S&C Vista 2.0 Manual Del Usuario
S&C Vista 2.0 Manual Del Usuario

S&C Vista 2.0 Manual Del Usuario

Interruptor de distribución, programación del control de sobrecorriente
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Interruptor de Distribución Subterráneo Vista
Contenido Temático
Sección
Personas Calificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lea esta Hoja de Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conserve esta Hoja de Instrucciones . . . . . . . . . . . 2
Aplicación Apropiada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dispocisiones de la Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Modo de Disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accesos y Privilegios del Usuario . . . . . . . . . . . . . . 9
Hardware y Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Instalación del Driver USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Explorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Inicio de Sesión en el Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contraseñas Predeterminadas . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cambio de Contraseña de Usuario . . . . . . . . . . . . 23
10 de Junio de 2019
© S&C Electric Company 2018-2019, todos los derechos reservados
®
Programación
Página
. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . 11
. . . . . . . 14
S&C
Programación del control de
sobrecorriente 2.0 Vista de S&C
Sección
Menú de Corriente de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Menú de Configuración del Control . . . . . . . . . . . . 27
Cambio del ID del Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cambio de Configuraciones Globales . . . . . . . . . . 29
Configuración de Red USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sobrecorriente
Configuración de Protección por Sobrecorriente
Protección de Conexión a Tierra . . . . . . . . . . . . . . 39
Secuencia Negativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Falla a Tierra Sensible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Registro de Eventos de Disparo . . . . . . . . . . . . . . . 46
Registro de Eventos de Diagnóstico . . . . . . . . . . . .47
Reporte de Autoprueba del Control . . . . . . . . . . . . 48
Salidas de Disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Señales de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Entrada de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Hoja de Instrucciones 681-530S
Página
. . . . . . 25
. . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . 56
. . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S&C Vista 2.0

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Interruptor de Distribución Subterráneo Vista S&C Programación del control de ® sobrecorriente 2.0 Vista de S&C Programación Contenido Temático Sección Página Sección Página Introducción Comprensión de la Pantalla de Estado . . . . . . 25 Personas Calificadas .
  • Página 2: Introducción

    Introducción Personas Calificadas ADVERTENCIA El equipo cubierto en esta aplicación debe ser instalado, operado, y mantenido por personas calificadas con conocimiento en la instalación, operación y mantenimiento de equipo de distribución eléctrica subterránea, tableros de distribución de montaje en bóveda, y tablero de distribución con gabinetes metálicos, junto con los peligros asociados .
  • Página 3: Dispocisiones De La Garantía

    Lista de Precios 150 y 181, aplica al Interruptor de Distribución Garantía Subterráneo Vista y sus opciones asociadas. El Control de Sobrecorriente Vista 2.0 debe tener la siguiente garantía: el primer y segundo párrafo de la Lista de Precios 150 son...
  • Página 4: Información De Seguridad

    Información de Seguridad Comprensión de Existen muchos tipos de mensajes de seguridad–alerta que pueden aparecer a través de esta hoja de instrucciones al igual que en las etiquetas adjuntas al control de los Mensajes de sobrecorriente de S&C. Familiarícese con este tipo de mensajes y la importancia de las Seguridad-Alerta diferentes palabras de señal: PELIGRO...
  • Página 5: Información Sobre Seguridad

    Información sobre Seguridad Ubicación de la Etiqueta de Seguridad Identificación de Información de Seguridad Alerta de Mensaje de Numero de Ubicación Descripción Seguridad Parte PELIGRO Voltaje peligroso dentro . Puede causar descarga, quemadura, o causar muerte . . . G-9636 Nunca desconectar circuito secundario de CT sin desenergizar el Interruptor .
  • Página 6: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad PELIGRO El Interruptor de Distribución Subterránea Vista protegido por este control de sobrecorriente, opera a alto voltaje. La falla al observar estas precauciones dará por resultado lesiones personales serias o la muerte. Algunas de estas precauciones pueden diferir de los procedimientos y reglas de ope- ración de su compañía .
  • Página 7: Embalaje E Inspección

    Embalaje e Inspección Inspección Examine el embarque para evidencia de daño externo tan pronto como sea posible después de la recepción, preferentemente antes que el transportista se marche. Verifique el conocimiento de embarque para asegurarse que los contenedores de embarque listados se encuentran presentes.
  • Página 8: Descripción Del Producto

    Descripción del Producto El control de sobrecorriente es programado utilizando una computadora personal conectada al control vía USB. El control ofrece una variedad de curvas características de tiempo corriente (TCC) y configuraciones de tiempo definido enlistadas en la sección de “Configuraciones del Control de Sobrecorriente” en la página 56. Cada control de sobrecorriente puede controlar hasta dos interruptores de falla.
  • Página 9: Modo De Disparo

    Descripción del Producto Modo de Disparo Los interruptores de falla trifásicos están diseñados para disparo trifásico. El disparo monofásico no es posible con interruptores de falla trifásicos. Con los interruptores de falla monofásicos, el control de sobrecorriente puede ser programado ya sea para disparo monofásico/ bloqueo monofásico o disparo monofásico/ bloqueo trifásico.
  • Página 10: Requerimientos De Equipo De Computo

    Requerimientos de Equipo de Computo Hardware y Software Esto es lo necesario para ingresar al control de sobrecorriente: • Driver USB de la página www.sandc.com/vistaocc • Privilegios de administrador para instalar el software en la computadora personal para la instalación del driver USB •...
  • Página 11: Desinstalación Del Módulo Electrónico Para Programación Del Centro De Servicio

    Desinstalación del Módulo Electrónico para Programación del Centro de Servicio AVISO S&C no recomienda remover el Control de Sobrecorriente sumergible S&C de su gabinete tipo UnderCover™ y estilo bóveda húmeda para su programación en banco . Al abrir el gabinete sumergible se puede dañar la junta de sellado . Para mayor información contacte a su Oficina de Ventas local S&C o al Centro de Soporte y Monitoreo Global de S&C al 1-888-762-1100 (o 1-773-338-1000 para fuera de E .E .U .U) .
  • Página 12 Desinstalación del Módulo Electrónico para Programación del Centro de Servicio Afl oje los tornillos que sujetan los dos conectores de disparo en su lugar. PASO 2. Desconecte los conectores de disparo y el conector USB de la parte frontal del módulo electrónico. Vea la Figura 3. Conector Conectores de apertura...
  • Página 13 Desinstalación del Módulo Electrónico para Programación del Centro de Servicio Tome el módulo electrónico por la manija y la lengüeta trasera, levántelo de PASO 4. manera uniforme de la base para alcanzar el separador a un costado de la cubierta del módulo electrónico. Esto permitirá que el clip del cortocircuito del transformador de corriente haga contacto con los secundarios del transformador de corriente de potencia y los ponga en cortocircuito.
  • Página 14: Reinstalación Del Módulo Electrónico

    Reinstalación del Módulo Electrónico PASO 1. Sostenga el módulo electrónico por la manija frontal del módulo y la lengüeta trasera. Vea la Figura 6 en la página 13. AVISO Para remover e instalar el control, tome la manija y la lengüeta opuesta a la manija .
  • Página 15 Reinstalación del Módulo Electrónico Tornillos Tornillos visibles) Figura 8. Asiente el módulo electrónico en la base y apriete los cuatro tornillos. PASO 3. Apriete los cuatro tornillos que sujetan el módulo electrónico a la base. Comience apretando los tornillos con la mano para evitar daño en la rosca. Vea la Figura 8.
  • Página 16 Reinstalación del Módulo Electrónico PASO 5. Coloque la cubierta en el gabinete del control y apriete los tornillos que fi jan la cubierta en su lugar. Vea la Figura 10. Cubierta gabinete Figura 10. Fije la cubierta del gabinete. Hoja de Instrucciones de S&C 681-530S...
  • Página 17: Conexión Del Control De Sobrecorriente

    Conexión del Control de Sobrecorriente Conexión del Control Para conectar el control de sobrecorriente : de Sobrecorriente por PASO 1. Asegúrese de que el driver USB ha sido instalado en la computadora de acuerdo a las instrucciones de la sección “Instalación del Driver USB” en la página 10. PASO 2.
  • Página 18: Acceso Al Control De Sobrecorriente Con Un Explorador Web

    Acceso al Control de Sobrecorriente con un Explorador Web El software para el control de sobrecorriente reside en el control y se puede ingresar utilizando un explorador Web. (Para exploradores Web compatibles y sistemas operativos, vea la sección de “Requerimientos de Equipo de Cómputo” en la página 10). Después de conectar el control al puerto USB, ingrese al control abriendo el explorador Web.
  • Página 19 Acceso al Control de Sobrecorriente con un Explorador Web Del menú de ajustes de compatibilidad, deseleccione la opción de “Display PASO 2. intranet sites in Compatibility View” (“Mostrar sitios de intranet en modo de compatibilidad”). Ver la Figura 13. Figura 13. Deseleccione la opción de “Display intranet sites in Compatibility View”...
  • Página 20: Inicio De Sesión En El Control

    Acceso al Control de Sobrecorriente con un Explorador Web Inicio de Sesión en el Para llegar a la pantalla de Login (Inicio de sesión), abra el explorador Web compatible e ingrese la dirección: http://sandcvista. Si encuentra algún error, ingrese la dirección Control IP: http://10.1.11.58.
  • Página 21: Inicio De Sesión Por Primera Vez

    Inicio de Sesión por Primera Vez Contraseña AVISO Predeterminada NO pierda la contraseña de administrador . Por razones de seguridad, no hay sistema de recuperación de contraseña en el control de sobrecorriente . Si se pierde la contraseña de administrador, se debe devolver el control a S&C Electric Company para restaurar el acceso al control .
  • Página 22 Inicio de Sesión por Primera Vez Haga clic en la opción de Control Settings (Ajustes de Control) del menú PASO 2. lateral. Después diríjase a la sección de “Change Admin Passord” (“Cambiar Contraseña de Administrador”) en la pantalla de Control Settings. Vea la Figura Ajustes del Control Figura 16.
  • Página 23: Cambio De Contraseña De Usuario

    Inicio de Sesión por Primera Vez Cambio de Contraseña Para cambiar la contraseña de Usuario: de Usuario PASO 1. En la Pantalla de Login (Inicio de Sesión), ingrese el nombre de usuario y contraseña. Vea la Figura 19. Figura 19. Ingrese nombre de usuario y contraseña. Cuando ingrese como usuario por primera vez, se abrirá...
  • Página 24 Inicio de Sesión por Primera Vez PASO 3. Si así lo desea, de un clic en el icono del Ojo en el costado derecho del campo de Current Password para mostrar el texto de la contraseña. Vea Figura 21. Ícono de Ojo Figura 21.
  • Página 25: Comprensión De La Pantalla De Estado

    Comprensión de la Pantalla de Estado La pantalla de Status (Estado) y los menús proporcionan un resumen de los estados el control de sobrecorriente, mediciones de corriente asociada a los interruptores de falla y los ajustes del control. También proporciona un resumen de los estados de Login, el número de serie del control de sobrecorriente y dirección MAC, y el fi rmware instalado en el control.
  • Página 26: Pantalla De Estado "Black Box

    Comprensión de la Pantalla de Estado Pantalla de Estado El LED naranja del FAULT INTERRUPTER 1 (INTERRUPTOR DE FALLAS 1) y el FAULT INTERRUPTER 2 (INTERRUPTOR DE FALLAS 2) indican cuando el interruptor de “Black Box” falla ha experimentado un evento de Disparo iniciado por sobrecorriente. Si más de un interruptor de fallas ha respondido a un fallo, ambos LED brillaran.
  • Página 27: Menú De Corriente De Carga

    Comprensión de la Pantalla de Estado Menú de Corriente de El menú Load Current (Corriente de Carga) muestra una toma instantánea de la corriente de carga pasando a través de los dos interruptores de falla o a través de la Carga conexión a tierra.
  • Página 28: Programación De Las Configuraciones Del Control

    Programación de las Confi guraciones del Control Las contraseñas de usuario y administrador se cambian en la pestaña de selección de Control Settings (Confi guración de control). También es donde se puede modifi car el ID del Interruptor, la confi guración global, y restablecer el control a los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 29: Cambio Del Id Del Interruptor

    Programación de las Confi guraciones del Control Cambio de ID del En la fábrica, S&C Electric Company, se renombra el interruptor de falla para que coincida con su designación de vía dependiendo de la confi guración del interruptor de Interruptor distribución (Por ejemplo: si el interruptor está...
  • Página 30: Frecuencia Nominal

    Programación de las Confi guraciones del Control Frecuencia Nominal Los ajustes de Nominal Frequency (Frecuencia Nominal) confi guran el control de sobrecorriente para la frecuencia de operación del interruptor de distribución. Para cambiar la frecuencia nominal del interruptor: PASO 1. Desde el menú...
  • Página 31: Capacidad Del Interruptor

    Programación de las Confi guraciones del Control Capacidad del Interruptor AVISO Asegurese de la correcta selección de la capacidad de interrupción para el interruptor de distribución . Estos rangos establecerán los límites superiores de Tiempo Definido de Corriente, Corte de Baja Corriente, y valores de la Corriente Mínima de Disparo .
  • Página 32 Programación de las Confi guraciones del Control Modo de disparo, Interruptor 1 e Interruptor 2 El ajuste del Trip Mode (Modo de Disparo) confi gura el ajuste de interrupción para las vías de interrupción disponibles (Interruptor 1 e Interruptor 2) del control de sobrecorriente.
  • Página 33: Configuración De Red Usb

    Programación de las Configuraciones del Control Configuración de Red Los ajustes de configuración de USB network (Red USB) no son editables por el usuario. Consulte la sección de “Instalación de Driver USB” en la página 10. Las configuraciones de USB predeterminados de fábrica son: Red USB Configuraciones Dirección MAC...
  • Página 34: Programación De Ajustes De Protección Por

    Programación de Ajustes de Protección por Sobrecorriente Ajustes de Protección Single-Phase Trip/Single-Phase Lockout (Disparo Monofásico/ por Sobrecorriente Bloqueo Monofásico) disponibles para cada Un interruptor en modo de Disparo Monofásico/Bloqueo Monofásico está equipado con un interruptor de un solo polo. Las fases A, B y C de la vía de interrupción pueden ser Modo de Disparo configuradas independientemente, y solamente la fase afectada se activará...
  • Página 35 Programación de Ajustes de Protección por Sobrecorriente Figura 30. Menú de Time Overcurrent Phase Protection (Protección de Fase por Sobrecorriente de Tiempo), Single-phase trip/Single-phase lockout (Disparo Monofásico/Bloqueo Monofásico). Figura 31. Menú de Time Overcurrent Phase Protection (Protección de Fase por Sobrecorriente de Tiempo), Three-phase trip/Three-phase lockout (Disparo Trifásico/Bloqueo Trifásico).
  • Página 36 Programación de Ajustes de Protección por Sobrecorriente Diferentes familias de TCC tienen diferentes selecciones en los ajustes y campos editables. Los campos que no son editables estarán en color gris. Las selecciones que son invalidas mostraran un mensaje de error y cualquier celda con un valor invalido será resaltada en amarillo después de dar clic en el botón Save (Guardar).
  • Página 37 Programación de Ajustes de Protección por Sobrecorriente Si las selecciones de ajustes de coordinación son inválidos o contradictorios, aparecerá un mensaje de error explicando el problema y será resaltada en amarillo cualquier celda con un valor inválido después de dar clic en el botón de Save (Guardar). Observe que los cambios no serán guardados hasta que el error sea corregido.
  • Página 38: Definiciones De Ajustes De Protección De Sobrecorriente

    Definiciones de Ajustes de Protección de Sobrecorriente Protección de Fase A continuación, se enlistan las configuraciones de Protección por Sobrecorriente y sus definiciones: por Sobrecorriente de (Time Overcurrent Phase Protection (Protección de Fase por Sobrecorriente Tiempo de Tiempo)) Elemento de Protección – Seleccione esta configuración para habilitar o deshabilitar los ajustes de protección de fase para el interruptor seleccionado.
  • Página 39: Protección De Conexión A Tierra

    Definiciones de Ajustes de Protección de Sobrecorriente El Elemento de Protección de Fase de Tiempo Definido #1 debe habilitarse para que el Elemento de Protección de Fase de Tiempo Definido #2 este habilitado. Al programar tanto el elemento Tiempo Definido #1 y el elemento Tiempo Definido #2, el elemento de Tiempo Definido #2 debe establecerse en una corriente más alta y una velocidad más rápida que el elemento de Tiempo Definido #1 o se producirá...
  • Página 40 Definiciones de Ajustes de Protección de Sobrecorriente Low-Current Cutoff (Corriente Limitadora Baja) (Protección de Conexión a Tierra) Low-Current Cutoff – Seleccione para habilitar o deshabilitar el corte de baja corriente. No es posible habilitar la configuración de corriente limitadora baja si el elemento de Protección por Sobrecorriente de Tiempo asociado está...
  • Página 41: Negative Sequence (Secuencia Negativa)

    Definiciones de Ajustes de Protección de Sobrecorriente Negative Sequence (Negative Sequence (Secuencia Negativa)) Elemento de Protección – Seleccione para habilitar o deshabilitar las configuraciones de protección para la vía seleccionada. (Secuencia Negativa) El elemento Secuencia Negativa activa el interruptor de falla cuando el componente de secuencia negativa de las corrientes trifásicas excede el valor de recolección para el valor de tiempo establecido por la Curva Inversa o la configuración de Tiempo Definido.
  • Página 42: Falla A Tierra Sensible

    Definiciones de Ajustes de Protección de Sobrecorriente Definite-Time Phase Protection (Protección de Fase por Tiempo Definido) (Negative Sequence (Secuencia Negativa)) Elementos de Protección de Tiempo Definido (Elemento #1 y Elemento #2) Seleccione para habilitar o deshabilitar la configuración de protección para la vía seleccionada.
  • Página 43 Definiciones de Ajustes de Protección de Sobrecorriente Time Multiplier (Multiplicador de tiempo) – Este es el multiplicador de tiempo para la curva inversa. El multiplicador del tiempo solo se utiliza con curvas IEEE e IEC. Time Adder, s (Sumador de Tiempo, s) – Este es el sumador de tiempo para la curva inversa.
  • Página 44: Configuración De Fábrica Y Restablecer Configuración De Fábrica

    Configuración de Fábrica y Restablecer Configuración de Fábrica Configuración de Si se realiza un reinicio de configuración de fábrica, el control de sobrecorriente es esta provisto con los ajustes de configuración de fábrica que se muestran en la Tabla 4 para Fábrica para Ajustes el Interruptor 1 y el Interruptor 2: de Protección...
  • Página 45 Confi guración de Fábrica y Restablecer Confi guración de Fábrica • Las contraseñas de administrador y de usuario se restablecerán a los valores prede- terminados de fábrica. • El ID del Interruptor para ambas vías se restablecerán al Interruptor 1 e Interruptor 2. Después de iniciar un reajuste a los ajustes predeterminados de fábrica, asegúrese de seguir el procedimiento descrito en la sección "Después de Restablecer la Configuración Predeterminada de Fábrica".
  • Página 46: Visualización De Registro De Eventos

    Visualización de Registro de Eventos Registro de Eventos El registro de eventos muestra los últimos 64 eventos registrados en el control de sobrecorriente. El Registro de Eventos de Disparo registra siete mensajes en orden de ocurrencia, con el evento más reciente primero. Los eventos de Disparo permanecen registrados inclusive si el control se desenergiza y solamente se podrán borrar si existen más de 64 eventos registrados (se sobrescribirá...
  • Página 47: Registro De Eventos De Diagnóstico

    Visualización de Registro de Eventos Registro de Eventos El Registro de Eventos de Diagnóstico almacena los mensajes de eventos de uno en uno mostrando el más reciente primero. Los eventos de diagnóstico permanecerán registrados de Diagnóstico inclusive si el control se desenergiza y solamente serán borrados si se registran más de 12 eventos (se sobrescribirá...
  • Página 48: Reporte De Autoprueba Del Control

    Visualización de Registro de Eventos Mensaje de Categoría de Evento: OK = Operando dentro de parámetros normales ERROR = Operando fuera de parámetros normales (El control requiere de servicio inmediato. Contacte a la Oficina de Ventas Local de S&C) TRIP = Muestra el voltaje del Solenoide Magnético de Activación (MLS) por disparo POWERUP = Muestra cuando el control de sobrecorriente ha sido energizado El control de sobrecorriente prueba periódicamente subsistemas vitales al recibir alimentación para asegurarse que el control funciona correctamente.
  • Página 49 Visualización de Registro de Eventos Figura 40. Reporte de Self-Test (Autoprueba). AVISO Si se registra un error en el control en el Reporte de Autoprueba del Control, notifique a S&C Electric Company . Un control en estado de error puede no operar como lo esperado .
  • Página 50 Visualización de Registro de Eventos Tabla 7. Descripción del Reporte de Autoprueba del Control Autoprueba Descripción Elapsed Time Counter Cantidad de tiempo que el control ha sido energizado Voltaje de activación en el capacitor del Solenoide de MLS Voltage- Interrupter1 - A Phase Activación Magnética (MLS) MLS Voltage- Interrupter2 - A Phase MLS Voltage- Interrupter1 - B Phase...
  • Página 51: Realización De Prueba De Disparo

    Realización de Prueba de Disparo El menú de Test Trip (Prueba de Disparo) contiene ocho modos de disparos: Trip Mode: Three-Phase, Interrupter 1, All Phases Trip Mode: Three-Phase, Interrupter 2, All Phases Trip Mode: Single-Phase, Interrupter 1, Phase A Trip Mode: Single-Phase, Interrupter 1, Phase B Trip Mode: Single-Phase, Interrupter 1, Phase C Trip Mode: Single-Phase, Interrupter 2, Phase A Trip Mode: Single-Phase, Interrupter 2, Phase B...
  • Página 52: Actualización De Firmware

    Actualización de Firmware Las actualizaciones de Firmware deben ser hechas únicamente en la dirección de S&C Electric Company. Para actualizar el fi rmware del control de sobrecorriente: PASO 1. Login en el Portal de Soporte al Cliente de Automatización de S&C y abra el espacio de trabajo de “Vista Overcurrent Control”.
  • Página 53: Conexiones Externas

    Conexiones Externas Salidas de Disparo Esta sección describe cada una de las conexiones externas del control. En las siguientes tablas se incluyen números de terminal, nombres de terminal, y números de parte de terminales de acoplamiento (donde aplique). Los números de terminal están identifi cados por las etiquetas en el módulo electrónico o el bloque de terminales.
  • Página 54: Señales De Entrada

    Conexiones Externas Entradas de Señal Señal de entrada Entrada de Alimentación Figura 44. Entradas de señal y de alimentación. Tabla 9. Entradas de señal Número de Polo de Señal Terminal Interruptor de Falla 1, Fase A Interruptor de Falla 1, Fase B Interruptor de Falla 1, Fase C Interruptor de Falla 1, Residual Interruptor de Falla 2, Fase A...
  • Página 55: Especificaciones

    Especificaciones Tabla 11. Especificaciones Alimentación por 2 .5 W Cable USB Tipo A a Tipo A 14 A RMS en todas las tres fases, o 42 A RMS en Modelos 600-A una sola fase 28 A RMS en todas las tres fases, o 84 A RMS en Modelos 900-A Alimentación TC una sola fase .
  • Página 56: Ajustes Del Control De Sobrecorriente

    Ajustes del Control de Sobrecorriente El Control de Sobrecorriente Vista puede ser programado para proporcionar una amplia variedad de combinaciones de ajustes. En la lista de abajo se muestran los rangos de ajuste que están disponibles para el control de sobrecorriente. Tabla 12.
  • Página 57 Ajustes del Control de Sobrecorriente Tabla 13. Curvas IEEE Protección de Fase por Sobrecorriente de Tiempo Estándar Inverso (U1) Muy Inversa (U2) Segmento Inverso Extremadamente Inversa (U3) Inversa de Largo Tiempo (U4) Inversa de Corto Tiempo (U5) Corriente Continua 900/1200 Corto Circuito, RMS Simétrico Corto Circuito, RMS Simétrico 12.5 y 16 kA...
  • Página 58 Ajustes del Control de Sobrecorriente Tabla 14. Curva de Velocidad del Vista – Curvas de Velocidad E Protección de Fase por Sobrecorriente de Tiempo Segmento Inverso Corriente Continua 900/1200 7E, 10E, 13E, 15E, 20E, 25E, 30E, 15E, 20E, 25E, 30E, 40E, 50E, 65E, Capacidad de 40E, 50E, 65E, 80E, 100E, 125E, 80E, 100E, 125E, 150E, 175E, 200E,...
  • Página 59 Ajustes del Control de Sobrecorriente Tabla 17. Curva de Coordinación del Vista - Tap Protección de Fase por Sobrecorriente de Tiempo Segmento Inverso 900/1200 Capacidad de 15, 20, 25, 30, 40, 50, 65, 80, 100, 30, 40, 50, 65, 80, 100, 150, 200, 250, Amperaje 150, 200, 250, 300, 350, 400 300, 350, 400...
  • Página 60 Ajustes del Control de Sobrecorriente Tabla 18. Curva de Coordinación del Vista - Main Protección de Fase por Sobrecorriente de Tiempo Segmento Inverso Main 900/1200 Capacidad de 25, 30, 40, 50, 65, 80, 100, 150, 200, 30, 40, 50, 65, 80, 100, 150, 200, 250, Amperaje 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 700, 800...
  • Página 61: Protección De Característica Térmicas

    Protección de Característica Térmicas Una última consideración en la selección de la familia de curvas ANSI/US e IEC para lograr la coordinación apropiada del sistema de alimentación, es Thermal Characteristic Protection (Protección de Características Térmicas) del Control de Sobrecorriente Vista. El control se auto protegerá...
  • Página 62: Mensajes De Advertencia

    Mensajes de Advertencia Tabla 19. Mensajes de Advertencia Tipo de Texto del Mensaje Activo Cuando Acción Mensaje (Interrupter 1 and Cuando se utilizan curvas Solamente aplica a curvas Interrupter 2) The selected IEEE o IEC con un valor IEEE e IEC . Seleccione un bajo protection element settings alto de corriente de valor para el multiplicador de...

Tabla de contenido