GreenWorks Commercial GM 210 Manual Del Usario

GreenWorks Commercial GM 210 Manual Del Usario

Ocultar thumbs Ver también para GM 210:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

82V Lithium-Ion Cordless Mower
GM 210
(2502802)
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1 (855) 470-4267
www.greenworkscommercial.com
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Commercial GM 210

  • Página 32: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Página 33: Parts List

    PARTS LIST PART NO. DESCRIPTION 311211179 KIT, UPPER HANDLE ASSEMBLY 311041530 KIT, SWITCH BOX ASSEMBLY 341101543 KIT, UPPER HANDLE FIXED BOX 311061530A KIT, LOWER HANDLE ASSEMBLY 311221179 KIT, RIGHT HEIGHT ADJUSTMENT BRACKET ASSEMBLY 311111179C KIT, HEIGHT ADJUSTMENT LEVER ASSEMBLY 341151543 KIT, 10”...
  • Página 34 Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 TOLL-FREE HELPLINE: 1 (855) 470-4267 Rev: 01 (01-20-18)
  • Página 66: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Página 67: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES PART NO. DESCRIPTION 311211179 KIT, ASSEMBLAGE DU GUIDON SUPÉRIEUR 311041530 KIT, ASSEMBLAGE DE L'INTERRUPTEUR 341101543 KIT, BOÎTE FIXE DE POIGNÉE SUPÉRIEURE 311061530A 2 KIT, ASSEMBLAGE DU GUIDON INFÉRIEUR 311221179 KIT, ASSEMBLAGE DU SUPPORT DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR (DROIT) 311111179C KIT, LEVIER D’AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR 341151543...
  • Página 68 Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1 (855) 470-4267 Rev: 01 (01-20-18)
  • Página 69 Podadora inalámbrica de 21 pulg. de ión de litio de 82 V GM 210 ( 2502802 ) Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1 (855) 470-4267 www.greenworkscommercial.com Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
  • Página 70: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Índice ........................... 2 Especificaciones del producto ..................... 2 Instrucciones importantes sobre seguridad ................. 3 Símbolos ..........................9 Conozca su podadora ......................10 Instrucciones para el ensamblaje ..................18 Instrucciones de uso ......................24 Mantenimiento ........................27 Eliminación de la batería que no daña el medio ambiente ..........28 Corrección de problemas ....................
  • Página 71: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES A D V E R T E N C I A Esta podadora puede amputar partes del cuerpo y arrojar objetos. El incumplimiento de las siguientes normas de seguridad puede resultar enlesiones graves o la muerte. A D V E R T E N C I A Al utilizar podadoras de césped eléctricas, se debe siempre obedecer las precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de incendio, choques eléctricos y lesiones...
  • Página 72 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD • Mantener las cuchillas afiladas. • Mantenga las manos y los pies alejados de las cuchillas y del área de corte. • Los objetos que se golpean con la cuchilla de la cortadora de césped pueden causar lesiones graves a las personas.
  • Página 73: Uso En Pendientes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD • No deje nunca la máquina en funcionamiento sin vigilar. • Apague el motor y espere a que la cuchilla se detenga completamente antes de retirar el colector de césped o desobstruir el ducto. • Corte el césped solamente con luz de día o una buena luz artificial. •...
  • Página 74: Guardar Estas Instrucciones

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD • No manipule los dispositivos de seguridad. Verifique su correcto funcionamiento regularmente. No haga nunca nada que interfiera con la función pretendida de un dispositivo de seguridad ni que reduzca la protección ofrecida por un dispositivo de seguridad. •...
  • Página 75: Símbolos

    SÍMBOLO Algunos de los siguientes símbolos pueden ser usados en este producto. Obsérvelos y aprenda su signifi cado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto mejor y de una forma más segura. SÍMBOLO DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz...
  • Página 76: Significado

    SÍMBOLO Las siguientes palabras de senalizacion y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relaciondos con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, PELIGRO: causará la muerte o lesiones serias. CIIndica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, ADVERTENCIA: podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 77: Conozca Su Podadora

    CONOZCA SU PODADORA Lea el manual del operador y las normas de seguridad antes de manejar la podadora. Compare la ilustración en Fig. 1 con la podadora para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. Palanca de control Manija...
  • Página 78: Instrucciones Para El Ensamblaje

    INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE LISTA DE PIEZAS NOMBRE DE LAS PIEZAS FIGURA PARTE NO. Podadora Clavija para compuesto orgánico Conducto de descarga lateral Bolsa colectora de césped Perilla de la empuñadura Perno del asa Manual...
  • Página 79: Desempaquetado

    INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE DESEMPAQUETADO • Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. • Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
  • Página 80 INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE DESPLEGAR Y AJUSTAR EL MANGO INFERIOR (Consulte la figura 2) A D V E R T E N C I A Plegar y desplegar el mango incorrectamente puede dañar los cables y dar lugar a unas condiciones de funcionamiento inseguras.
  • Página 81 INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE INSTALACIÓN DEL MANGO SUPERIOR (Consulte la figura 3) • Alinee los agujeros para montar de la manija superior (1) y la manija inferior (2). Introduzca el perno (3) de cabeza de hongo y utilice las perillas (4) para apretarlos. Repita la operación por el otro lado.
  • Página 82 INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE COLOCACIÓN DEL COLECTOR DE CÉSPED (Consulte la figura 4) • Levante la puerta de descarga posterior (1). • Levante el receptor de hierba por su mango (2) y colóquelo debajo de la puerta de descarga posterior de modo que los ganchos (3) del receptor de hierba queden asentados en la barra de la puerta (4).
  • Página 83: Instalación O Retiro De La Clavija Para Compuesto Orgánico

    INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE INSTALACIÓN O RETIRO DE LA CLAVIJA PARA COMPUESTO ORGÁNICO (Consulte la figura 5) • Para quitar el tapón de la función para cubrimiento con hojarasca , levante la puerta de descarga posterior (1). • Tome la manija (2) del tapón de la función para cubrimiento con hojarasca y sáquelo mediante la manija.
  • Página 84 INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR DE DESCARGA LATERAL (Consulte la figura 6) • Levante la puerta de descarga lateral (1). • Alinee las ranuras (2) del deflector (3) con los pasadores (4) de la parte inferior de la puerta (1). •...
  • Página 85 INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE PARA INSTALAR LA BATERÍA(Consulte la figura 7) • Levante y sostenga la tapa de la batería (1). • Alinee la batería (2) con el puerto de la batería de la podadora. • Asegúrese de que el botón de liberación de la batería (3) trabe en su lugar y que la batería esté...
  • Página 86: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO ENCENDIDO /APAGADO DE LA PODADORA (consulte las figura 8) Para arrancar la podadora: • Levante la tapa de la batería. • Instale la batería. • Presione y mantenga presionado el botón de bloqueo para seguridad (1). • Hale la palanca de control (2) hacia arriba de la manija para encender la podadora y suelte el botón Para detener la podadora: Libere la palanca de control.
  • Página 87 INSTRUCCIONES DE USO BOTONE DE FUNCIÓN (Consulte la figura 9) Este cortadora está equipada con un botón de función en el extremo posterior de la cabeza de conexión. Este botón (1) es un botón de sobremarcha manual que cambia la RPM. Fig.
  • Página 88 INSTRUCCIONES DE USO AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE (Consulte la figura 10) Al enviarse el aparato, las ruedas en el cortacésped se ajustan a una posición de corte bajo. Antes de usar el cortacésped por primera vez, ajuste la posición del corte a la altura más adecuada para su cortacésped.
  • Página 89 INSTRUCCIONES DE USO MANEJO EN PENDIENTES(Consulte la figura 11) A D V E R T E N C I A Las pendientes son una de las causas principales de accidentes por resbalones y caídas accidentales que pueden provocar lesiones severas. El funcionamiento de la podadora en pendientes requiere tomar precauciones extraordinarias.
  • Página 90: Consejos De Poda

    INSTRUCCIONES DE USO CONSEJOS DE PODA NOTA: el rendimiento de la podadora será mucho mayor con una cuchilla filosa, especialmente si de corta césped alto.Asegúrese de revisar la cuchilla y afilarla al menos una vez al año, según se describe en la sección Mantenimiento..
  • Página 91 INSTRUCCIONES DE USO VACIADO DE LA BOLSA PARA ENSA CAR LA HIER BA (Consulte la figura 12) • Detenga la podadora de césped, deje que las hojas se detengan por completo y retire la batería • Levante la cubierta de descarga trasera. •...
  • Página 92: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CAMB IO DE LA CUCH ILLAE (Consulte la figura 13-14) A D V E R T E N C I A Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga la podadora al agua. Se debe limpiar el lado inferior de la plataforma de la podadora después de cada uso, ya que se acumulan recortes de césped, hojas, suciedad y otros desechos, y producen óxido y corrosión.
  • Página 93: Limpieza De La Podadora

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA PODADORA A D V E R T E N C I A Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga la podadora al agua. Se debe limpiar el lado inferior de la plataforma de la podadora después de cada uso, ya que se acumulan recortes de césped, hojas, suciedad y otros desechos, y producen óxido y corrosión.
  • Página 94 MANTENIMIENTO FUNCIÓN DE ALMACENAMIENTO VERTICAL (Consulte la figura 15) • Retire la batería del cortacésped. • Retire la bolsa de colector de césped. • Gire las perillas del mango a la posición de desbloqueo. • Baje el conjunto del mango y gire las manillas del mango a la posición de bloqueo. •...
  • Página 95: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO DEL CORTACÉSPED EN FUNCIÓN VERTICAL • Cuando repare la podadora, utilice únicamente piezas de repuestos disponibles del fabricante. Para obtener piezas de repuesto, llame a la línea de ayuda gratuita al 1 (855) 470- 4267. Si se utilizan piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo original,es posible que el rendimiento sea inadecuado y se vea comprometida la seguridad.
  • Página 96: Eliminación De Baterías Sin Daño Para El Ambiente

    ELIMINACIÓN DE BATERÍAS SIN DAÑO PARA EL AMBIENTE Las baterías utilizadas en este Podadora contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. A D V E R T E N C I A Todos los materiales tóxicos deben ser desechados de forma específica para evitar contaminar el medio ambiente.
  • Página 97: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La batería no tiene carga. Cargue la batería. Reemplace el interruptor de control.(Llame El interruptor de control está a la línea telefónica gratis para ayuda 1 (855) dañado. 470-4267. Quite beteria.Verifique bajo plataforma para Pasto pegado al lado de la La podadora no asegurar que césped no sea atascado luego...
  • Página 98: Garantía

    GARANTÍA Por la presente, GREENWORKS garantiza este producto, al comprador original con justificante de compra, durante un período de 2 años de garantía de tren de potencia y 2 años de garantía comercial contra defectos de materiales, piezas o fabricación. GREENWORKS, a su propio criterio, reparará...
  • Página 99 GARANTÍA Cualquier fallo resultante del uso de herramientas inadecuadas o procedimientos de reparación incorrectos. Cualquier fallo o pieza que deje de funcionar debido a un accidente, impacto, abuso, mal uso, negligencia, mal manejo, embotamiento de filos de corte, o error al utilizar el producto de acuerdo con la información proporcionada en el manual de instrucciones suministrado con el producto.
  • Página 100: Vista Desarrollada

    VISTA DESARROLLADA...
  • Página 101: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS ARTÍCULO NO. PARTE NO. CDAD. DESCRIPCIÓN 311211179 KIT, CONJUNTO DEL MANILLAR SUPERIOR 311041530 KIT, CONJUNTO DE CAJA DE INTERRUPTORES 341101543 KIT, ABRAZADERA FIJACIÓN DEL ASA SUPERIOR 311061530A KIT, CONJUNTO DEL MANILLAR INFERIOR KIT, CONJUNTO DEL SOPORTE DE AJUSTE DE LA ALTURA 311221179 (DERECHO) 311111179C...
  • Página 102 Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1 (855) 470-4267 Rev: 01 (01-20-18)

Este manual también es adecuado para:

2502802

Tabla de contenido