Worx WG250 Manual Del Usuario

Worx WG250 Manual Del Usuario

Cortasetos inalámbrico
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless Hedge trimmer
Taille-haies sans fil
Cortasetos Inalámbrico
CTC-WG250-M-060417.indd 1
WG250
Pag 05
ENG
Pag 13
F
Pag 21
ES
2006-4-20 14:53:14
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WG250

  • Página 1 Pag 05 Cordless Hedge trimmer Pag 13 Taille-haies sans fil Pag 21 Cortasetos Inalámbrico WG250 CTC-WG250-M-060417.indd 1 2006-4-20 14:53:14...
  • Página 2 CTC-WG250-M-060417.indd 2 2006-4-20 14:53:14...
  • Página 3 � � � � �� � � � �� � ��� ��� ��� � ��� ��� ��� �� �� �� � ��� � CTC-WG250-M-060417.indd 3 2006-4-20 14:53:16...
  • Página 4 � � � � � � � � � �� ��� ��� � ��� � ��� CTC-WG250-M-060417.indd 4 2006-4-20 14:53:22...
  • Página 5: Technical Data

    We recommend that you buy all your accessories from the store where you purchased the tool. Use good quality brand name accessories. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can also help and advise. Cordless Hedge trimmer CTC-WG250-M-060417.indd 5 2006-4-20 14:53:26...
  • Página 6 5) Use Safety Glasses - Always use face or dust mask if operation is dusty. 6) Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the Cordless Hedge trimmer CTC-WG250-M-060417.indd 6 2006-4-20 14:53:27...
  • Página 7 Do not charge hedge trimmer in rain, or nor hold material to be cut when blades in wet locations. are moving. Make sure trimmer switch is b) Do not use battery-operated hedge off when clearing jammed material from Cordless Hedge trimmer CTC-WG250-M-060417.indd 7 2006-4-20 14:53:27...
  • Página 8 Wear full eye protection and protective clothing. b) If electrolyte contacts the skin, wash it off immediately with water. c) If electrolyte contacts the eyes, flush thoroughly and immediately with water. Seek medical attention. Cordless Hedge trimmer CTC-WG250-M-060417.indd 8 2006-4-20 14:53:28...
  • Página 9 & working with your hedge trimmer. After this your battery pack performance will improve. 4. HOW TO CHARGE YOUR BATTERY PACK Connect the battery charger to the power sup- Cordless Hedge trimmer CTC-WG250-M-060417.indd 9 2006-4-20 14:53:29...
  • Página 10: Operating The Hedge Trimmer

    Do not attempt to cut stems that are too thick Move hedge trimmer away from cutting area for the cutting blade. before stopping. To stop, release one of the switch levers (See H). Cordless Hedge trimmer CTC-WG250-M-060417.indd 10 2006-4-20 14:53:30...
  • Página 11: Warranty Statement

    30 DAY Satisfaction Guarantee and oiled occasionally during use. If for any reason you are dissatisfied with any WORX product, you can return the product AT THE END OF THE CUTTING SEASON along with proof of purchase within 30 days for Clean your trimmer thoroughly.
  • Página 12 You can check the location of your nearest authorized repair agent by contacting us at: Positec USA, Inc. Charlotte, NC 28216 USA Tel: 1-866-354-WORX (9679) This warranty does not apply to accessories. This warranty applies only to the original purchaser and may not be transferred.
  • Página 13 Nous vous recommandons d’acheter tous les accessoires au même endroit que celui d’où provient votre outil. Utilisez des accessoires de nom réputé et de bonne qualité. Pour plus d’information, référez vous à l’emballage de l’accessoire. Le personnel du magasin peut aussi vous assister et vous conseiller. Taille-haies sans fil CTC-WG250-M-060417.indd 13 2006-4-20 14:53:31...
  • Página 14: Instructions De Sécurité

    1 montre la grosseur appropriée à être utilisée en fonction de la longueur du dans des locations très humides ou mouillées. cordon prolongateur et de l’ampérage 2) N’utilisez pas sous la pluie. indiquée sur la plaque signalétique. Dans Taille-haies sans fil CTC-WG250-M-060417.indd 14 2006-4-20 14:53:32...
  • Página 15 17) Entreposez à l’intérieur appareils qui ne sont pas utilisés CONNECTEZ FICHE ET PRISE fréquemment. Lorsqu’inutilisés, les appareils devraient êtres entreposés à Taille-haies sans fil CTC-WG250-M-060417.indd 15 2006-4-20 14:53:33...
  • Página 16 (Pour produits utilisant plus d’une pile A ...............Ampères primaire remplaçable). Hz ..............Hertz d) Lors de l’insertion de piles neuves ............Vitesse à vide dans cet appareil, observez la bonne ~ ..........Courantalternatif polarité. L ’inversion d’une pile pourrait causer Taille-haies sans fil CTC-WG250-M-060417.indd 16 2006-4-20 14:53:33...
  • Página 17 LE BLOC-PILES, AVANT D’UTILISER VOTRE TAILLE-HAIES SANS CORDON Votre bloc-piles est DÉCHARGÉ et doit être pleinement chargé avant d’être utilisé. Le bloc- piles n’atteindra sa pleine capacité qu’après quelques cycles de recharge/décharge en Taille-haies sans fil CTC-WG250-M-060417.indd 17 2006-4-20 14:53:34...
  • Página 18 Lorsque l’outil est TAILLE-HAIES en marche, gardez toujours sa lame éloignée de Retirez la gaine (10) de la lame (réf. « F »). personnes et objets tels les murs, les grosses Taille-haies sans fil CTC-WG250-M-060417.indd 18 2006-4-20 14:53:35...
  • Página 19 À l’intérieur de votre outil Nettoyez à fond votre taille-haies. électrique, il n’y a pas de pièces qui peuvent Vérifier que tous ses boulons et écrous sont être entretenues par l’usager. Les sécateurs serrés. Taille-haies sans fil CTC-WG250-M-060417.indd 19 2006-4-20 14:53:36...
  • Página 20: Énoncé De Garantie

    Cette garantie ne s’applique pas aux acces- n’êtes pas satisfait de n’importe quel produit soires. WORX, vous pouvez retourner le produit avec Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur preuve d’achat en dedans de 30 jours pour un original et ne peut être transférée.
  • Página 21: Datos Técnicos

    Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo comercio donde compró la her- ramienta. Utilice accesorios de buena calidad y de marca reconocida. Consulte el embalaje de los accesorios para más detalles. El personal del comercio también puede ayudar y aconsejar. Cortasetos Inalámbrico CTC-WG250-M-060417.indd 21 2006-4-20 14:53:37...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad

    3) Mantenga alejados a los niños. Figura 2; ó Todos los visitantes deben mantenerse a ii) Utilice una de las bandas de sujeción distancia del área de trabajo. del enchufe-receptáculo o conectores 4) Vístase apropiadamente. No use ropas Cortasetos Inalámbrico CTC-WG250-M-060417.indd 22 2006-4-20 14:53:38...
  • Página 23 Examine periódicamente los cuando enchufe la máquina. prolongadores y sustitúyalos si están 11) No abuse del cable. Nunca transporte dañados. Mantenga los mangos secos, Cortasetos Inalámbrico CTC-WG250-M-060417.indd 23 2006-4-20 14:53:39...
  • Página 24 Utilice solamente el siguiente tipo y tamaño de batería/s: BP1817A01 g) No arroje la/s batería/s al fuego, ya que la celda puede estallar. Consulte Cortasetos Inalámbrico CTC-WG250-M-060417.indd 24 2006-4-20 14:53:39...
  • Página 25 DESCARGADO, de modo que Ud. debe cargarlo completamente por primera y única vez antes de su uso. El mismo no se cargará en su totalidad hasta que el ciclo carga/descarga se haya completado varias veces, cargando y Cortasetos Inalámbrico CTC-WG250-M-060417.indd 25 2006-4-20 14:53:40...
  • Página 26: Funcionamiento Del Cortasetos

    Retire la funda (10) de la cuchilla (Véase F). que los tallos entren directamente en la cuchilla PONER EN MARCHA SU CORTASETOS (Véase J & K). Su cortasetos está equipado con dos palancas Cortasetos Inalámbrico CTC-WG250-M-060417.indd 26 2006-4-20 14:53:41...
  • Página 27: Mantenimiento

    Conserve su cortadora en un lugar seco, a periódica (Véase L). resguardo de cualquier daño. Debe detener su cortadora, desconectarla y aceitarla de vez en cuando durante el uso. AL TÉRMINO DE LA TEMPORADA DE PODA Cortasetos Inalámbrico CTC-WG250-M-060417.indd 27 2006-4-20 14:53:42...
  • Página 28: Declaración De Garantía

    Todas las reparaciones y herramientas de Si por algún motivo Ud. no queda satisfecho repuesto serán cubiertas por la garantía lim- con cualquiera de los productos WORX, puede itada por el resto del período de garantía desde solicitar el reembolso de su dinero devolviendo la fecha original de compra.
  • Página 29 CTC-WG250-M-060417.indd 29 2006-4-20 14:53:43...
  • Página 30 CTC-WG250-M-060417.indd 30 2006-4-20 14:53:43...
  • Página 31 CTC-WG250-M-060417.indd 31 2006-4-20 14:53:43...
  • Página 32 Designed in Italy. Made in China Conçu en Italie. Fabriqué en Chine Diseñado en Italia. Fabricado en China CTC-WG250-M-060417.indd 32 2006-4-20 14:53:43...

Tabla de contenido