Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

2400286 (82B1000)
EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | | SV | | NO | | DA |
PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | | AR | | TR | | HE |
LT | LV | ET |
cramer.eu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cramer 82B1000

  • Página 1 2400286 (82B1000) EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | | SV | | NO | | DA | PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | | AR | | TR | | HE | LT | LV | ET | cramer.eu...
  • Página 2: Packing List

    „ If any parts are damaged or missing, please call your POSITIONING THE CABLE See Figure 6. Cramer service centre for assistance. The cable can be fitted in different cable ducts. If the PACKING LIST power tool is being used with the battery, follow the instructions below: See Figure 1.
  • Página 3 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) „ Loosen the harness straps by lifting the sliding adjusters and then take off the blower. NOTE: Always use the cable outlet at the side in which the power tool is being held and controlled.
  • Página 4 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) lowest possible speed to do the job. To avoid serious personal injury, wear goggles or „...
  • Página 5: Troubleshooting

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum TROUBLESHOOTING based products, penetrating oils, etc.
  • Página 6 Sie den Stecker im Uhrzeigersinn, bis die Lasche „ Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie eingerastet ist und sicher sitzt. sich bitte an den Cramer Kundendienst. „ Schieben Sie das Kabel in die Kabelführung (D) und führen es durch das Gehäuse (E) - siehe auch PACKLISTE "Positionierung des Kabels".
  • Página 7 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) English (original instructions) „ Stellen Sie den Brustgurt (2) auf die richtige Länge ein Sie das Kabel (F) in den seitlichen Kabelführungen und befestigen ihn.
  • Página 8 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) English (original instructions) GEBLÄSEBETRIEB WARNUNG „ Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf keine Personen Trennen Sie vor der Montage von Teilen, dem oder lockeren Schmutz gerichtet ist, bevor Sie Vornehmen von Einstellungen, dem Reinigen oder bei...
  • Página 9: Fehlerbehebung

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) English (original instructions) „ Bürsten oder blasen Sie Staub und Schmutz mit FEHLERBEHEBUNG Druckluft oder Unterdruck aus den Lufteinlässen.
  • Página 10: Características Técnicas

    „ Meta el tubo y el enrollado del cable (D) por las „ Si cualquier pieza está dañada llame al centro de ranuras (E) – vea también “Colocación del cable” servicio autorizado Cramer de su localidad. LISTA DE PIEZAS COLOCACIÓN DEL CABLE Consulte la Fig 6.
  • Página 11: Funcionamiento

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) utilizando, y fije bien. „ Abra los cierres de desenganche rápido en la correa NOTA: Sitúe la salida del cable por el mismo lado por el de pecho y en el cinturón.
  • Página 12: Mantenimiento

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) con el nivel de ruido(s), es necesario utilizar ADVERTENCIA dispositivos de protección auditiva.
  • Página 13: Resolución De Averías

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) con un paño húmedo y suave. No utilice disolventes RESOLUCIÓN DE AVERÍAS fuertes ni detergentes sobre la carcasa o los componentes de plástico.
  • Página 14: Caratteristiche Del Prodotto

    „ In caso di parti danneggiate o mancanti, chiamare il non sia stata correttamente inserita. centro servizi Cramer per assistenza. „ Inserire il cavo nell'apposito condotto (D) e far passare il tutto attraverso la (E) sede – vedere anche LISTA PARTI il paragrafo "Posizionamento del cavo".
  • Página 15 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano( Traduzione dalle istruzioni originali) NOTA: Utilizzare sempre l'uscita del cavo posta AVVERTENZA lateralmente nella quale viene inserito e controllato Il soffiatore a spalla deve essere rimosso velocemente l'elettroutensile.
  • Página 16 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano( Traduzione dalle istruzioni originali) „ Per ridurre i livelli di rumore, limitare il numero di AVVERTENZA accessori utilizzati in un qualsiasi periodo di tempo.
  • Página 17: Risoluzione Dei Problemi

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano( Traduzione dalle istruzioni originali) Non utilizzare solventi per pulire le parti in plastica. La RISOLUZIONE DEI PROBLEMI maggior parte dei materiali plastici rischia di essere dan- neggiata dall'uso dei solventi disponibili in commercio.
  • Página 18: Caractéristiques Produit

    „ Si une pièce quelconque est manquante ou abîmée, „ Insérez le câble dans le conduit de câblage (D) et veuillez appeler votre service clientèle Cramer pour faites le passer dans le logement (E) - reportez-vous obtenir de l'aide.
  • Página 19 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) RETRAIT DU HARNAIS „ Si vous installez la batterie près de l'outil ou sur votre „...
  • Página 20 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Retirez toujours la batterie de l'outil avant tout Pour éviter de vous blesser gravement, ne portez pas assemblage de pièces, réglages, nettoyage ou période de vêtements amples ou de foulard, de cordon, de...
  • Página 21: Dépannage

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Pour prévenir toute blessure corporelle, risque d'incendie ou électrocution, retirez la batterie avant tout PROBLÈME CAUSE...
  • Página 22: Especificações Do Produto

    „ Meta o cabo (D) e a conduta do cabo (E) pelas danificada, por favor contacte o seu centro de serviço ranhuras – veja também “Colocação do cabo” Cramer para ter assistência. LISTA DE EMBALAGEM POSICIONAR O CABO Observe a Figura 6.
  • Página 23 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (tradução das instruções originais) AVISO AVISO O soprador deve ser retirado rapidamente em caso de Para reduzir o risco de acidentes, não deixe nunca o cabo em posição diagonal dado que pode ficar preso perigo iminente.
  • Página 24 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (tradução das instruções originais) „ Para reduzir os níveis do ruído, limite o número de AVISO peças de equipamento utilizadas a uma determinada Para evitar lesões graves ou danos à...
  • Página 25: Resolução De Problemas

    EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (tradução das instruções originais) Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. A RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS maioria dos plásticos é...
  • Página 26 „ Als er een onderdeel is beschadigd of ontbreekt, bel wijzers van de klok tot de knipsluiting vastklikt. dan uw Cramer servicecentrum op voor hulp. „ Leg het snoer in de kabelgoot (D) en wind door de VERPAKKINGSLIJST behuizing (E) –...
  • Página 27 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) Nederlands (Vertaling van de originele instructies) u gebruikt en plaatst u het stevig vast. OPMERKING: Gebruik het kabelaansluitstuk altijd aan HARNAS VERWIJDEREN „...
  • Página 28 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) Nederlands (Vertaling van de originele instructies) geluidsniveau te vermijden, is gehoorbescherming WAARSCHUWING vereist.
  • Página 29: Probleem Oplossen

    EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) Nederlands (Vertaling van de originele instructies) PROBLEEM OPLOSSEN WAARSCHUWING Gebruik bij vervanging van onderdelen uitsluitend originele reservedelen.
  • Página 30 FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) „ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВНИМАНИЕ! Тип 82B1000 Не используйте это изделие, если вы обнаружите в Двигатель 82V DC упаковке, что какие-либо детали из комплекта Объем воздуха...
  • Página 31 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) инструмента и закрепить его. „ Расстегните быстроразъемные защелки на лямках. ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Página 32 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) „ Перед запуском устройства проверьте, что оно Всегда отсоединяйте устройство от батареи при не...
  • Página 33: Поиск И Устранение Неисправностей

    EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) Обслуживания отключите устройство от сети ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ питания.
  • Página 34: Tuotteen Tekniset Tiedot

    (E) ympärille – katso myös ”Johdon sijoittaminen”. tarkistanut tuotteen huolella ja käyttänyt sitä onnistuneesti. JOHDON SIJOITTAMINEN Katso kuva 6. „ Jos jokin osa on vioittunut tai puuttuu, soita Cramer in Kaapeli sopii erilaisiin kaapelikanaviin. Jos sähkötyökalua asiakaspalveluun saadaksesi apua. käytetään akulla, noudata alla olevia ohjeita: LÄHETYSLUETTELO...
  • Página 35 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) „ Työnnä virtajohdon pistoke (A) laturin takana olevaan VAROITUS liitäntään (9). Käytä...
  • Página 36 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) PUHALTIMEN/SILPPURIN PITELY Katso kuva 10. HUOLTO Käyttäjällä on asianmukaiset vaatteet, kuten saappaat, suojalasit, kuulosuojaimet, käsineet, pitkät housut ja VAROITUS pitkähihainen paita.
  • Página 37 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VIANKORJAUS ONGELMA MAHDOLL RATKAISU INEN SYY Varmista, että Akku ei ole virtajohdon pistoke kunnolla istuu liitännässä...
  • Página 38 „ Om några delar skadats eller saknas ska du ringa till VARNING Cramer servicecenter för att få hjälp. För att minska olycksrisken ska kabeln aldrig dras diag- PACKLISTA onalt – den kan trassla in sig.
  • Página 39 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) VARNING VARNING Använd inga extradelar eller tillbehör som inte rekom- Försök inte ändra verktyget eller montera tillbehör menderas av tillverkaren av denna produkt.
  • Página 40 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) Användaren kan bära den och hålla reglagearmen med UNDERHÅLL vänster eller höger hand. Gå...
  • Página 41 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG LÖSNING ORSAK Batteriet inte Kontrollera att säkrat på strömkabelns kontakt sitter ordentligt i uttaget.
  • Página 42 „ Hvis noen del er skadet eller mangler, kontakt Cramer PLASSERING AV LEDNINGEN Se fig. 6. servicesenter for hjelp. Blåseren er utstyrt med Ledningen kan legges inn i forskjellige kabelkanaler. Hvis enkelte deler som ikke er satt sammen.
  • Página 43 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) BETJENING ADVARSEL For å redusere risikoen for uhell må kabelen aldri legges diagonalt, idet den da kan fanges opp av gjenstander.
  • Página 44 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) MERK: Hvis du reduserer hastigheten helt til null vil høy.
  • Página 45 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) FEILSØKING PROBLEM MULIG LØSNING ÅRSAK Strøm/ Sørg for at støpslet til hastighet- den elektriske ledningen bryteren...
  • Página 46 (E) huset - Se også "Placering af ledning". produktet. „ I tilfælde af beskadigede eller manglende dele PLACERING AF LEDNING Se figur 6. kontaktes Cramer-servicecenter for assistance. Ledningen kan monteres i forskellige kabelkanaler. Hvis PAKKELISTE elværktøjet bruges med batteriet, skal nedenstående vejledninger følges:...
  • Página 47 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) VEKSELSTRØM ADVARSEL For at mindske risikoen for ulykker, må ledningen ADVARSEL aldrig lægges diagonalt –...
  • Página 48 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) „ For at reducere hastigheden, skubbes grebet mod BETJENING AF BLÆSEREN uret for at reducere hastigheden til den ønskede For at forebygge alvorlige personskader skal man undgå...
  • Página 49: Fejlfinding

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) FEJLFINDING PROBLEM MULIG LØSNING ÅRSAG Kontroller, at Batteri ikke elledningens stik sidder fastgjort.
  • Página 50: Dane Techniczne

    „ Po włożeniu wtyczki do gniazdka należy obrócić onnistuneesti. ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do „ Jos jokin osa on vioittunut tai puuttuu, soita Cramer in zablokowania zaczepu wtyczki. asiakaspalveluun saadaksesi apua. „ Włożyć przewód w element prowadzący (D) i LISTA DOSTARCZONEGO WYPOSAŻE-...
  • Página 51: Sposób Użycia

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) regulatory, a następnie zdjąć dmuchawę. elemencie prowadzącym (G) lub (H) (w zależności od stosowanego urządzenia).
  • Página 52 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 9:00 do 17:00 , od poniedziałku do soboty. OSTRZEŻENIE „ Aby ograniczyć natężenie dźwięku, należy ograniczyć Aby uniknąć...
  • Página 53: Rozwiązywanie Problemów

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZWIĄ ZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych w wypadku wymiany.
  • Página 54: Technické Údaje Výrobku

    SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKU VAROVÁNÍ Nepoužívejte tento výrobek, pokud jsou již některé 82B1000 díly ze Seznamu obsahu balení namontovány na váš Motor 82V DC výrobek, když jej vybalujete. Díly na seznamu nejsou Množství...
  • Página 55 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) POUŽITÍ VAROVÁNÍ V rámci prevence nehod kabel nikdy neveďte diagonálně VAROVÁNÍ...
  • Página 56 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) doprava zvýšíte rychlost. Tímto bude rychlost VENTILAČNÍ OTVORY zafixována na požadovaném nastavení. Nikdy ventilační...
  • Página 57: Řešení Problémů

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) SKLADOVÁNÍ FOUKAČE ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Před uložením vždy foukač pečlivě vyčistěte. Foukač vždy uložte na suché, dobře větrané...
  • Página 58 SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ŠPECIFIKÁCIE VÝSTRAHA Nepoužívajte tento produkt, ak sú nejaké diely zo 82B1000 zásielkového zoznamu už namontované na produkte pri Motor 82V DC rozbalení. Diely v tomto zozname nie sú namontované...
  • Página 59 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) VÝSTRAHA VÝSTRAHA Puzdro dúchadla sa musí v prípade bezprostredného Ak chcete znížiť riziko risk nehôd, nikdy nepokladajte kábel diagonálne –...
  • Página 60 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) dúchadlá na najnižšej možnej rýchlosti potrebnej na VÝSTRAHA splnenie úlohy. Aby nedošlo k závažnému poraneniu osôb alebo „...
  • Página 61: Odstraňovanie Problémov

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV VÝSTRAHA Dbajte na to, aby do kontaktu s plastovými dielmi nikdy neprišli do kontaktu brzdové...
  • Página 62 NAPELJEVANJE KABLA Glejte 6. sliko zadovoljivo. „ Če so katerikoli deli poškodovani ali manjkajo, Kabel lahko napeljete v različne kanale. Če upora- pokličite servisni center Cramer. bljate napravo z akumulatorjem, sledite spodnjim navodilom: PAKIRNI SEZNAM „ Če uporabljate ob ali za svojim telesom, namestite kabel (F) v stranski kanal (G) ali (H), odvisno od vrste Glejte 1.
  • Página 63 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) OPOZORILO OPOZORILO Če pride do neposredne nevarnosti, je treba nahrbtni Kabla nikoli ne napeljite diagonalno, saj se lahko zatakne za kak predmet.
  • Página 64 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) žlebovi, terase, žari, verande in vrtovi. OPOZORILO „ Pazite na otroke, domače živali, odprta okna ali avtomobile in smeti spihajte stran.
  • Página 65: Odpravljanje Težav

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) SKLADIŠČENJE PUHALNIKA ODPRAVLJANJE TEŽAV Pred skladiščenjem temeljito očistite puhalnik. Puhalnik shranite na suhem in dobro zračenem mestu, ki ni na dosegu otrok.
  • Página 66 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) English (original instructions) SPECIFIKACIJE POPIS PAKIRANJA 82B1000 Pogledajte sliku 1. Motor 82V DC „ PUHALICA „ PREDNJA CIJEV PUHALICE (2) Volumen zraka 16.9 m³/min...
  • Página 67 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) English (original instructions) „ Ako se koristi pored ili iza tijela, pričvrstite kabel (F) UPOZORENJE u uzdužni otvor kabela (G) ili (H) ovisno o alatu kojeg Naprtnjača puhalica mora se brzo ukloniti u slučaju...
  • Página 68 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) English (original instructions) „ Za smanjenje razina buke, radite s puhalicom na UPOZORENJE najmanjoj mogućoj brzini za izvršenje posla. Kako biste spriječili ozbiljne osobne ozljede ili „...
  • Página 69: Rješavanje Problema

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) English (original instructions) RJEŠAVANJE PROBLEMA UPOZORENJE Nikada ne dopustite kontakt plastičnih dijelova s tekućinom za kočnice, benzinom, proizvodima na bazi PROBLEM MOGUĆI RJEŠENJE...
  • Página 70: Műszaki Adatok

    „ Illessze be a kábelt (D) a kábelcsatornába és tekerje „ Ha bármelyik alkatrész megsérült vagy hiányzik, végig a házon (E) – lásd: „A kábel elhelyezése”. segítségért hívja a Cramer szervizközpontot. A KÁBEL ELHELYEZÉSE Lásd 7. ábra. RAKJEGY ZÉK A kábel különböző kábelcsatornákba is elhelyezhető. Ha a szerszámgép akkumulátorról lesz működtetve, kövesse...
  • Página 71 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) English (original instructions) „ Állítsa be a mellszíjat (2) a megfelelő hosszra, és „ Ha a teste mellett vagy mögötte használja, a használt rögzítse egymáshoz.
  • Página 72 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) English (original instructions) időszakokhoz. Az általánosan javasolt használati A súlyos személyi sérülés elkerülése érdekében a idő: délelőtt 9:00 és délután 5:00 között, hétfőtől készülék használatakor viseljen védőszemüveget vagy szombatig.
  • Página 73 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) English (original instructions) Szervizeléskor csak azonos cserealkatrészeket HIBAELHÁRÍTÁS használjon. Bármilyen más alkatrész használata veszélyes lehet vagy a gép károsodását okozhatja. PROBLÉMA LEHETSÉGES MEGOLDÁS...
  • Página 74 „ Dacă orice piesă este deteriorată sau lipseşte, vă clichetul este angajat și fixat. rugăm sunaţi centrul service Cramer pentru asistenţă. „ Potriviți cablul (D) în canalul cablului și răsuciți prin carcasa (E) – a se vedea de asemenea ”Poziționarea LISTĂ...
  • Página 75 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA BG EL AR TR HE LT LV ET Română(Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) English (original instructions) locul lui. AVERTIZARE NOTĂ: Folosiți întotdeauna o priză de cablu la marginea Rucsacul suflătoarei trebuie imediat dat jos în cazul unui unde aparatul electric este ținut și operat.
  • Página 76 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA BG EL AR TR HE LT LV ET Română(Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) English (original instructions) de piese ale aparatului a fi folosite câte o singură AVERTIZARE dată.
  • Página 77: Remedierea Defecţiunilor

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA BG EL AR TR HE LT LV ET Română(Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) English (original instructions) Evitaţi folosirea de solvenţi când curăţaţi piesele din REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR plastic. Majoritatea plasticului este susceptibil să se deterioreze de la diferiţi tipi de solvenţi comerciali şi poate fi deteriorat prin folosirea lor.
  • Página 78 Български(Превод от оригиналните инструкции) English (original instructions) „ ПРЕДНА ТРЪБА НА УРЕДА ЗА ОБДУХВАНЕ (2) СПЕЦИФИКАЦИИ „ ЗАДНА ТРЪБА НА УРЕДА ЗА ОБДУХВАНЕ „ РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ Тип 82B1000 Мотор 82V DC ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Въздушен обем 16.9 m³/min Не използвайте продукта, ако при разопаковането...
  • Página 79 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET Български(Превод от оригиналните инструкции) English (original instructions) за бързо освобождаване. канали. Ако използвате електрическия инструмент с батерията, следвайте инструкциите по-долу: ПОСТАВЯНЕ НА РАМЕННАТА ЛЕНТА „...
  • Página 80 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET Български(Превод от оригиналните инструкции) English (original instructions) машината. дълъг ръкав. „ За да промените скоростта, натиснете или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ отпуснете спусъка на степени, за да увеличите или За...
  • Página 81: Отстраняване На Неизправности

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET Български(Превод от оригиналните инструкции) English (original instructions) отпадъци трябва винаги да бъде пред вас. Повечето като градински химикали и размразяващи соли. обдухващи...
  • Página 82 „ Τοποθετήστε το βύσμα (B) στην υποδοχή (C) – „ Αν οποιοδήποτε εξάρτημα έχει υποστεί φθορά ή ευθυγραμμίστε τα άγκιστρα στο βύσμα με τις θέσεις λείπει, καλέστε το κέντρο εξυπηρέτησης της Cramer στην υποδοχή. για βοήθεια. „ Όταν το άκρο του βύσματος τοποθετηθεί στην...
  • Página 83 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) χρησιμοποιείται με την μπαταρία, ακολουθήστε τις „ Ρυθμίστε το λουρί θώρακα (2) στο σωστό μήκος και κουμπώστε το. παρακάτω οδηγίες: „...
  • Página 84 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) „ Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι σε καλή κατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι οι σωλήνες και τα προστατευτικά είναι Αποσυνδέετε πάντα το προϊόν από την μπαταρία όταν στη...
  • Página 85: Αντιμετωπιση Προβληματων

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) „ Σκουπίστε ή απομακρύνετε σκόνη και υπολείμματα ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ από τις οπές εξαερισμού, χρησιμοποιώντας πεπιεσμένο αέρα ή κενό. Διατηρείτε τις οπές εξαερισμού...
  • Página 86 ‫ملحوظة: استخدم دا مئ ًا منفذ الكابل من الجانب الذي يتم حمل األداة الكهربائية‬ ‫في حالة وجود أي أجزاء مفقودة أو متضررة، يرجى االتصال بمركز‬ „ .‫منه والتحكم بها‬ .‫ للمساعدة‬Cramer ‫خدمة‬ ‫تحذير‬ ‫قائمة التعبئة‬ ‫للحد من خطر الحوادث، ال تضع الكابل بالعرض - حيث قد يعلق‬...
  • Página 87 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA TR HE LT LV ET )‫العربية (التعليمات األصلية‬ ‫تحذير‬ ‫تحذير‬ ‫ال تستخدم أي ملحقات أو إكسسورات غير موصي بها من قبل الشركة‬ ‫لمنع حدوث إصابة شخصية خطيرة، تأكد من أن المفتاح على وضع‬ ‫المصنعة...
  • Página 88 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA TR HE LT LV ET )‫العربية (التعليمات األصلية‬ ‫تحذير‬ ‫تحذير‬ ‫عند التشغيل، استخدم قطع الغيار المتطابقة فقط، وذلك ألن استخدام أي‬ ‫لتجنب اإلصابة الشخصية الخطيرة، ال ترتدي مالبس فضفاضة أو أشياء‬ .‫قطع...
  • Página 89: Teknik Özellikler

    „ Fişin ucu sokete takıldığında mandal bağlanana ve „ Eğer herhangi bir parça zarar görmüşse veya eksikse sabitlenene kadar fişi saat yönünde döndürün. lütfen yardım için Cramer servis merkezinizi arayın. „ Kabloyu, kablo (D) kanalına takın ve (E) gövdenin ÇEKİ LİSTESİ...
  • Página 90 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) English (original instructions) taraftaki kablo çıkışını kullanın. UYARI UYARI Sırt tipi yaprak üfleme makinesi olası bir tehlike duru- Kaza riskini azaltmak için kabloyu asla çapraz yer- munda hızlıca çıkartılmalıdır.
  • Página 91 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) English (original instructions) kullanın. UYARI „ Üflemeden önce birikintiyi gevşetmek için tırmık Ciddi fiziksel yaralanmaları veya ünitenin zarar görmesini ve süpürge kullanın. Tozlu koşullarda elinizde su önlemek için üniteyi kullanmadan önce yaprak üfleme mevcutsa yüzeyleri hafifçe ıslatın.
  • Página 92: Sorun Giderme

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) English (original instructions) SORUN GİDERME UYARI Fren sıvılarının, benzinin, petrol bazlı ürünlerin, nüfuz edici yağın vb. hiçbir zaman plastik parçalarla temas SORUN OLASI ÇÖZÜM...
  • Página 93 ‫הערה: השתמש תמיד בפתח הכבלים בצד שבו הכלי החשמלי‬ .‫ותשתמש בו‬ .‫מוחזק ונשלט‬ ‫אם חלקים פגומים או חסרים, פנה למרכז השירות של‬ „ .‫ לקבלת סיוע‬Cramer ‫אזהרה‬ ‫רשימת תכולה‬ ‫להקטנת הסיכון לתאונות, אל תניח לעולם את הכבל באלכסון‬ .‫– הוא עלול להיתפס בעצמים‬...
  • Página 94 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LT LV ET )‫עברית (הוראות מקוריות‬ ‫אזהרה‬ ‫אזהרה‬ ‫אל תשתמש בתוספות ואביזרים שהיצרן לא המליץ עליהם‬ ‫עבור מוצר זה. שימוש בתוספות או באביזרים שהיצרן לא‬ ‫כדי למנוע פציעה קשה, ודא שהמתג במצב כבוי, שהמכונה‬ ,‫המליץ...
  • Página 95 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LT LV ET )‫עברית (הוראות מקוריות‬ ‫בעת טיפול, השתמש רק בחלקי חילוף זהים. שימוש בחלקים‬ ‫אזהרה‬ .‫אחרים יוצר סיכון או נזק‬ ‫כדי למנוע פציעה, אל תלבש בגדים רפויים או אביזרים כגון‬ ‫צעיפים, חוטים, שרשראות, עניבות...
  • Página 96 Laidą galima įstatyti į skirtingus laido kanalus. Jeigu „ Jei pažeistos kokios nors dalys arba jų t rūksta, dėl variklinis įrankis naudojamas su akumuliatoriumi, pagalbos skambinkite į „Cramer “ įrankių techninės vadovaukitės toliau pateiktomis instrukcijomis: priežiūros ir remonto centrą. „ Jeigu naudojate šalia arba už kūno, įstatykite laidą (F) į...
  • Página 97 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) English (original instructions) ĮSPĖJIMAS! ĮSPĖJIMAS! Iškilus staigiam pavojui, turi būti įmanoma greitai nusiimti Kad sumažintumėte nelaimingų atsitikimų riziką, niekada neveskite laido įstrižai – jis gali užkliūti už objektų. kuprinės tipo pūstuvą.
  • Página 98 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) English (original instructions) PASTOVAUS GREIČIO NUSTATYMO SVIRTIS žr. 8 pav. ORTAKIAI Ši orapūtė turi pastovaus greičio nustatymo funkciją. Niekada neuždenkite ortakių. Juose neturi būti kliūčių ir atliekų.
  • Página 99 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) English (original instructions) „ Įrankį laikykite sausoje, vaikams nepasiekiamoje TRIKČIŲ IR GEDIMŲ ŠALINIMAS vietoje. ELEKTROS MAITINIMO LAIDO TECHNINĖ PROBLEMA GALIMA SPRENDIMAS PRIEŽIŪRA PRIEžASTIS Jei reikia pakeisti elektros maitinimo laidą, jį...
  • Página 100 Vads var tikt ievietots dažādos kabeļa kanālos. Ja ierīce „ Ja kāda no detaļām ir bojāta vai trūkst, lūdzu, tiek izmantota kopā ar akumulatoru, ievērojiet zemāk sazinieties ar sev tuvāko Cramer servisa centru. norādītās instrukcijas: IEPAKOJUMA SARAKSTS „ Ja izmantojat blakus savam ķermenim vai aiz muguras, pielāgojiet vadu (F) sānu kabeļu kanāliem...
  • Página 101 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) LIETOŠANA BRĪDINĀJUMS Lai samazinātu negadījumu risku, nekad nenovietojiet BRĪDINĀJUMS vadu diagonāli – tas varētu aizķerties aiz citiem objek- tiem. Nepieļaujiet, lai iemaņas darbā ar šo produktu padarītu jūs neuzmanīgus.
  • Página 102 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) „ Lai samazinātu ātrumu, pastumiet sviru pretēji sev priekšā. Lielākā daļa sausās pūšanas darbību ir pulksteņrādītāju virzienam, lai samazinātu ātrumu uz labāk piemērotas zemiem ātrumiem. Liela ātruma pūšana vēlamo iestatījumu.
  • Página 103: Problēmu Novēršana

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) PROBLĒMU NOVĒRŠANA PROBLĒMA IESPĒJAMAIS RISINĀJUMS CĒLONIS Izslēgšanas vai Pārliecinieties, ka ieslēgšanas strāvas padeves vads ir cieši iesprausts /ātruma poga ir rozetē. izslēgta. Instruments Pārbaudiet, vai vads ir nav pievienots pievienots barošanas...
  • Página 104: Tehnilised Andmed

    Kaablit saab kinnitada mitmetesse kaablikanalitesse. Kui „ Kui mõni seadme osa on vigastatud või puudub, tööriista kasutatakse akuga, järgige järgmisi juhiseid. helistage abi saamiseks Cramer klienditoe telefonile. „ Kui kasutate seda enda kõrval või selja taga, kasutage kaabli (F) pikisuunalist kanalit (G) või (H), sõltuvalt PAKKELEHT kasutatavast tööriistast ja kinnitage see oma kohale.
  • Página 105 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti(Originaaljuhendi tõlge) KASUTAMINE HOIATUS Õnnetuse ärahoidmiseks ärge paigutage juhet diago- HOIATUS naalselt – siis võib juhe haakuda millegi külge. Vaatamata sellele, et olete tuttav akuga, ärge minetage SELJAS KANTAVA AKU LAADIMINE Vaadake joonist 7. selle kasutamisel valvsust.
  • Página 106 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti(Originaaljuhendi tõlge) ÕHUVOOLU JUHTKANG Vaadake joonist 8. lapsi, lemmikloomi, avatud aknaid ja autosid. Masin on varustatud õhuvoolu juhtkangiga. Tutvuge õhuvoolu juhtkangi funktsiooniga ja tehke see ÕHUAVAD endale selgeks. Ärge katke õhuavasid kinni.
  • Página 107 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti(Originaaljuhendi tõlge) PUHURI HOIUSTAMINE RIKKEOTSING Enne hoiustamist tuleb puhur hoolikalt puhastada. Hoiustage puhurit kuivas, hästiventileeritud kohas, mis on lastele juurdepääsmatu. Hoidke eemal korrodeerivatest ILMING VÕIMALIK LAHENDUS ainetest, nagu aianduskemikaalid ja sulatussoolad. PÕHJUS „...
  • Página 108: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer Name: Changzhou Globe Co., Ltd. Address: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Name and address of the person authorised to compile the technical file Name: Peter Söderström Address: Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden Herewith we declare that the product Category ...................CORDLESS BLOWER...
  • Página 109 EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Name und Adresse der Person, die autorisiert ist, die technische Akte zusammenzustellen: Name: Peter Söderström Propellergatan 1 Adresse: 211 15 Malmö Sweden Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie ..............
  • Página 110: Declaración Ec De Conformidad

    DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Nombre del fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd. Dirección: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico: Nombre: Peter Söderström Propellergatan 1 Dirección: 211 15 Malmö Sweden Por la presente declaramos que el producto Categoría ..............
  • Página 111: Dichiarazione Di Conformità Ec

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC Nome della ditta produttrice: Changzhou Globe Co., Ltd. Indirizzo: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il file tecnico: Nome: Peter Söderström Indirizzo: Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria ...............
  • Página 112: Déclaration De Conformité Ec

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC Nom du fabricant : Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse : No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique : Nom : Peter Söderström Adresse : Propellergatan 1 211 15 Malmö...
  • Página 113 DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE Nome do fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd. Endereço: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o dossier técnico: Nome: Peter Söderström Propellergatan 1 Endereço: 211 15 Malmö Sweden Pelo presente declaramos que o produto Categoria ................
  • Página 114 EC CONFORMITEITSVERKLARING Naam producent: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Naam en adres van de person die verantwoordelijk is voor de opmaak van de technische fiche: Naam: Peter Söderström Adres: Propellergatan 1 211 15 Malmö...
  • Página 115 ЗАЯВЛЕНИЕ О С ООТВЕТСТВИИ ТРЕБО ВАНИЯМ EC Наименование производителя: Changzhou Globe Co., Ltd. Адрес: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Имя и адрес лица, ответственного за подготовку технической документации: Имя: Peter Söderström Endereço: Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden Настоящим...
  • Página 116 EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Valmistajan nimi: Changzhou Globe Co., Ltd. Osoite: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Sen henkilön nimi ja osoite, jolla on lupa koota tekninen tiedosto: Nimi: Peter Söderström Propellergatan 1 Osoite: 211 15 Malmö Sweden Ilmoitamme täten, että tuote Luokka ...................
  • Página 117 EC-DEKLARATION ANGÅENDE ÖVERENSSTÄMMIGHET Tillverkarens namn: Changzhou Globe Co., Ltd. Adress: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Namn på och adress till personen som är auktoriserad att sammanställa den teniska filen: Namn: Peter Söderström Adress: Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden Härmed deklarerar vi att produkten Kategori ..................KABELFRI BLÅSARE...
  • Página 118 EC-ERKLÆRING OM PRODUKTOVERENSSTEMMELSE Produsentnavn: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Navn og adresse på vedkommende person som er autorisert til å kompilere den tekniske datafilen: Navn: Peter Söderström Adresse: Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden Herved erklærer vi at produktet Kategori ..............BATTERIDREVET JET-BLÅSER...
  • Página 119 EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Producentens navn: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Navn og adresse på personen med bemyndigelse til udarbejdelse af den tekniske fil: Navn: Peter Söderström Propellergatan 1 Adresse: 211 15 Malmö Sweden Vi erklærer hermed, at produktet Kategori ................LEDNINGSFRI BLÆSER...
  • Página 120: Deklaracja Zgodności Ec

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC Nazwa producenta: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nazwisko i adres osoby uprawnionej do sporządzenia dokumentacji technicznej: Nazwisko: Peter Söderström Adres: Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden Niniejszym deklarujemy, że produkt Kategoria ............
  • Página 121 PROHLÁšENÍ O SHODE EC Název výrobce: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Jméno a adresa osoby pověřené řídit technickou dokumentaci: Jméno: Peter Söderström Adresa: Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden Tímto prohlašujeme, že výrobek: Druh ..................BEZDRÁTOVÝ...
  • Página 122 PREHLÁSENIE O ZHODE EC Názov výrobcu: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Meno a adresa osoby poverenej zostavením technického súboru: Meno: Peter Söderström Propellergatan 1 Adresa: 211 15 Malmö Sweden Týmto vyhlasujeme, že výrobok Kategória ..............
  • Página 123 IZJAVA EC O SKLADNOSTI Naziv proizvajalca: Changzhou Globe Co., Ltd. Naslov: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Ime in naslov osebe, ki je pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Ime: Peter Söderström Naslov: Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden Izjavljamo, da je izdelek Kategorija ................
  • Página 124 EC IZJAVA O USKLAÐENOSTI Naziv proizvođača: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Ime i prezime, i adresa osobe ovlaštene da sastavi tehničku datoteku: Ime i prezime: Peter Söderström Adresa: Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden Ovime izjavljujemo da je proizvod Kategorija ..................
  • Página 125 EC IZJAVA O USKLAÐENOSTI Gyártócég neve: Changzhou Globe Co., Ltd. Cím: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China A műszaki dokumentáció összeállítására feljogosított személy neve és címe: Név: Peter Söderström Propellergatan 1 Cím: 211 15 Malmö Sweden Ezúton kijelentjük, hogy a termék Kategória ............
  • Página 126: Declaraţie De Conformitate Ec Privind Echipamentele Tehnice

    DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC PRIVIND ECHIPAMENTELE TEHNICE Nume producător: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Numele şi adresa persoanei autorizate să întocmească dosarul tehnic: Nume: Peter Söderström Adresa: Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden Prin prezenta, declarăm că...
  • Página 127 EC ДЕКЛАРАЦИЯ НА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Име на производителя: Changzhou Globe Co., Ltd. Адрес: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Име и адрес на лицето, упълномощено да състави техническите документи: Име: Peter Söderström Propellergatan 1 Адрес: 211 15 Malmö Sweden С...
  • Página 128: Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ

    ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Όνομα: Changzhou Globe Co., Ltd. Διεύθυνση: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Όνομα και διεύθυνση ατόμου εξουσιοδοτημένου να συντάξει τον τεχνικό φάκελο: Όνομα: Peter Söderström Διεύθυνση: Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden Δια του παρόντος δηλώνουμε ότι το προϊόν Κατηγορία...
  • Página 129 ‫إعالن المطابقة الخاص بالمفوضية األوروبية‬ .Changzhou Globe Co., Ltd :‫اسم الشركة المصنعة‬ No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China :‫العنوان‬ Peter Söderström:‫أمين التوثيق‬ Propellergatan 1 :‫عنوان التصنيع‬ 211 15 Malmö Sweden ‫بموجب هذا اإلعالن نقر أن المنتج‬ ‫الفئة ......................نافخ السلكي‬ .‫ي...
  • Página 130: Ec Uygunluk Beyani

    EC UYGUNLUK BEYANI Üretici Adı: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Teknik dosyayı derleyecek yetkili kişinin adı ve adresi: Adı: Peter Söderström Adres: Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden İşbu belge ile bu ürünün Kategori ..........
  • Página 131 ‫הצהרת תאימות לאיחוד האירופי‬ .Changzhou Globe Co., Ltd :‫יצרן‬ No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China :‫: כתובת‬Address :‫שם וכתובת האדם המוסמך לכתיבת הקובץ הטכני‬ Peter Söderström :‫שם‬ :‫כתובת‬ Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden ‫אנו מצהירים בזאת שהמוצר‬ ‫קטגוריה...
  • Página 132 EC ATITIKTIES DEKLARACIJA Gamintojo pavadinimas: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresas: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Asmens, įgalioto tvarkyti techninę bylą, vardas, pavardė ir adresas: Vardas, pavardė: Peter Söderström Adresas: Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden Mes pareiškiame, kad šis produktas Kategorija ................BELAIDIS PŪSTUVAS Jis naudojamas pūsti orą...
  • Página 133 MAŠINU EK ATBILSTIBAS DEKLARACIJA Ražotāja nosaukums: Changzhou Globe Co., Ltd. Adrese: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Personas, kas pilnvarota sastādīt tehnisko dokumentāciju, vārds, uzvārds un adrese: Vārds: Peter Söderström Propellergatan 1 Adrese: 211 15 Malmö Sweden Ar šo paziņojam, ka produkts Kategorija ..................BEZVADA PŪTĒJS To izmanto, lai virzītu gaisu ārā...
  • Página 134 EC VASTAVUSDEKLARATSIOON Tootja nimi: Changzhou Globe Co., Ltd. Aadress: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Tehnilise faili koostamiseks volitatud isik ja tema aadress. Nimetus: Peter Söderström Aadress: Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden Kinnitame, et see toode, Nimetus ..................
  • Página 135 Changzhou Globe Co., Ltd. Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu, China TOLL-FREE HELPLINE: 1-833-460-6600 cramer.eu...

Este manual también es adecuado para:

2400286

Tabla de contenido