E
ANEXOS. PLANOS ELÉCTRICOS Y DESPIECES.
• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PARA EL MARCADO CE.
• ESQUEMAS ELÉCTRICOS.
• PLANOS DE DESPIECE Y LISTA DE REFERENCIAS.
GB APPENDICES. ELECTRICAL DRAWINGS AND REFERENCE PART LISTS.
•
DECLARATION OF CONFORMITY & EC MARKING
•
ELECTRICAL DIAGRAMS.
•
DETAIL DRAWINGS AND REFERENCE LISTS.
RECOMENDACIONES PARA REDUCIR LAS MOLESTIAS POR COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM).
El usuario es responsable de la instalación y utilización del material de soldadura siguiendo las instrucciones de este manual y las
siguientes recomendaciones:
Antes de instalar el material de soldadura debe tener en cuenta la presencia en los alrededores de:
- Cables de potencia, control, señalización y teléfono. - Receptores y transmisores de radio y televisión.
- Ordenadores y otros equipos de control. - Equipo crítico de seguridad.
- Personas con estimuladores cardíacos o aparatos para la sordera. - Material de medida y calibración.
Para reducir las molestias por CEM tenga en cuenta la hora del día en que la soldadura u otras actividades se llevarán a cabo. Aleje las
posibles víctimas de interferencias de la instalación de soldadura.
CONECTE SIEMPRE LA MÁQUINA A LA ALIMENTACIÓN CON UNA TOMA DE TIERRA EFICAZ.
EN CASO DE PRECISAR BLINDAJES O FILTRADO DE RED SUPLEMENTARIO CONSULTE CON NUESTRO SERVICIO TÉCNICO.
REALICE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DESCRITAS EN ESTE MANUAL.
UTILICE CABLES DE SOLDADURA TAN CORTOS COMO SEA POSIBLE Y COLOCADOS UNO JUNTO A OTRO CERCA DEL SUELO.
EN CASO DE PUESTA A TIERRA DE LA PIEZA A SOLDAR TENGA EN CUENTA LA SEGURIDAD DEL OPERARIO Y LAS
FORMULACIÓN PARA REALIZAR PEDIDOS DE PIEZAS DE REPUESTO:
RECOMMENDATIONS FOR REDUCING ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (CEM) PROBLEMS
The user is responsible for the installation and use of the welding material according to the instructions in this manual and the following
recommendations.
Before installing the welding material, the presence of the following in the surrounding area must be kept in mind:
- Wiring for power, control, signalling, and telephones. - Radio and television receivers and transmitters.
- Computers and other control equipment. - Critical security equipment.
- People with pace makers or hearing aids. - Measurement and calibration equipment.
In order to reduce EMC problems, keep in mind the time of day when welding or other activities will be carried out. Move possible
interference victims away from the welding installation.
ALWAYS CONNECT THE MACHINE TO POWER USING AN EFFICIENT EARTH TAP.
IF PROTECTIVE DEVICES OR SUPPLEMENTARY ELECTRICAL SYSTEM FILTERS ARE NEEDED, CONSULT OUR TECHNICAL SERVICE.
USE THE SHORTEST WELDING WIRES POSSIBLE AND KEEP THEM PLACED NEXT TO EACH OTHER NEAR THE FLOOR.
IF THE WELDING PIECE IS GROUNDED, KEEP IN MIND OPERATOR SAFETY AND NATIONAL REGULATIONS.
GALA INDUSTRIAL.
REGLAMENTACIONES NACIONALES.
Indique:
1º Maquina, Referencia y Nº de serie.
2º Tensión de Alimentación/Frecuencia.
3º Nº de piezas, descripción y referencia de las mismas.
EJEMPLO:
GALA MIG 6007, Ref. 434.00.000 (230/400V-50/60Hz)
1 Ud VISOR VERDE, Ref. 420.16.031
PERFORM THE MAINTENANCE OPERATIONS DESCRIBED IN THIS MANUAL.
FORMULA FOR MAKING ORDERS FOR SPARE PARTS :
Indicate:
1º. Machine, Reference and Serial no.
2º. Supply Voltage / Frequency.
3 - No. of parts, description and reference of it.
EXAMPLE:
GALA MIG 6007, Ref. 434.00.000 (230/400V-50/60Hz)
1 U. GREEN VISOR, Ref. 420.16.031
31