Página 1
MODÈLE RCD305UDABBT LECTEUR STÉRÉO / CD / MP3 / USB / BLUETOOTH AVEC RADIO DAB ET FM - MANUEL D’UTILISATION - MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT...
Table des matières Démarrage Contrôle de gamme dynamique (DRC) Avertissements et précautions de sécurité Utiliser la radio Entretien de votre produit Régler l'horloge et la date Respect de l’environnement Utiliser CD/MP3/USB Contenu du coffret Programme de lecture CD/USB Alimentation électrique Bluetooth (optionnel) Pièces / Boutons Entrée Aux...
9. Disposez le câble de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau de la fiche, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l’appareil. 10. Utilisez uniquement les pièces de rechange/accessoires spécifiés par le fabricant. 11.
«Le symbole de l’éclair à pointe de flèche inscrit au sein d’un triangle équilatéral constitue une mise en garde destinée à alerter l’utilisateur quant à la présence de tensions électriques secteur à l’intérieur du produit, qui peuvent engendrer un risque d’électrocution.» Contenu du coffret Vérifiez et identifiez le contenu de l’emballage : •...
Si le signal DAB ou la station désirée n’est pas trouvé, cela peut être dû à la faiblesse du signal. Modifiez la position de l’antenne ou déplacez la radio et recommencez la recherche. 5. La fonction RECHERCHE AUTOMATIQUE s’effectuera automatiquement pendant 3 minutes pour rechercher les stations de radio.
Contrôle de gamme dynamique (DRC) Dans le mode DAB : Vous pouvez utiliser ce signal de contrôle de gamme dynamique pour étendre ou compresser la gamme dynamique du signal audio (la différence entre les sons les plus forts et les plus faibles). Le son conviendra mieux à...
bouton de Syntonisation vers la gauche et la droite pour sélectionner le format d’affichage de l’heure (12 h ou 24 h). Appuyez sur le bouton MODE/RÉGLER L’HORLOGE pour confirmer le réglage. 3. Tournez le bouton de Syntonisation vers la gauche et la droite pour régler les heures. L’affichage clignote.
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Fonction jusqu’à atteindre « BT ». 2. Sélectionnez RCD305UDABBT dans la liste de votre appareil (téléphone, tablette, ordinateur...). 3. Pour coupler un nouvel appareil : Appuyez sur le bouton COUPLAGE BLUETOOTH pour redémarrer la procédure de couplage.
à nouveau le bouton d’alimentation • S’il y a un appel entrant quand le « RCD305UDABBT » est connecté à votre téléphone portable pour la lecture audio, la lecture audio est immédiatement mise en pause quand vous répondez à...
Página 11
MODEL RCD305UDABBT STEREO/CD/MP3/USB/BLUETOOTH PLAYER WITH DAB & FM RADIO - INSTRUCTION MANUAL - OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE...
Contents Getting Started Dynamic Range Control (DRC) Safety and Notice Operating The Radio Care For Your Product Setting The Clock & Date Care Of The Environment Operating the CD/MP3, USB Player What’s In The Box Programming CD & USB Play Power Bluetooth (Optional) Parts / Buttons...
11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 13.
What’s In The Box Check and identify the contents of your package: • Main unit • AC cord • User manual Power CAUTION • Risk of product damager! Make sure that the power voltage corresponds to the voltage printed on the back label. •...
Parts / Buttons 5 6 7 8 9 10 1. Aux-in jack 11. INFO/FOLDER UP button 2. USB port 12. Bass Boost button 3. CD door 13. MODE/CLOCK SET button 4. VOLUME control 14. Tuning control knob/Select Power ON/OFF button 15.
5. AUTO SCAN function will run automatically for 3 minutes to search for radio stations. The screen displays the frequencies and station numbers. Once completed, the unit will store a maximum of 20 preset stations. 6. Turn Tuning/Select (14) left & right to select the station of your choice. Press Tuning/Select (14) to confirm station choice.
Dynamic Range Control (DRC) In DAB mode: You can use this dynamic range control signal to expand or compress the audio signal’s dynamic range (the difference between the loudest and quietest sounds). The sound will be more suited to your listening conditions and your own personal listening requirements, e.g.
5. Unit will go the Date setting. Turn Tuning left and right to select the year. Press MODE/CLOCK SET button to confirm the year. Turn Tuning left and right to select the month. Press MODE/CLOCK SET to confirm the month. Turn Tuning left and right to select the date.
Bluetooth Pairing 1. Press the Function button several times until you reach “BT”. 2. Select RCD305UDABBT in your device list (phone, tablet, computer…). 3. If you want to pair a new device: Press BT PAIR to restart the pairing process. Aux-In Plug one end of the 3.5 mm audio cable (included) into the Aux-in jack (1) on the top of the unit and the...
It can be switched ON by using the POWER selector again. • If there is an incoming call while RCD305UDABBT is connected to your cell phone for music playback, it will pause at once when you answer the call and resume after the call ended. (Sometimes it will pause after end the call, it depend on your cell phone.)
Página 21
MODELO RCD305UDABBT REPRODUCTOR ESTÉREO / CD / MP3 / USB / BLUETOOTH CON RADIO DAB Y FM - MANUAL DE INSTRUCCIONES - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE...
Contenido Primeros pasos Dynamic Range Control (DRC) Medidas de seguridad y advertencias Cómo utilizar la radio Mantenimiento del producto Ajuste del reloj y la fecha Cuidado del medio ambiente Funcionamiento del reproductor de CD/MP3, USB 7 Contenido del embalaje Programación de la reproducción de CD y USB 8 Alimentación eléctrica Bluetooth (opcional) Partes / botones...
con el aparato. Cuando se usa un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones personales llegara a volcarse. 12. Desenchufe el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no va a utilizarse durante largos periodos de tiempo. 13.
Contenido del embalaje Compruebe e identifique el contenido del embalaje: • Aparato principal • Cable de alimentación de CA • Manual del usuario Alimentación eléctrica PRECAUCIÓN • ¡Riesgo de que se dañe el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato.
Partes / botones 5 6 7 8 9 10 1. Conexión de entrada aux. 11. Botón INFORMACIÓN/CARPETA SUPERIOR 2. Puerto USB 12. Botón de acentuación de graves 3. Bandeja de CD 13. Botón MODO/AJUSTE DEL RELOJ 4. Control del VOLUMEN 14.
de emisoras encontradas. Este proceso requiere de 2 a 3 minutos. Después de la búsqueda se muestra una lista de las emisoras. Si no se encuentra la señal de DAB o la emisora deseada, puede que la recepción de la señal sea débil.
BBC National DAB, emisora1. • canal y frecuencia: por ejemplo, 13F 225.648 MHz • Error de señal: si la señal es débil o si se produce un error de señal, pruebe a ajustar la antena y cambiar de sitio el aparato para mejorar la recepción. Dynamic Range Control (DRC) En el modo DAB: Puede usar la señal del Dynamic Range Control (control de rango dinámico) para expandir o comprimir...
Ajuste del reloj y la fecha 1. Pulse el botón de encendido (5) para activar el aparato en el modo de espera. 2. Mantenga pulsado el botón MODO/AJUSTE DEL RELOJ (13) durante 2 segundos: la indicación de pantalla parpadeará. Gire el mando Sintonizar a la izquierda y a la derecha para seleccionar el formato de la hora (12 h o 24 h).
Emparejamiento de Bluetooth 1. Pulse el botón de Función varias veces hasta llegar a "BT". 2. Seleccione RCD305UDABBT en la lista del dispositivo (teléfono, tableta, ordenador...). 3. Si desea emparejar un nuevo dispositivo: pulse "BT PAIR" para reiniciar el proceso de emparejamiento.
Página 30
Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. • Por la presente, Bigben Interactive SA declara que el aparato RCD305UDABBT cumple los requisitos esenciales de la Directiva 1995/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999 sobre equipos de radio y terminales de comunicaciones, y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Página 31
MODELLO RCD305UDABBT LETTORE STEREO/CD/MP3/USB/BLUETOOTH CON RADIO DAB & FM - MANUALE DI ISTRUZIONI - ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
Indice Operazioni preliminari Compressione della gamma dinamica (DRC) Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni Ascolto della radio Manutenzione del prodotto Impostazione dell'orologio e della data Protezione ambientale Utilizzo del lettore CD/MP3 e USB Contenuto della confezione Riproduzione programmata di CD e USB Alimentazione elettrica Modalità...
o venduti con l’apparecchio. Se si usa un carrello, prestare attenzione quando si sposta l’insieme carrello/apparecchio per evitare il pericolo che si ribaltino. 12. Scollegare il dispositivo durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 13.
Contenuto della confezione Controllare e identificare il contenuto della confezione: • Unità principale • Cavo di alimentazione CA • Manuale d’uso Alimentazione elettrica ATTENZIONE • Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sull’etichetta sul retro.
5. La funzione di RICERCA AUTOMATICA cercherà le stazioni radio per 3 minuti. Sul display appariranno le frequenze e i numeri delle stazioni. Al termine della ricerca, l'unità memorizzerà fino a 20 stazioni. 6. Ruotare la manopola della sintonia/selezione (14) verso destra o sinistra per selezionare la stazione desiderata.
Compressione della gamma dinamica (DRC) In modalità DAB È possibile usare la funzione DRC per espandere o comprimere la compressione della gamma dinamica del segnale audio (la differenza tra i suoni più forti e più deboli). Il suono sarà adattato alle condizioni di ascolto e alle preferenze personali; ad esempio, in un ambiente rumoroso in cui i suoni più...
3. Ruotare la manopola verso destra o sinistra per selezionare le ore. Le cifre sul display lampeggeranno. Premere MODE/OROLOGIO per impostare le ore. 4. Ruotare la manopola verso destra o sinistra per selezionare i minuti. Le cifre sul display lampeggeranno. Premere MODE/OROLOGIO per impostare i minuti. 5.
1. Premere ripetutamente il pulsante della modalità fino a selezionare “BT”. 2. Selezionare RCD305UDABBT dall'elenco dei dispositivi rilevati dal proprio telefono, tablet, computer, ecc. 3. Se si desidera abbinare un nuovo dispositivo, premere BT PAIR per riavviare il processo di abbinamento.
• Il marchio NFC™ è un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. • THOMSON è un marchio registrato di TECHNICOLOR SA o dei suoi affiliati, utilizzato su licenza da Bigben Interactive.
MODELO RCD305UDABBT LEITOR ESTÉREO / CD / MP3 / USB / BLUETOOTH COM RÁDIO FM E DAB - MANUAL DE INSTRUÇÕES - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO...
Índice Iniciar Controlo da Gama Dinâmica (DRC) Instruções de segurança Utilizar o rádio Cuidados com o produto Acertar o relógio e a data Cuidados com o ambiente Utilizar o leitor de CD/MP3, USB O que se encontra na caixa Programar a reprodução do CD e USB Alimentação Bluetooth (opcional) Peças / Botões...
com o aparelho. Quando usar um carrinho, tenha cuidado quando mover o carrinho/aparelho, para evitar lesões devido a quedas. 12. Desligue a ficha da tomada durante trovoadas ou quando não usar o aparelho durante um longo período de tempo. 13. Todas as reparações devem ser feitas por pessoal qualificado. São necessárias reparações quando o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, tal como o fio da alimentação ou a ficha estiverem estragados, se derramarem líquidos ou caírem objetos no aparelho, o aparelho ter sido exposto à...
O que se encontra na caixa Verifique e identifique o conteúdo da caixa: • Unidade principal • Fio AC • Manual do utilizador Alimentação CUIDADO • Risco de danos no produto! Certifique-se de que a voltagem da alimentação corresponde à voltagem impressa na etiqueta traseira.
Peças / Botões 5 6 7 8 9 10 1. Entrada auxiliar 11. Botão INFO/PASTA SEGUINTE 2. Porta USB 12. Botão Bass boost 3. Porta do CD 13. Botão MODO/ACERTAR RELÓGIO 4. Controlo do VOLUME 14. Manípulo de controlo de sintonização/ Selecionar 5.
Se o sinal DAB ou a estação desejada não forem encontrados, o sinal de receção pode ser fraco. Ajuste a posição da antena ou mude o seu rádio de local e volte a efetuar a procura. 5. A função de PROCURA AUTOMÁTICA funciona automaticamente durante 3 minutos para procurar estações de rádio.
Controlo da Gama Dinâmica (DRC) No modo DAB: Pode usar o sinal do controlo da gama dinâmica para expandir ou comprimir a gama dinâmica do sinal de áudio (a diferença entre os sons mais altos e os mais baixos). O som fica mais adequado às suas condições de escuta e aos seus próprios requisitos. Por exemplo, num ambiente ruidoso, onde os sons mais baixos podem não ser ouvidos, defina a compressão para o máximo para realçar os sons mais fracos enquanto mantém os sons mais fortes no seu nível original.
24 horas). Prima MODO/ACERTO DO RELÓGIO para confirmar o formato. 3. Rode a Sintonização para a esquerda e direita para selecionar a hora. O visor começa a piscar. Prima MODO/ACERTO DO RELÓGIO para acertar as horas. 4. Rode a Sintonização para a esquerda e direita para selecionar os minutos. O visor começa a piscar.
Emparelhamento Bluetooth 1. Prima o botão da função várias vezes até chegar a "BT". 2. Selecione RCD305UDABBT na sua lista de dispositivos (telemóvel, tablet, computador…). 3. Se desejar emparelhar um novo dispositivo: Prima BT PAIR para reiniciar o processo de emparelhamento.
é efetuado sob licença da Bigben Interactive. Outras marcas registadas e nomes comerciais pertencem aos respetivos proprietários. • A Bigben Interactive SA declara por este modo que o dispositivo RCD305UDABBT se encontra em conformidade com os requisitos essenciais da diretiva 1995/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 9 de março de 1999, relativa a equipamento de rádio e telecomunicações, e o mútuo...
Página 51
MODELL RCD305UDABBT STEREO/CD/MP3/USB/BLUETOOTH PLAYER MIT DAB & UKW-RADIO – BEDIENUNGSANLEITUNG – BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Inhalt Erste Schritte DRC (Dynamic Range Control) Sicherheit und Hinweise BEDIENUNG DES RADIOS Pflege des Produktes Uhr und Datum einstellen Umweltschutz Bedienung von CD/MP3- und USB-Player Packungsinhalt Programmierung der CD- und USB-Wiedergabe 8 Stromversorgung Bluetooth (optional) TEILE/BEDIENELEMENTE AUX-Eingang DAB-Radio verwenden Bass-Boost DAB-Sender speichern Technische Daten...
11. Nur in Verbindung mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen verwenden, die vom Hersteller angegeben wurden oder mit dem Gerät verkauft werden. Bei Verwendung eines Rollwagens ist Vorsicht beim Verschieben des Wagens/Geräts geboten, um Verletzungen durch umfallende Teile zu verhindern. 12.
Packungsinhalt Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten: • Hauptgerät • AC-Kabel • Bedienungsanleitung Stromversorgung VORSICHT • Risiko von Produktschäden! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen. • Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdose ziehen. Niemals am Kabel ziehen. •...
eventuell schlecht. Richten Sie die Antenne aus oder stellen Sie Ihr Radio an einem anderen Ort auf und starten Sie den Suchvorgang neu. 5. Die Funktion AUTO SCAN (Automatische Suche) wir automatisch 3 Minuten lang durchgeführt, um nach Radiosendern zu suchen. Auf dem Display werden die Frequenzen und Sendernummern angezeigt.
• Multiplex Name: Zeigt den Sendebereich und die Radiosender auf dieser Frequenz an, z. B: BBC National DAB, Station1. • Kanal und Frequenz: z. B: 13F 225.648 MHz • Signal error (Signalfehler): Wenn das Signal schwach ist oder ein Fehlersignal auftritt, versuchen Sie, die Antenne auszurichten und das Gerät umzustellen, um den Empfang zu verbessern.
Uhr und Datum einstellen 1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (5), um das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen. 2. Drücken Sie die Taste MODE/CLOCK SET (13) und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt: Die Anzeige blinkt. Drehen Sie den Knopf für die Sendereinstellung nach links und rechts, um das Zeitformat auszuwählen (12 Stunden oder 24 Stunden).
Bluetooth-Pairing 1. Drücken Sie die Funktionstaste mehrmals, bis Sie „BT“ erreichen. 2. Wählen Sie RCD305UDABBT in Ihrer Geräteliste (Telefon, Tablett, Computer ...). 3. Wenn Sie ein neues Gerät verbinden möchten: Drücken Sie „BT PAIR“, um den Pairing-Vorgang erneut zu starten.
• Zum Energiesparen schaltet das Gerät automatisch in Stand-by, wenn für eine gewisse Zeit keine Audio- Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden. • Bei einem eingehenden Anruf während der Verbindung von RCD305UDABBT mit Ihrem Handy zur Musikwiedergabe unterbricht das Gerät die Wiedergabe, sobald Sie den Anruf angenommen haben, und setzt die Wiedergabe fort, wenn das Gespräch beendet wurde.
Página 61
MODEL RCD305UDABBT STEREO/CD/MP3/USB/BLUETOOTH-SPELER MET DAB & FM-RADIO - GEBRUIKSAANWIJZING - HANDLEIDING LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE.
Inhoud Aan de slag Dynamic Range Control (DRC) Veiligheidsvoorschriften De radio bedienen Uw product onderhouden De klok en datum instellen Bescherm het milieu De CD/MP3, USB-speler bedienen Wat bevindt er zich in de doos CD en USB-afspelen programmeren Vermogen Bluetooth (optioneel) Onderdelen / Knoppen Aux-In Uw DAB-radio gebruiken...
samen met het apparaat wordt verkocht. Wanneer een transportkar wordt gebruikt, wees voorzichtig wanneer u de transportkar met het geïnstalleerde toestel verplaatst om letsel veroorzaakt door het omvallen van het toestel te voorkomen. 12. Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het toestel gedurende een lange periode niet zult gebruiken.
Wat bevindt er zich in de doos Controleer en identificeer de inhoud van uw verpakking: • Toestel • AC-snoer • Gebruiksaanwijzing Vermogen OPGELET • Risico op schade aan het product! Zorg dat de netspanning overeenstemt met de spanning die op het zwarte label is vermeld. •...
zijn. Pas de positie van de antenne aan of breng uw radio naar een andere plaats en start opnieuw met zoeken. 5. De AUTOMATISCHE ZOEKFUNCTIE start automatisch gedurende 3 minuten om naar radiostations te zoeken. Het scherm geeft de frequenties en de stationnummers weer. Eenmaal voltooid zal het toestel maximaal 20 voorkeuzestations opslaan.
Dynamic Range Control (DRC) In DAB-modus: U kunt dit dynamic range control-signaal gebruiken om het dynamisch bereik van het audiosignaal uit te breiden of te beperken (het verschil tussen de luidste en stilste geluiden). Het geluid wordt beter aangepast aan uw luisteromstandigheden en uw persoonlijke luisterbehoeften, bijv.
3. Draai Afstemmen naar links of rechts om het uur te selecteren. Het scherm knippert. Druk op MODUS/ KLOK INSTELLEN om het uur in te stellen. 4. Draai Afstemmen naar links of rechts om de minuten te selecteren. Het scherm knippert. Druk op MODUS/ KLOK INSTELLEN om de minuten in te stellen.
1. Druk herhaaldelijk op de Functieknop totdat “BT” wordt bereikt. 2. Selecteer RCD305UDABBT in uw lijst met apparaten (telefoon, tablet, computer…). 3. Als u een koppeling met een nieuw apparaat wilt maken: Druk op BT KOPPELEN om een nieuw koppelingsprocedure te starten.
U kunt het toestel opnieuw inschakelen met behulp van de AAN/UIT-knop. • Als er een inkomende oproep is terwijl de RCD305UDABBT met uw mobiele telefoon voor het afspelen van muziek is verbonden, wordt het afspelen onderbroken wanneer u de oproep beantwoordt en wordt het hervat eenmaal u de oproep beëindigt.
Página 71
MODELL RCD305UDABBT STEREO/CD/MP3/USB/BLUETOOTH-SPELARE MED DAB OCH FM-RADIO - ANVÄNDARMANUAL - ANVÄNDARMANUAL LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGA INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
Innehåll Komma igång Dynamic Range Control (DRC) Säkerhet och meddelande Använda radion Ta hand om din produkt Ställa in klocka och datum Tänk på miljön Använda CD/MP3, USB-spelare Förpackningens innehåll Programmera CD- och USB-uppspelning Ström Bluetooth (tillval) Delar/knappar Aux-In Använda din DAB-radio Basförstärkning Spara en förinställd DAB-station Specifikationer...
11. Använd endast med en vagn, stativ, tripod, fäste eller bord som anges av tillverkaren eller säljs tillsammans med apparaten. När en vagn används, var försiktigt när vagnen/apparaten flyttas så att den inte tippar över. 12. Koppla ur apparatens elkontakt under åskväder eller när den inte ska användas under en längre tidsperiod.
Förpackningens innehåll Kontrollera och identifiera innehållet i din förpackning: • Huvudenhet • Strömkabel • Användarmanual Ström VARNING! • Risk för produktskada! Se till att nätströmmens spänning överensstämmer med spänningen som hittas på etiketten på baksidan. • Risk för elektriska stötar! När du drar ut strömkabeln, dra alltid ut kontakten från eluttaget.
5. Funktionen AUTOMATISK SÖKNING körs automatiskt i tre minuter för att söka efter radiostationer. Skärmen visar frekvens och stationsnummer. När sökningen är klar kommer enheten att spara högst 20 förinställda stationer. 6. Vrid Sökning/val (14) till vänster och höger för att välja önskad station. Tryck på...
Dynamic Range Control (DRC) I DAB-läget: Du kan använda denna DRC-signal för att expandera eller komprimera ljudsignalens dynamiska intervall (skillnaden mellan de högsta och tystaste ljuden). Ljudet kommer att passa bättre för dina lyssningsförhållanden och dina personliga lyssningskrav, t.ex. i en högljudd miljö, där tysta ljud kan försvinna. Om komprimeringen ställs in på maximalt kommer de tysta ljuden att förstärkas, samtidigt som de högsta ljuden behåller sin ursprungliga nivå.
4. Vrid Sökning till vänster och höger för att ställa in minuterna. Displayen kommer att blinka. Tryck på LÄGE/STÄLL IN KLOCKA för att ställa in minuterna. 5. Enheten går till datuminställningen. Vrid Sökning till vänster och höger för att ställa in året. Tryck på LÄGE/STÄLL IN KLOCKA för att bekräfta året.
Bluetooth-koppling 1. Tryck flera gånger på Funktionsknappen tills du kommer till "BT". 2. Välj RCD305UDABBT i din enhetslista (telefon, surfplatta, dator...). 3. Om du vill koppla till en ny enhet: Tryck på BT PAIR för att starta om kopplingsprocessen. Aux-In Anslut ena änden av 3,5 mm ljudkabeln (medföljer) till Aux-in-kontakten (1) på...
• För att spara ström när enheten inte matat ut ljud på ett tag kommer den automatiskt att försättas i standbyläget. Den kan slås PÅ igen med strömknappen. • Vid inkommande samtal när RCD305UDABBT är ansluten till din mobiltelefon för musikuppspelning pausas musiken direkt när du besvarar samtalet och fortsätter efter att samtalet avslutats. (Ibland kommer den att pausa efter att samtalet avslutats, beroende på...
Página 81
MODEL RCD305UDABBT STEREO/CD/MP3/USB/BLUETOOTH-AFSPILLER MED DAB OG FM RADIO - BRUGSANVISNING - BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE BRUGERVEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM FØR BETJENING AF ENHEDEN, OG GEM DEN TIL EVT. SENERE BRUG.
Página 82
Indholdsfortegnelse Kom i gang DRC (Dynamic Range Control (styring af dynamisk område)) Sikkerhed og meddelelse Betjening af radioen Pleje af dit produkt Indstilling af klokkeslæt og dato Tag hensyn til miljøet Betjening af CD-/MP3 afspiller, USB-afspiller Boksens indhold Programmering af CD- og USB-afspilning Strøm Bluetooth (tilbehør) Dele / knapper...
11. Brug kun sammen med rulleborde, stativer, beslag og borde, der enten er anført af producenten eller solgt sammen med apparatet. Hvis du bruger en vogn, skal du passe på under flytning, at kombinationen af rullebord/apparat ikke får overbalance. 12. Træk anlæggets stik ud, når det er tordenvejr, eller hvis apparatet ikke skal bruges gennem længere tid.
Boksens indhold Kontrollér og identificér indholdet af pakken: • Hovedenhed • Elledning • Brugervejledning Strøm FORSIGTIG • Risiko for skade på produktet! Kontrollér, at strømmen har den spænding, der svarer til spændingen trykt på mærkaten på bagsiden. • Risiko for elektrisk stød! Når du tager netledningen ud af stikkontakten, skal du altid trække i stikket.
Dele / knapper 5 6 7 8 9 10 1. Jackstik til Aux-in 11. Knappen INFO/MAPPE OP 2. USB-port 12. Knap til bas-boost 3. Låge til CD 13. Knap til INDSTILLING AF TILSTAND/UR 4. LYDSTYRKEregulering 14. Knop til finindstilling/Valg Tænd/sluk-knap 15.
Hvis der ikke findes et DAB-signal, eller hvis den ønskede station ikke findes, kan signalstyrken være svag. Justér antennens stilling, eller flyt din radio og start en ny søgning. 5. Automatisk scanningsfunktion vil automatisk søge efter radiostationer i 3 minutter. Skærmen viser frekvensen og stationens nummer.
DRC (Dynamic Range Control (styring af dynamisk område)) I DAB-tilstand: Du kan bruge denne styring af dynamisk område til at udvide eller komprimere audiosignalets dynamiske område (forskellen mellem de kraftigste og svageste lyde). Lyden vil blive bedre tilpasset dine omgivelser og personlige lyttebehov, f.eks. lytning i støjende omgivelser, hvor svage lyde kan blive overdøvet, ved at indstille kompressionsgraden til maksimum, som ”booste”...
3. Drej på Tuning til venstre og højre for at vælge timen. Displayet begynder at blinke. Tryk på MODE/ CLOCK SET for at indstille timen. 4. Drej på Tuning til venstre og højre for at vælge minuttet. Displayet begynder at blinke. Tryk på MODE/CLOCK SET for at indstille minuttet.
Bluetooth-parring 1. Tryk på knappen Function flere gange indtil du når "BT". 2. Vælg RCD305UDABBT i listen på enhed (telefon, tablet, computer…). 3. Hvis du vil parre en ny enhed: Tryk på BT PAIR for at starte parringsprocessen. Aux-In Sæt den ene ende af 3,5 mm lydkablet (medfølger) i Aux-in-stikket (1) på toppen af enheden og den anden ende til i jackstikket til line-out eller hovedtelefon på...
Den kan TÆNDES igen vha. TÆND/SLUK-knappen. • Hvis du bliver ringet op, mens RCD305UDABBT er forbundet til din mobiltelefon og afspiller musik, så sættes enheden på pause, mens du besvarer opkaldet, og musikken starter igen, når opkaldet er afsluttet (nogle gange sættes enheden, afhænger af din mobiltelefon på...
Página 91
MODELL: RCD305UDABBT STEREO/CD/MP3/USB/BLUETOOTH-SPILLER MED DAB- OG FM-RADIO - BRUKERVEILEDNING - BRUKSANVISNING LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BETJENER APPARATET, OG OPPBEVAR DEN TIL SENERE BRUK...
Innhold Komme i gang DRC (Dynamisk områdekontroll) Sikkerhet og Merknad Bruke radioen Ta vare på produktet ditt Innstilling av klokken og datoen Ta vare på miljøet Bruk CD/MP3-, USB-spiller Innholdet i esken Programmere CD- og USB-spiller Strøm Bluetooth (valgfritt) Deler/knapper Aux-inn Bruke DAB-radio Bassforsterking...
for å unngå at den tipper overende. 12. Trekk ut stikkontakten ved tordenvær eller når det ikke skal brukes over en lengre periode. 13. All service må utføres av kvalifisert personell. Service er nødvendig når apparatet har blitt skadet på noen måte, for eksempel hvis strømledningen eller støpselet er skadet, væske har blitt sølt eller objekter har falt inn i apparatet, apparat har blitt utsatt for regn eller fuktighet, ikke fungerer normalt eller har falt ned.
Strøm FORSIKTIG • Fare for produktskade! Sjekk at strømspenningen tilsvarer spenningen som står oppført på etiketten på baksiden. • Fare for elektrisk sjokk! Når du kobler fra strømledningen, skal du alltid dra i støpslet. Dra aldri i ledningen. • Før du kobler til strømledningen, må du forsikre deg om at du har gjort alle andre tilkoblinger.
minutter. Stasjonene vil bli listet opp etter skanning. Mottakssignalet kan bli dårlig hvis DAB-signal eller ønsket stasjon ikke blir funnet. Juster antennens posisjon eller flytt radioen og start på nytt. 5. AUTOMATISK SKANNING-funksjonen vil kjøre automatisk i 3 minutter for å søke på radiostasjoner. Skjermen viser frekvensene og stasjonsnumrene.
DRC (Dynamisk områdekontroll) I DAB-modus: Du kan bruke dette dynamiske områdekontroll-signalet til å utvide eller komprimere lydsignalets dynamiske område (forskjellen mellom de høyeste og stille lydene). Lyden vil være mer egnet til dine lytteforhold og dine egne personlige lyttebehov, f.eks. i et støyende miljø, hvor stille lyder kan drukne ut, vil det å...
3. Drei til venstre å høyre for å velge timen. Skjermen vil blinke. Trykk på MODE/CLOCK SET (MODUS/KLOKKEINNSTILLING) for å stille inn timen. 4. Drei til venstre å høyre for å velge minuttet. Skjermen vil blinke. Trykk på MODE/CLOCK SET (MODUS/KLOKKEINNSTILLING) for å...
Bluetooth-paring 1. Trykk på funksjonsknappen flere ganger til du når «BT». 2. Velg RCD305UDABBT i enhetslisten din (telefon, nettbrett, datamaskin …). 3. Hvis du vil pare et nytt anlegg: Trykk på BT-PARING for å starte paringsprosessen på nytt. Aux-inn Plugg den ene enden av 3,5 mm lydkabelen (følger med) inn i Aux-in-kontakten (1) på toppen av enheten og den andre enden i utgangskontakten eller hodetelefonkontakten på...
Det kan slås PÅ ved hjelp av STRØMBRYTEREN igjen. • Hvis det er et innkommende anrop mens RCD305UDABBT er koblet til mobiltelefonen din for musikkavspilling, pauses den med en gang du besvarer anropet, og fortsetter etter at samtalen er avsluttet.
MODEL RCD305UDABBT STEREO/CD/MP3/USB/BLUETOOTH PŘEHRÁVAČ S DAB A FM RÁDIEM - NÁVOD K POUŽITÍ - NÁVOD K OBSLUZE PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TUTO UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU PŘED TÍM, NEŽ TENTO PŘÍSTROJ UVEDETE DO PROVOZU A USCHOVEJTE SI JI PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Página 102
Obsah Začínáme Dynamic Range Control (DRC) (Řízení dynamického rozsahu) Bezpečnost a upozornění Provoz rádia Péče o váš produkt Nastavení času a data Péče o životní prostředí Ovládání přehrávače CD / MP3 a USB Co je v krabici Programování přehrávání CD a USB Napájení...
11. Používejte pouze s vozíkem, stojanem, trojnožkou, držákem nebo stolem, stanoveným výrobcem nebo prodávaným se zařízením. Pokud je použit vozík, dejte pozor při přesouvání kombinace vozík / přístroj, aby nedošlo ke zranění při převrácení. 12. Odpojte zařízení během bouřky, nebo pokud se nepoužívá po delší dobu. 13.
Co je v krabici Zkontrolujte obsah balení: • Hlavní jednotka • Síťový kabel • Uživatelský manuál Napájení VÝSTRAHA • Riziko poškození výrobku! Ujistěte se, že napájecí napětí odpovídá požadovanému napětí, které je uvedeno na typovém štítku. • Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování napájecího kabelu vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Pokud není nalezen signál DAB nebo požadovaná stanice, může být špatný příjem signálu. Upravte polohu antény nebo přemístěte rádio a znovu spusťte skenování. 5. Funkce AUTO SCAN (Automatické vyhledávání) se automaticky spustí po dobu 3 minut a vyhledává rádiové stanice. Na displeji se zobrazí číslice a čísla stanic. Po dokončení přístroj uloží maximálně...
Dynamic Range Control (DRC) (Řízení dynamického rozsahu) V režimu DAB: Pomocí tohoto signálu řízení dynamického rozsahu můžete rozšiřovat nebo komprimovat dynamický rozsah zvukového signálu (rozdíl mezi nejhlasitějšími a nejtiššími zvuky). Zvuk bude lépe uzpůsoben vašim podmínkám odposlechu a vašim osobním požadavkům na odposlech, např.
4. Otočením Ladění doleva a doprava vyberte minutu. Displej bude blikat. Stiskněte tlačítko MODE/ CLOCK SET pro nastavení minuty. 5. Přístroj přejde do nastavení data. Otočením Ladění doleva a doprava vyberte rok. Stiskněte tlačítko MODE/CLOCK SET pro potvrzení roku. Otočením Ladění doleva a doprava vyberte měsíc. Stiskněte tlačítko MODE/CLOCK SET pro potvrzení...
Bluetooth párování 1. Několikrát stiskněte tlačítko Function , dokud nedosáhnete „BT“. 2. V seznamu zařízení (telefon, tablet, počítač ...) vyberte RCD305UDABBT. 3. Chcete-li spárovat nové zařízení: Stisknutím BT PAIR restartujte proces párování. Aux-In Připojte jeden konec 3,5 mm audio kabelu (součást dodávky) do konektoru Aux-in (1) na horní straně...
žádný zvukový výstup. Může být znovu zapnut pomocí hlavního vypínače. • Když je zařízení RCD305UDABBT připojeno k mobilnímu telefonu k přehrávání hudby, tak po přijetí hovoru se přehrávání okamžitě pozastaví a obnoví se po jeho ukončení. (Někdy se po ukončení...
Página 111
MODELL: RCD305UDABBT SZTEREÓ CD/MP3/USB/BLUETOOTH LEJÁTSZÓ ÉS DAB / FM RÁDIÓ - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÉRJÜK, A KÉSZÜLÉK MŰKÖDTETÉSE ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT AZ ÚTMUTATÓT, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL.
Tartalom Első lépések Dinamikatartomány-szabályozás (DRC) Biztonság és közlemény A rádió működtetése A készülék használata Az óra és a dátum beállítása Környezetvédelem A CD / MP3 / USB lejátszó működtetése A doboz tartalma CD és USB lejátszás programozása Tápellátás Bluetooth (opcionális) Alkatrészek / gombok Aux-In A DAB rádió...
10. Csak a gyártó által meghatározott tartozékok/kiegészítők használhatók. 11. Csak a gyártó által mellékelt vagy a készülékkel együtt kapható kocsit, állványt, konzolt vagy asztalt szabad használni a készülékhez. Kocsi használatakor legyen óvatos a kocsi és a készülék együttes mozgatása során, hogy elkerülje a felborulásból fakadó sérüléseket. 12.
A doboz tartalma Ellenőrizze és azonosítsa a csomag tartalmát: • Központi egység • Tápkábel • Használati útmutató Tápellátás VIGYÁZAT • A termék sérülésének veszélye! Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel a típustáblán megadott feszültségnek. • Áramütés veszély! Ha kihúzza a tápkábelt a konnektorból, ezt mindig a csatlakozódugónál fogva tegye.
antenna helyzetét vagy helyezze át a rádiót, majd indítsa újra a keresést. 5. Az AUTO SCAN (Automatikus keresés) funkció 3 percig automatikusan keresni fogja a rádióállomásokat. A kijelzőn megjelenik a frekvencia és az állomások száma. Ha a keresés befejeződött, a készülék legfeljebb 20 előre beállított állomást elment. 6.
Dinamikatartomány-szabályozás (DRC) DAB módban: Ezt a dinamikus tartományvezérlő jelet az audiojel dinamikus tartományának bővítésére vagy tömörítésére használhatja (a leghangosabb és leghalkabb hangok közötti különbség). A hang jobban illik majd a rádióhallgatás körülményeihez és az Ön személyes igényeihez, pl. egy zajos környezetben a halkabb hangok elveszhetnek, de a maximális tömörítés felerősítheti a halkabb hangokat, míg a leghangosabbakat az eredeti szintjükön tartja.
válassza ki az időformátumot (12 órás vagy 24 órás). Nyomja meg a MODE /CLOCK SET (Üzemmód / Órabeállítás) gombot a formátum megerősítéséhez. 3. Az óra kiválasztásához forgassa el a Tuning (Hangolás) gombot jobbra vagy balra. A kijelző villogni kezd. Nyomja meg a MODE /CLOCK SET (Üzemmód / Órabeállítás) gombot az óra beállításához. 4.
1. Nyomja meg többször a Function (Funkció) gombot, amíg el nem éri a „BT”-t. 2. Az eszközlistájából (telefon, táblagép, számítógép, stb.) válassza ki az RCD305UDABBT opciót. 3. Ha új eszközt szeretne párosítani: Nyomja meg a BT PAIR gombot a párosítási folyamat újraindításához.
• Ha az egység egy ideje nem adott ki hangot, akkor energiamegtakarítás céljából automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol. A POWER gombbal újra bekapcsolható. • Bejövő hívás esetén, ha a RCD305UDABBT csatlakoztatva van a mobiltelefonjához, a zene lejátszása a hívás fogadásakor szünetel és annak befejezésekor folytatódik. (A telefontól függően a lejátszás a hívás befejezése után is szünetelhet).
MODEL RCD305UDABBT ODTWARZACZ STEREO/CD/MP3/USB/BLUETOOTH Z RADIEM DAB I FM - INSTRUKCJA - INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
Spis treści Pierwsze kroki Dynamiczne sterowanie zakresem (DRC – Dynamic Range Control) Bezpieczeństwo i informacje Obsługa radia Pielęgnacja produktu Nastawianie zegara i daty Ochrona środowiska Obsługa odtwarzacza CD/MP3, USB Zawartość opakowania Programowanie odtwarzania z płyty CD i nośnika Zasilanie Części / Przyciski Bluetooth (opcjonalnie) Używanie radia DAB Wejście Aux-In...
wtyczkach, gniazdkach oraz w miejscu przyłączenia do urządzenia. 10. Należy używać tylko akcesoriów/osprzętu wskazanych/wskazanego przez producenta. 11. Urządzenia należy używać wyłącznie razem z wózkiem, stojakiem, statywem, wspornikiem lub stołem wskazanym przez producenta lub sprzedawanym razem z urządzeniem. W przypadku używania wózka, przy przestawianiu zestawu wózek/urządzenie należy zachować ostrożność, aby nie dopuścić...
Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ma na celu ostrzec użytkownika o występowaniu wewnątrz urządzenia nieizolowanego napięcia, dostatecznie wysokiego, aby stwarzać ryzyko porażenia prądem. Zawartość opakowania Prosimy sprawdzić zawartość swojego opakowania: • Urządzenie • Przewód zasilający • Instrukcja obsługi Zasilanie UWAGA •...
Jeśli sygnał DAB lub żądana stacja nie zostaną odnalezione, być może wynika to ze słabego odbioru sygnału. Należy wtedy wyregulować położenie anteny lub przestawić radio w inne miejsce i ponownie włączyć wyszukiwanie. 5. Nastąpi automatyczne rozpoczęcie Funkcja AUTO-WYSZUKIWANIA włącza się automatycznie na 3 minuty w celu wyszukania stacji radiowych.
Dynamiczne sterowanie zakresem (DRC – Dynamic Range Control) W trybie DAB: Dynamicznego sterowania zakresem można używać do rozszerzania lub zawężania zakresu dynamicznego sygnału audio (tj. różnicy między najgłośniejszym i najcichszym dźwiękiem). Dźwięk będzie bardziej dostosowany do warunków słuchania oraz indywidualnych potrzeb słuchacza, np.
24-godzinowy). Nacisnąć przycisk TRYB/NASTAW ZEGAR, aby zatwierdzić format. 3. Aby wybrać godzinę, kręcić pokrętłem strojenia w lewo i w prawo. Wyświetlacz zacznie migać. Nacisnąć przycisk TRYB/NASTAW ZEGAR, aby nastawić godzinę. 4. Aby wybrać cyfry minut, kręcić pokrętłem strojenia w lewo i w prawo. Wyświetlacz zacznie migać. Nacisnąć...
Parowanie złącza Bluetooth 1. Należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk Funkcja , aż wybrany zostanie tryb „BT”. 2. Na liście urządzeń (telefon, tablet, komputer…) wybrać RCD305UDABBT. 3. Aby sparować nowe urządzenie, należy: Nacisnąć przycisk PAROWANIE BT, aby zresetować proces parowania. Wejście Aux-In Aby do słuchania utworów z zewnętrznego źródła audio używać...
• Znak NFC™ jest znakiem towarowym NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. • THOMSON jest znakiem towarowym firmy TECHNICOLOR SA lub jej filii i jest używany na licencji przez firmę Bigben Interactive. • Informacje podane są na tabliczce znajdującej się z tyłu urządzenia.