2.1 Sondeo del emplazamiento del cliente ..........................9 2.2 Configuración de la nueva instalación en el sitio web de monitorización de Enecsys ANTES de iniciar la instalación ..9 2.3 Instalación del gateway Enecsys ............................15 ...
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 1 Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene importantes instrucciones que es obligatorio seguir durante la instalación y el mantenimiento de todos los micro inversores de los que se habla en el manual.
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 1.3 Convenciones empleadas en este manual En este manual se emplean las siguientes convenciones. Deben tenerse en cuenta y seguirse estas convenciones en todo momento.
Página 5
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 de protección activa independiente frente a rayos, de acuerdo con las normas locales y nacionales. ADVERTENCIA Aislamiento del cableado de CA El cableado de CA de los inversores debe tener previstas medidas de aislamiento eléctrico de la red eléctrica principal (por ejemplo,...
Página 6
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 ATENCIÓN: caídas de voltaje en el cableado de CA Para asegurarse de que el sistema funciona de manera eficiente, conviene medir las caídas de voltaje en el cableado de CA. La mejor forma de hacer esto es mediante medición directa, pero puede conseguirse mediante...
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 1.5 Requisitos de conformidad de la instalación La instalación debe cablearse según las normativas vigentes en el país donde • vayan a implantarse los micro inversores. Por ejemplo: En Reino Unido: normativas IEE sobre cableado, BS 7671, última edición...
Página 8
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 ADVERTENCIA: No conecte este ni ningún otro micro inversor Enecsys a una batería externa. ADVERTENCIA: Durante el uso normal, la temperatura de la carcasa del micro inversor puede superar los 70 ºC.
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 2 Descripción general de la instalación: sistema micro inversor 2.1 Sondeo del emplazamiento del cliente PRECAUCIÓN: Todos los trabajos realizados en el emplazamiento de un cliente deben seguir las instrucciones sobre prevención de riesgos para trabajos en...
Página 10
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 Haga clic en la pestaña AÑADIR INSTALACIONES. • Rellene los datos sobre la instalación en las páginas CLIENTE, INSTALACIÓN y • SISTEMA.
Página 11
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 En la página DISTRIBUCIÓN, dibuje un plano de la instalación, mostrando la • disposición de los módulos FV.
Página 12
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 En la página NOS. DE SERIE, indique el número de serie del gateway en la parte • superior izquierda. (El número de serie tiene una longitud de 10 dígitos.) Haga clic en un módulo FV en el diagrama de distribución y, a continuación,...
Página 13
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 A medida que rellena cada página de la instalación, se muestra una marca de verificación ( ) en la columna correspondiente. P Si hay una cruz en una columna, es señal de que falta información: haga clic en el botón y añada la información necesaria...
Página 14
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 La siguiente pantalla informa de que se ha enviado un correo electrónico a su cliente, con su nombre y contraseña de inicio de sesión.
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 El cliente deberá iniciar sesión en el sitio web de monitorización de Enecsys en • usando el Nombre de usuario y la Contraseña http://monitor.enecsys.net proporcionados en el mensaje.
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 2.5 Inspección y prueba del cableado de CA antes de conectarlo a la red eléctrica principal Cuando todo el cableado de CA esté en su lugar, pero antes de conectarlo a la red, debe realizarse una inspección y pruebas para verificar el cumplimiento con las normas de...
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 3 Instalación de los micro inversores Tenga en cuenta que es preciso un destornillador Torx t20 para realizar las conexiones a tierra del inversor.
Página 18
280 W 30 – 42 *Consulte las hojas de datos en el sitio web de Enecsys para conseguir la información más actualizada. Toda la información de especificaciones técnicas está sujeta a cambios sin previo aviso. Instalar con la cubierta de la antena mirando hacia abajo Ilustración 1 Micro inversor simple...
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 3.2 Montaje del micro inversor simple El micro inversor simple tiene varios puntos de montaje. El instalador deberá elegir el método más adecuado de montaje del micro •...
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 Asegure el inversor a la estructura de montaje. Los métodos de montaje pueden variar. Se recomienda un tornillo de diámetro El instalador debe suministrar tornillos, arandelas y otros elementos de fijación.
Página 21
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 E Repetidor Enecsys Gateway Enecsys G Monitorización de Enecsys H Dispositivo de desconexión específico del país (como un interruptor de aislamiento) Medidor de generación Red de CA principal El micro inversor dúo se conecta a uno o dos módulos fotovoltaicos.
Página 22
480 W 24 – 35 *Consulte las hojas de datos en el sitio web de Enecsys para conseguir la información más actualizada. Toda la información de especificaciones técnicas está sujeta a cambios sin previo aviso. Instalar con la cubierta de la antena mirando hacia abajo Ilustración 2 Micro inversor SMI-D360W-72...
Página 23
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 Cuando desembale el micro inversor dúo, deberá tener los siguientes elementos: 1 unidad de micro inversor dúo Enecsys. • Pegatina con el número de serie del inversor (en el exterior del embalaje del •...
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 3.4 Montaje del micro inversor dúo El micro inversor dúo tiene varios puntos de montaje. El instalador deberá elegir el método más adecuado de montaje del micro •...
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 Asegure el inversor a la estructura de montaje. Los métodos de montaje pueden variar. Se recomienda un tornillo de diámetro El instalador debe suministrar tornillos, arandelas y otros elementos de fijación.
Página 26
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 Utilizando una unidad de distribución para cada dos micro inversores, conecte un • cable de extensión de bus de CA a cada unidad de distribución.
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 3.6 Conexión del micro inversor simple ADVERTENCIA: Todos los conectores eléctricos deben estar secos antes de realizar cualquier conexión y deben mantenerse secos durante el proceso de instalación. Los cables de CA se suministran con tapones protectores que conviene retirar de inmediato únicamente antes de hacer las conexiones.
Página 28
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 Conecte los cables de CA a las unidades de distribución. Pueden conectarse un máximo de tres micro inversores a cualquier unidad de distribución. Es necesario usar tapones para sellar cualquier punto de conexión de CA abierto.
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 3.7 Conexión del micro inversor dúo ADVERTENCIA: Todos los conectores eléctricos deben estar secos antes de realizar cualquier conexión y deben mantenerse secos durante el proceso de instalación. Los cables de CA se suministran con tapones protectores que conviene retirar de inmediato únicamente antes de hacer las conexiones.
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 ATENCIÓN: Las marcas de polaridad indicadas en la carcasa del inversor deben coincidir con la polaridad del módulo FV. Esto es de especial importancia si está fabricando cables personalizados.
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 3.10 Datos técnicos del micro inversor Categoría medioambiental: Uso en exterior Grado de contaminación: Grado de contaminación 3 Índice de protección de la carcasa:...
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 4 Instalación del gateway 2 .1 PANTALLA 5V DC GATEWAY ETHERNET CABLE ROUTER 5V DC El gateway se conecta a Internet mediante un puerto Ethernet en el router del cliente. Se comunica con los micro inversores, de modo que la instalación FV pueda monitorizarse...
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 Cable Adaptador de corriente Cuando desembale el gateway, deberá tener los siguientes elementos: 1 unidad de gateway Enecsys. • 1 adaptador de corriente (5 V CC 1 A).
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 4.2 Conexión del gateway El gateway Enecsys requiere las siguientes conexiones: Entrada de alimentación de 5 V CC desde la toma de alimentación del adaptador •...
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 Enecsys se enciende de inmediato en modo de usuario. 4.3 Comprobación de la comunicación entre el gateway los micro inversores La pantalla del gateway permite comprobar que todos los micro inversores se estén comunicando.
Página 36
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 CLIP DE PAPEL 2 .1 CONMUTADOR MODO INSTALATOR Para seleccionar el modo de instalador, presione el conmutador con la punta de • un lápiz o un clip de papel enderezado y manténgalo presionado durante 5 segundos.
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 verificación P, que indica que se ha establecido un buen vínculo de comunicación entre el gateway Enecsys y los micro inversores. Si muestra el símbolo ? o X, puede que sea necesario instalar uno o más repetidores.
5.1 Fallo para establecer un vínculo de comunicaciones fiable Si el gateway Enecsys muestra el símbolo de la marca de verificación P en la pantalla del modo de instalador tal y como se describe en la sección 4.3 Comprobación de la comunicación, el vínculo de comunicación entre el gateway y los inversores se ha establecido...
Página 39
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 ÁTICO MÓDULO FV UBICACION DEL REPETIDOR INICIAL UBICACION DEL SEGUNDO REPETIDOR GATEWAY En ocasiones resulta imposible obtener una buena señal de los micro inversores, incluso con un repetidor simple instalado en el espacio de instalación.
Si necesita instalar un segundo repetidor simple, debería situarse en una de las plantas intermedias entre el repetidor del tejado y el gateway Enecsys en la planta baja, como se muestra en el diagrama en la sección 5.3 Qué tipo de repetidor utilizar.
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 6.1 Montaje del repetidor simple El repetidor simple debe instalarse en interior cerca de una toma de energía • eléctrica. Puede colocarse sin apoyo, en posición vertical como aparece en la ilustración, o •...
Página 42
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 El repetidor simple requiere la siguiente conexión: Entrada de alimentación de 5 V CC desde la toma de alimentación del adaptador • de corriente.
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 7 Instalación de un repetidor doble El repetidor doble puede instalarse en cualquier lugar del edificio, siempre que sea posible pasar un cable coaxial desde él hasta la antena externa que deberá instalarse encima del tejado.
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 7.1 Montaje del repetidor doble El repetidor doble debe instalarse en interior cerca de una toma de energía • eléctrica. Puede estar sin apoyo o sobre sus patas de plástico.
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 7.3 Conexión del repetidor doble El repetidor doble requiere las siguientes conexiones: Entrada de alimentación de 5 V CC desde la toma de alimentación del adaptador •...
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 8 Solución de problemas 8.1 Comunicación Problema Solución No aparece ninguna pantalla Asegúrese de que el dispositivo esté enchufado y iluminada cuando se enciende el encendido.
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 Póngase en contacto con el servicio de asistencia de Enecsys o con el instalador del sistema para que le ayude si no sabe cómo resolver el problema.
Manual de instalación y funcionamiento de Enecsys – Versión 1.5 – 1 de febrero de 2012 10 Cuadrícula de números de serie de módulos FV/micro inversores Imprima este formulario y pegue la etiqueta del número de serie del paquete del inversor en la...
Página 49
La información contenida en las instrucciones, guías, notas de aplicaciones o cualquier otra documentación de Enecsys tiene un carácter solo de asesoramiento. Enecsys no puede garantizar que las técnicas o los métodos descritos sean seguros, legales o cumplan con todos los códigos y normativas: el cliente debe trabajar con diseñadores de sistemas, instaladores y otro personal profesional cualificado con vistas a garantizar la conformidad.La referencia a cualquier producto, proceso o servicio comercial...