2.3 CONEXIÓN ELÉCTRICA
La conexión eléctrica debe realizarla personal eléctrico cualifi cado.
Verifi car que la tensión de la red coincida con la de la máquina sumi-
nistrada, tensión que aparece indicada en la placa de características
de la máquina.
La base del enchufe debe tener siempre toma de tierra y quedar si-
tuado a una altura entre 60 y 90 cm. del suelo, en lugar visible para
que el operario pueda comprobar que la máquina está desenchufada
de la red cuando se realizan operaciones que entrañen algún riesgo
(limpieza, mantenimiento, montaje,...).
No enchufar la máquina si se observa que el cable de red o la base
del enchufe están dañados. En este caso, avisar al responsable in-
mediato.
Conectar la máquina a la línea general, debidamente protegida según
normativa vigente, consultando el esquema eléctrico.
90 cm
60 cm
2
12
GE-15 / GE-25
2.3. WIRING CONNECTION
The electrical connection must be performed by qualifi ed electrical
personnel.
Check that the mains voltage matches the supplied machine - a vol-
tage which is indicated on the machine's nameplate.
The base of the socket must always be earthed and be located at a
height of between 60 and 90 cm from the fl oor, in a visible place so
that the operator can see that the machine is unplugged from the
mains when performing operations that involve some risk (cleaning,
maintenance, assembly, etc.).
Do not plug in the machine if the mains cable or the socket base is
damaged. In this case, notify the person in immediate charge.
Connect the machine to the mains supply, properly protected accor-
ding to current regulations, by referring to the wiring diagram.
Instalación de la embutidora
EMBUTIDORA HIDRÁULICA
HYDRAULIC FILLER
Installation the fi ller