TEFAL ULTRAGLISS DIFFUSION FV4190 Manual De Instrucciones

TEFAL ULTRAGLISS DIFFUSION FV4190 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ULTRAGLISS DIFFUSION FV4190:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Please read these instructions carefully and keep for future reference.
Spray Button
to moisten linen
Water tank filler
cover
Steam control
Anti-calc valve
To be cleaned once per month
Spray
Water tank maximum fill line
Sole plate
Do not exceed this limit
WARNING ! Remove the sole plate protector before heating up the iron (depending on the model).
Warning!
Before using your iron with the steam function for the first time, we recommend that you operate it in a horizontal
position for a few moments, away from your linen, ie press several times on the shot of steam button
During the first few uses, the harmless odour and smoke may be given off. This has no effect on the use of the iron
and will disappear quickly.
ULTRAGLISS DIFFUSION
Shot of steam button
(depending on model)
for removing wrinkles
Auto-Stop safety warning light
(depending on model)
Thermostat control
For choosing the ironing temperature
Electric power cord
Thermostat indicator light
Goes out when the temperature
has been reached.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TEFAL ULTRAGLISS DIFFUSION FV4190

  • Página 31 Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo. ULTRAGLISS DIFFUSION Tecla Super Pressing (según el modelo) Para quitar las arrugas Tecla Pulverizador Indicador luminoso de Parada Para humedecer la automática ropa Cable de alimentación (según el modelo) Cajetín de llenado del depósito Mando de vapor Varilla anticalcárea...
  • Página 32: Planchado Con Vapor

    ¿ Qué agua hay que utilizar ? Este aparato ha sido diseñado para funcionar con agua del grifo. Sin embargo, hay que realizar regularmente una limpieza automática de la cámara de vaporización, para eliminar la cal libre. Si el agua tiene mucha cal (pregunte al ayuntamiento o al servicio de suministro de agua), puede mezclarse agua del grifo con agua desmineralizada de venta en cualquier droguería y respetando las siguientes proporciones : - 50% de agua del grifo, - 50% de agua desmineralizada.
  • Página 33 ¿ Qué temperatura y qué vapor hay que utilizar ? = ZONA VAPOR POSICIÓN DEL MANDO POSICIÓN DE AJUSTE DEL TEJIDO DEL TERMOSTATO TERMOSTATO DEL VAPOR LINO ●●● ALGODÓN ●● LANA ● SEDA ● SINTÉTICOS Poliéster, Acetato,Acrílico, Poliamida Humedezca la ropa (pulverizador) - Cuando planche con vapor o en seco, pulse varias veces seguidas el botón pulverizador para humedecer la ropa (H) y eliminar las arrugas más resistentes.
  • Página 34: Planchado En Seco

    Parada Automática de Seguridad (según el modelo) - El sistema electrónico corta el suministro eléctrico y el indicador luminoso de parada automática parpadea si la plancha permanece más de 8 minutos inmóvil apoyada encima del talón o más de 30 segundos apoyada con la suela hacia abajo. - Para volver a encender la plancha, basta con agitarla ligeramente hasta que el indicador luminoso ya no vuelva a parpadear.
  • Página 35: Advertencias De Seguridad

    - Desenchufe la plancha y colóquela encima de un fregadero en posición horizontal. - Coloque el mando de vapor en la posición MAX. - Levante la varilla anticalcárea hasta el tope duro, sin extraerla. - Sacuda ligeramente la plancha, encima del fregadero, hasta que toda el agua del depósito (con las impurezas) haya salido por la suela. - Al final de la operación, coloque nuevamente la varilla anticalcárea en su lugar.
  • Página 36: Resolución De Problemas

    5- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles Soluciones • Coloque el termostato en la zona • Sale agua por los agujeros de la • La temperatura elegida no permite crear coloreada (de ●● a MAX) suela vapor. • Utiliza vapor sin que la plancha esté •...
  • Página 63 ¡ PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR ! O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
  • Página 64 1800110849 - 23/07...

Tabla de contenido