоматически. Меры предосторожности при креплении (Для дилеров и инженеров по обслуживанию SHARP) • При установке, снятии или перемещении монитора следует убедиться, что эту работу выполняют не менее 4 человек. • Убедитесь, что вы используете настенный кронштейн, спроектированный или предназначенный для крепления данного монитора. • Данный монитор проектировался для установки на бетонные стены или колонны. Для крепления к конструкциям из других материалов, таких как оштукатуренные стены/тонкие пластмассовые панели/ деревянные панели, необходимо до установки выполнить определенные работы по их укреплению. Данный монитор и крепежные кронштейны должны устанавливаться на стену, которая может выдержать как минимум 4-кратный вес монитора. Установку необходимо выполнять, используя подходящий для материала и конструкции метод. • Для крепления кронштейнов, совместимые со стандартом VESA следует использовать винты М6, длина которых на...
  • Página 52 USB-кабель, расположенный сзади лотка, можно прикрепить к задней панели монитора с помощью кабельного зажима. nСнятие лотка Ра а а На а а ) Крепление крышек динамиков Крепежные винты крышки динамика (M3) При эксплуатации монитора в вертикальной ориентации крышки динамиков не используются. Снятие...
  • Página 53 MEMO...
  • Página 54 MEMO...
  • Página 55 Este MONITOR LCD está equipado com CANETA DE TOQUE. Ovaj LCD MONITOR opremljen je DODIRNOM OLOVKOM. A abaixo assinada Sharp declara que o presente tipo de equipamento de rádio Sharp ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa DODIRNA OLOVKA s CANETA DE TOQUE com PN-ZL06/PN-ZL05 está...
  • Página 56 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China Отпечатано в Китае TINSM1451MPZZ(1)

Tabla de contenido