6
Biztonsági utasítások
A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések
6
elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.
A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és
6
egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni.
Kerülni kell a zuhanysugár érintkezését érzékeny
6
testrészekkel (pl. szemek). Be kell tartani a megfelelő
távolságot a zuhanyfej és a test között.
A terméket nem szabad kapaszkodónak használni.
6
Ehhez külön kapaszkodót kell felszerelni.
A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti
6
nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni!
Szerelési utasítások
• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek
nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási-
vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.
• A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak
megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni.
Műszaki adatok
Üzemi nyomás:
Ajánlott üzemi nyomás:
Nyomáspróba:
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Forróvíz hőmérséklet:
Forróvíz javasolt hőmérséklete:
Termikus fertőtlenítés:
Visszafolyás gátlóval
A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!
Magyar
max. 1 MPa
0,1 – 0,5 MPa
1,6 MPa
max.80°C
65°C
≥70°C / max.4 perc
Szerelés lásd a 31. oldalon
Szimbólumok leírása
Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!
Méretet(lásd a 36. oldalon)
Átfolyási diagramm (lásd a 36.
oldalon)
Kézi zuhany
Kádbevezetés
Használat (lásd a 42. oldalon)
Melegvíz-korlátozás (lásd a 35.
oldalon)
Az egykaros, melegvíz-korlátozóval
ellátott keverő csaptelep beállítását lásd
a 35. oldalon. Az átfolyó rendszerű
vízmelegítőknél nem szükséges a melegvíz-
korlátozó.
Karbantartás
Visszacsapószelep (lásd a 38.
oldalon)
A visszafolyásgátlók működése a DIN EN
1717 szabványnak megfelelően, a nemzeti
vagy területi rendelkezésekkel összhangban,
évente egyszer ellenőrizendő!
Karbantartás Secuflex tömlő
(lásd a 38. oldalon)
Ismételje meg a tisztítást, ha időközben
elnehezül a kifolyás.
Tisztítás (lásd a 37. oldalon) és
mellékelt brossúrával
Tartozékok (lásd a 40. oldalon)
Vizsgajel (lásd a 44. oldalon)
15