Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VISIOCAM
Wireless Video Chime System
69-2108EFS_A.indd 1
RCWL8000A and RPWL800A
TM
Installation
and Use
69-2108EFS-01
11/30/2007 1:51:44 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell VISIOCAM RCWL8000A

  • Página 37 Instalación y uso VISIOCAM RCWL8000A y RPWL800A Sistema inalámbrico de campanilla con video Visiocam 69-2108EFS_A.indd 35 11/30/2007 2:00:41 PM...
  • Página 38: El Sistema Visiocam

    Funcionamiento del receptor ....44 Cámara de la puerta ........ 46 Gracias por elegir este producto Honeywell. Por favor siga las instrucciones que se describen a continuación para lograr la instalación y uso adecuados, y mantenga estas notas en un lugar seguro para futura referencia.
  • Página 39: Características De La Cámara De La Puerta

    VISIOCAM Características CARACTERÍSTICAS DE LA CARACTERÍSTICAS DEL RECEPTOR CÁMARA DE LA PUERTA PANTALLA – MUESTRA LA IMAGEN DE LOS LED INFRARROJOS LA CÁMARA DURANTE – PERMITEN QUE LA APROX. 30 SEGUNDOS CÁMARA “VEA EN LA DESPUÉS DE QUE SE HAYA BASE DE OSCURIDAD”...
  • Página 40: Preparación

    Instalación y uso Configuración de la pre-instalación Nota: retirar la cubierta también proporciona acceso a la placa de identificación, de modo que ahora es el momento preciso para escribir su nombre u otra información. Para utilizar la placa de identificación, hale hacia afuera el extremo del lado del com- partimiento de la batería, añada el texto en el extremo de la banda y cuidadosamente presiónela nuevamente en la ranura.
  • Página 41 VISIOCAM Configuración de la pre-instalación Cambio de las baterías del receptor 1. Retire la pestaña aisladora de la batería en la parte posterior del receptor portátil. 2. Coloque el receptor en la base de carga y enchufe la base a un tomacorriente eléctrico adecuado.
  • Página 42: Instalación De La Cámara De La Puerta

    Instalación y uso Instalación de la cámara de la puerta Ubique la cámara de la puerta VISTA SUPERIOR VERTICAL HORIZONTAL Elija una posición para la cámara de la puerta donde el botón de llamada sea fácil de presionar y la cámara pueda “captar” a los visi- tantes claramente.
  • Página 43 VISIOCAM Instalación de la cámara de la puerta Ubicación del receptor El receptor deberá ubicarse dentro del alcance de la cámara de la puerta (es decir a menos de 30 m en un edificio promedio). Pruebe el sistema Para lograr un funcionamiento confiable, recomendamos que tanto la cámara de la puerta como el receptor se activen en las ubicaciones finales, para verificar que el receptor tenga una buena señal procedente de la cámara de la puerta.
  • Página 44 Instalación y uso Instalación de la cámara de la puerta Monte la cámara de la puerta No monte la cámara en ambientes húmedos ya que la humedad o la condensación afectarán las partes internas. Una vez que haya probado el sistema en su lugar, monte la cámara en la pared o puerta como sigue: 1.
  • Página 45: Opción De Transformador Para La Cámara De La Puerta

    VISIOCAM Instalación de la cámara de la puerta Opción de transformador para la cámara de la puerta Para instalaciones donde el uso es frecuente, un prome- dio de más de cinco usos por día, la cámara de la puerta puede alimentarse utilizando un transformador para tim- bre de 8-10 voltios, 1 amp.
  • Página 46: Instalación Del Receptor

    Instalación y uso Instalación del receptor Funcionamiento del receptor Cuando se oprime el botón de llamada en la cámara de puerta, el receptor suena (siempre que el interruptor de volumen no esté en 0) y la imagen de la cámara apa- rece durante aproximadamente 30 segundos. Si el visitante presiona el botón de llamada nuevamente, el tiempo de visual- ización se ampliará...
  • Página 47 VISIOCAM Instalación del receptor Selección de melodía de la campanilla La melodía del receptor de la campanilla puede cambiarse presionando el botón ‘ . ’ Las opciones de melodía de la campanilla son las siguientes: • Timbre de dos notas (tono pre-establecido para la cámara de la puerta) •...
  • Página 48: Cámara De La Puerta

    Instalación y uso Cámara de la puerta Sensor de movimiento El sensor PIR (‘Infrarojo pasivo’) activa la cámara de la puerta automáticamente. El receptor produce un sonido “metálico” y muestra la imagen de la cámara de la puerta durante aproximadamente 30 segundos. En caso de no necesitar el sensor de movimiento, puede desactivarlo.
  • Página 49: Ampliación Del Sistema

    VISIOCAM Ampliación del sistema Hay muchas formas de ampliar su sistema de entrada: puede conectar el sistema a un televisor o añadir más cámaras, por ejemplo. Conexión de televisión Puede conectar el receptor a un televisor por medio del accesorio conductor AV que se suministra.
  • Página 50: Mantenimiento Y Uso

    Instalación y uso Mantenimiento y uso CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Las huellas digitales o el sucio en el lente de la cámara pueden causar una imagen poco nítida o borrosa. Ocasionalmente utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie. No utilice productos de limpieza. El exceso de limpieza o efectuarla con demasiada frecuencia rayará...
  • Página 51: Localización Y Solución De Problemas

    VISIOCAM Localización y solución de problemas El sistema no funciona… • Verifique que la cámara de la puerta tenga energía, refiérase a la información que se encuentra más abajo • Verifique que la cámara de la puerta tenga energía, refiérase a la información que se encuentra más abajo •...
  • Página 52 Instalación y uso Troubleshooting El receptor suena, seguido de dos tonos… Esto indica carga baja en la batería de la cámara de la puerta. Cambie las baterías de la cámara de la puerta. Un doble tono suena durante 30 segundos… Esta es una alerta que se origina en el interruptor contra manipulación indicando que alguien está...
  • Página 53: Especificaciones

    VISIOCAM Especificaciones Cámara de la puerta Receptor Requerimientos de electricidad 110 V AC ±10% por medio del cargador Tipo de batería 6 Baterías alcalinas AA 3 baterías NiMH tamaño AA, mínimo 1200mAh Vida operativa de la batería por lo general un año* por lo general 3 días partiendo de carga total* Alcance del sensor de movimiento...
  • Página 54: Declaración

    UL60065. GARANTÍA Honeywell garantiza este producto por el lapso de 1 año a partir de la fecha de compra. La prueba de compra es necesaria; esto no afecta sus derechos legales. Si necesita mayor infor- mación sobre su producto, llame a la línea de ayuda de Honeywell al 1-800-468-1502.
  • Página 55 VISIOCAM 69-2108EFS—01 69-2108EFS_A.indd 53 11/30/2007 1:52:08 PM...

Este manual también es adecuado para:

Visiocam rpwl800a

Tabla de contenido