Modular 6 Serie Instrucciones De Uso

Freidora gas serie 6
Ocultar thumbs Ver también para 6 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cod. 252.153.01
IT
FRIGGITRICE GAS SERIE 6
GB
GAS FRYER SERIES 6
DE
GASFRITTEUSE SERIE 6
FR
FRITEUSES À GAZ SÉRIE 6
ES
FREIDORA GAS SERIE 6
~
~
¸
0049
MOD. 60/30 FRG
MOD. 60/60 FRG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Modular 6 Serie

  • Página 1 ¸ Cod. 252.153.01 FRIGGITRICE GAS SERIE 6 GAS FRYER SERIES 6 GASFRITTEUSE SERIE 6 0049 FRITEUSES À GAZ SÉRIE 6 FREIDORA GAS SERIE 6 MOD. 60/30 FRG MOD. 60/60 FRG...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    OIL LOAD ................10 ITALIANO INDICE EMPTYING THE BOWL ............10 1. AVVERTENZE ..............4 7. MAINTENANCE, CLEANING AND CARE ......10 2. RISPONDENZA ALLE DIRETTIVE "CEE" – 8. INSTALLATION DIAGRAMS ........... 20 APPARECCHIATURE A GAS ..........4 9. TECHNICAL DATA ............21 3.TABELLA DATI TECNICI - FRIGGITRICI ......
  • Página 3 5. MAINTENANCE ............... 15 ADAPTATION POUR UN FONCTIONNEMENT AVEC D'AUTRES TYPES DE GAZ – FRITEUSE ......15 REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉTACHÉES ....15 6. INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR ......15 ALLUMAGE DES BRÛLEURS DE LA FRITEUSE ....15 TEMPÉRATURES INDICATIVES DE LA MANETTE DE LA VANNE .................
  • Página 4: Italiano

    2. ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN „EWG“-RICHTLINIEN FÜR GASGERÄTE MANUALE D’USO ITALIANO Dieses Gerät hat das „EG“ Genehmigungs-Zertifikat erhalten, da es den QUESTO APPARECCHIO E' DESTINATO ALLA COTTURA DI Abnahmeprüfungen entsprechend der Norm, entspricht: ALIMENTI E DEVE ESSERE USATO ESCLUSIVAMENTE DA „WESENTLICHE ANFORDERUNGEN EWG-RICHTLINIEN PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO, NEL MODO...
  • Página 5: Tabella Dati Tecnici - Friggitrici

    MANUALE D’USO ITALIANO 3.TABELLA DATI TECNICI - FRIGGITRICI DIAMETRO UGELLI IN CONSUMO GAS CAPACIT CENTESIMI DI BRUCIATO POTENZ TOTALE MILLIMETRO MODELL VASCA METAN TOTALE METANO G30 – G30 – G31 N° x kW 28/30 mbar 20 mbar kg/h m³/h 60/30 2 x 3,4 0,528 0,720...
  • Página 6: Istruzioni Per L'installatore Qualificato

    4. ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE QUALIFICATO togliere il cruscotto (20), svitare il dado del bruciatore pilota e sostituire l'ugello (19) secondo il tipo di gas (vedi tabella DATI INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIATURA TECNICI).  Regolazione dei bruciatori, verifica pressioni di alimentazione e  Togliere l'apparecchiatura dall'imballo e posizionarla sempre funzionamento: sotto una cappa di aspirazione.
  • Página 7: Spegnimento Bruciatori Friggitrice

    Pos. 7 = 170°C Pos. 8 = 180°C Tolleranza ± 10% SPEGNIMENTO BRUCIATORI FRIGGITRICE Ruotare la manopola fino alla posizione . I bruciatori si spegneranno e rimarrà accesa solo la fiamma pilota. SPEGNIMENTO TOTALE FRIGGITRICE Premere a fondo il pulsante (23), quindi rilasciarlo.
  • Página 8: Gas Characteristics

    USER’S MANUAL ENGLISH 3. TECHNICAL DATA TABLE - FRYERS TOTAL GAS DIAMETER OF NOZZLES IN BURNERS CAPACITY TOTAL CONSUMPTION HUNDREDTHS OF A MILLIMETRE MODEL POWER METHANE METHANE G30 – G31 G30 – G31 No. x kW kg/h m³/h 28/30 mbar 20 mbar 60/30 FRG 2 x 3,4...
  • Página 9: Appliances

    4. INSTRUCTIONS FOR THE QUALIFIED INSTALLER TECHNICAL DATA table. To do this, remove the screws on the valve’s (1) pressure tap (11), insert a rubber pipe connected to a APPLIANCE INSTALLATION gauge and check pressure. If the inlet supply pressure is different to that specified, find the cause and correct it.
  • Página 10: Safety Thermostat

    position. Only now can the fryer be turned on again, repeating the steps from the beginning. SAFETY THERMOSTAT Besides the thermostatic safety valve (1), the appliance also features a safety thermostat (8) situated inside the control panel and will work if the thermostatic valve fails to turn the burners out when the oil reaches maximum temperature.
  • Página 11: Deutsch

    DEUTSCH MONTAGEANLEITUNG 3. TABELLE TECHNSICHE DATEN - FRITTEUSEN DURCHMESSER DÜSEN IN GESAMT- GESAMT-GASVERBRAUCH BRENNER HUNDERSTEL MILLIMETER LEISTUNG KAPAZITÄT MODELL FLÜSSIG- ERDGAS ERDGAS FLÜSSIG- ERDGAS ERDGAS BECKEN Nr.x kW kg/h m³/h m³/h 50 mbar 20 mbar 20 mbar 60/30 FRG 0,528 0,720 0,837 140L...
  • Página 12: Anweisungen Für Den Installateur

    4. ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR die Bedienblende (20) abnehmen, die Mutter des Zündbrenners ausschrauben und die Düse (19) je nach eingesetzter Gasart INSTALLATION DES GERÄTES austauschen (siehe Tabelle TECHNISCHE DATEN).  Einstellung der Brenner, Überprüfung des Versorgungsdrucks  Das Gerät aus der Verpackung nehmen und immer unter einer und Betrieb: Dunstabzugshaube aufstellen.
  • Página 13: Temperaturangaben Auf Dem Ventil- Drehschalter

    TEMPERATURANGABEN VENTIL- DREHSCHALTER Pos. 1 = 100°C Pos. 2 = 110°C Pos. 3 = 125°C Pos. 4 = 135°C Pos.5 = 145°C Pos. 6 = 160°C Pos. 7 = 170°C Pos. 8 = 180°C Toleranz ± 10% AUSSCHALTEN DER FRITTEUSENBRENNER Den Drehschalter auf stellen.
  • Página 14: Français

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS 3. FICHE TECHNIQUE - FRITEUSES CONSOMMATION GAZ DIAMÈTRE INJECTEURS EN BRÛLEURS CAPACITÉ PUISSANCE TOTALE CENTIÈMES DE MILLIMÈTRE MODÈLE CUVE TOTALE MÉTHANE MÉTHANE G30 – G31 G30 – G31 N° x kW kg/h m³/h 28/30 mbar 20 mbar 60/30 FRG 2 x 3,4 0,528...
  • Página 15: Instructions Pour L'installateur Agréé

     4. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR AGRÉÉ Remplacement de l'injecteur brûleur veilleuse : enlever le bandeau de commande (20), dévisser l'écrou du INSTALLATION DE L'APPAREIL brûleur pilote et remplacer l'injecteur (19) en fonction du type de gaz choisi (voir tableau CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES). ...
  • Página 16: Températures Indicatives De La Manette De La Vanne

    TEMPÉRATURES INDICATIVES DE LA MANETTE DE LA VANNE Pos. 1 = 100° C Pos. 2 = 110° C Pos. 3 = 125° C Pos. 4 = 135° C Pos. 5 = 145° C Pos. 6 = 160° C Pos. 7 = 170° C Pos.
  • Página 17: Español

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 3. TABLA DATOS TÉCNICOS – FREIDORAS DIÁMETRO BOQUILLAS EN CONSUMO TOTAL GAS CAPACI-DAD CENTÉSIMAS DE MILÍMETRO POTENC QUEMADORES CUBA MODELO METANO METANO TOTAL G30 – G31 G30 – G31 N° x kW kg/h m³/h 28/30 mbar 20 mbar 60/30 FRG 2 x 3,4...
  • Página 18: Cualificado

     4. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR CUALIFICADO Sustitución boquilla quemador piloto: quitar el panel (20), desenroscar la tuerca del quemador piloto y INSTALACIÓN DEL EQUIPO cambiar la boquilla (19) según el tipo de gas (ver tabla DATOS TÉCNICOS).   Sacar el aparato del embalaje y colocarlo siempre debajo de una Regulación de los quemadores, comprobación de las presiones campana de aspiración.
  • Página 19: Apagado Quemadores Freidora

    Pos. 7 = 170°C Pos. 8 = 180°C Tolerancia ± 10% APAGADO QUEMADORES FREIDORA Girar el mando hasta la posición . Los quemadores se apagan y queda encendida sólo la llama piloto. APAGADO TOTAL DE LA FREIDORA Apretar a fondo el botón (23), luego soltarlo.
  • Página 20: Schemi Di Installazione

    8. SCHEMI DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAMS – INSTALLATIONSSCHEMEN - SCHEMAS D'INSTALLATION - ESQUEMAS DE INSTALACIÓN...
  • Página 21: Dati Di Targa

    9. DATI DI TARGA - TECHNICAL DATA – TECHNISCHE DATEN – DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS...
  • Página 22: Tavola Esplosi Parti Funzionali Mod. 60/30 Frg E 60/60 Frg

    10. TAVOLA ESPLOSI PARTI FUNZIONALI MOD. 60/30 FRG E 60/60 FRG - EXPLODED FUNCTIONAL PARTS TABLES MOD. 60/30 FRG E 60/60 FRG - DETAILZEICHNUNGEN DER BETRIEBSTEILE MOD. 60/30 FRG UND 60/60 FRG - ÉCLATÉS DES PARTIES FONCTIONNELLES MOD. 60/30 FRG E 60/60 FRG - TABLAS DE DESPIECES DE PARTES FUNCIONALES MOD. 60/30 FRG E 60/60 FRG Mod.
  • Página 23: Certificato "Ce" N° 49Au2871

    11. CERTIFICATO “CE” N° 49AU2871...

Este manual también es adecuado para:

60/30 frg60/60 frg

Tabla de contenido