Technical Features; Printer; Movable Arm; Measuring Arm Specifications - spanesi TOUCH PORTABLE Manual De Instrucciones De Uso Y Manutención

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

3.2 TECHNICAL FEATURES

MODEL
Nominal tension
Electric feeding frequency
Absorbed power (without computer)
Mass (complete with arm)
Instruments tolerance
Height
Width
Length

3.3 PRINTER

A01
The printer is a colour inkjet model for quick printing of a
certificate attesting to the measurement's accuracy.
This document is saved and the sheet's file can be retrieved
TE
and printed at any time.
o d'inchiostro a colori, permette così la

3.4 MOVABLE ARM

ertificato che dichiari l'esattezza della
The movable arm is the very essence of the electronic
ne memorizzato ed è possibile in ogni
measuring system of the various TOUCH models.
stampare la scheda dall'archivio.
Designed for use on its own trolley or on the pulling bench,
its main feature is its five-joint structure enabling it to reach
MOBILE
any point of the car or motorbike to be measured.
senza del sistema di misura elettronico dei
It is made of aluminium alloy, assuring a right balance
H.
between sturdiness and practicality, and each joint contains
utilizzato sul proprio carrello o sul banco di
a position transducer (encoder) for measuring the angle of
ratteristica fondamentale di poter raggiunge-
odi qualsiasi punto che si intende misurare
each single arm.
oto.
The base and second part of the arm house the data
uminio per trovare il giusto equilibrio fra
in ogni suo snodo contiene un Trasduttore
acquisition electronics that transmit data acquired to the
per la rilevazione angolare di ogni singolo
computer via a cable.
a base e della seconda parte del braccio
The point is measured with the aid of a probe inserted in
roniche di acquisizione dati che tramite un
i acquisiti al computer.
the tip.
o si ottiene mediante l'utilizzo di un
rito nella parte finale.
Fig. 3
GURA 4
DIREZIONI DI ROTAZIONE DEL BRACCIO
D)
Numero di matricola;
E)
Anno di costruzione;
- Il dati inseriti in questa targhetta devono corrispondere a quelli
presenti nella targhetta posta sulla struttura del TOUCH.
AVVERTENZA: I dati riportati nella targhetta del costruttore vanno
sempre indicati nelle richieste di interventi di assistenza e/o di
fornitura di parti di ricambio.
3.5.1 DATI TECNICI BRACCIO DI MISURA
Tipologia di apparecchio:
Tensione nominale:
Potenza assorbita:
Massa:
Tolleranza dello strumento:
Per ulteriori dati tecnici vedere "Rapporto di verifica delle prestazio-
ni".
3.4
PRINTER
The printer is a colour inkjet model for quick printing of a certificate
attesting to the measurement's accuracy.
This document is saved and the sheet's file can be retrieved and
printed at any time.
3.5
MOVABLE ARM
The movable arm is the very essence of the electronic measuring
system of the various TOUCH models.
Designed for use on its own trolley or on the pulling bench, its main
feature is its five-joint structure enabling it to reach any point of the
car or motorbike to be measured.
It is made of aluminium alloy, assuring a right balance between
sturdiness and practicality, and each joint contains a position
transducer (encoder) for measuring the angle of each single arm.
The base and second part of the arm house the data acquisition
electronics that transmit data acquired to the computer via a cable.
The point is measured with the aid of a probe inserted in the tip.
FIGURA 5
FIGURE 5
FIGURE 5
ABBILDUNG 5
FIGURA 5
TOUCH PORTABLE
V
100 / 240 AUTOMATIC SELECTION
Hz
50 / 60
W
kg
85
Macchina di misura a coordinate
SEE CMM PERFORMANCES VERIFICATION'S
(CMM)
REPORT
115/230 V (Selezionabile)
mm
1430
30 W
mm
22 Kg
mm
Vedi "rapporto di verifica delle
prestazioni" della CMM allegato ad
Each arm features a nameplate (fig.4) giving the following
ogni braccio TOUCH;
data:
Fig. 4
A) Name and address of manufacturer;
B) CE mark;
TARGHETTA D'IDENTIFICAZIONE DEL COSTRUTTORE
C) Machine version;
MANUFACTURER'S IDENTIFICATION PLATE
D) Serial number;
E) Year of manufacture;
PLAQUE D'IDENTIFICATION DU CONSTRUCTEUR
HERSTELLER-TYPENSCHILD
-
The data featured on this plate must match those on
ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DEL CONSTRUCTOR
the plate located on the TOUCH's frame.
CAUTION: Remember to quote the data given
on the manufacturer's nameplate whenever you
ask for assistance and/or order spare parts.

3.4.1 MEASURING ARM SPECIFICATIONS

Type of device: Coordinate measuring machine
(CMM)
Rated voltage: 115/230 V (User settable)
Power consumption: 30 W
Weight: 22 kg
Instrument's tolerance: See the CMM "performance
check report" provided with each TOUCH arm;
For additional specifications, see the "Performance check
report".
29
E)
Year of manufacture;
- The data featured on this plate must match thos
located on the TOUCH's frame.
CAUTION: Remember to quote the data given on
TOUCH BIKE
manufacturer's nameplate whenever you ask for
order spare parts.
3.5.1 MEASURING ARM SPECIFICAT
30
75
Type of device:
Rated voltage:
Power consumption:
1130
Weight:
700
Instrument's tolerance:
700
For additional specifications, see the "Performan
34
Coordinate meas
(CMM)
115/230 V (User
30 W
22 kg
See the CMM "p
report" provided w
arm;
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Touch bike

Tabla de contenido