Daikin EKCBX008BBV3 Manual De Instalación
Daikin EKCBX008BBV3 Manual De Instalación

Daikin EKCBX008BBV3 Manual De Instalación

Unidad para bomba de calor de aire-agua
Ocultar thumbs Ver también para EKCBX008BBV3:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
Unidad para bomba de calor de aire-agua
EKCBX008BBV3
EKCBH008BBV3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin EKCBX008BBV3

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Unidad para bomba de calor de aire-agua EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3...
  • Página 2 3PW33163-7J...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    EKCBX008BBV3 Manual de instalación Unidad para bomba de calor de aire-agua EKCBH008BBV3 12. Arranque y configuración ............24 ONTENIDO Página 12.1. Descripción general de los ajustes del interruptor DIP ....24 1. Definiciones ................2 12.2. Configuración de la instalación del termostato de la habitación ................
  • Página 4: Definiciones

    Las advertencias de este manual están clasificadas según su Equipo que debe instalarse de acuerdo con las instrucciones gravedad y probabilidad de aparición. incluidas en el presente manual, pero que no suministra Daikin. PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que, si no se RECAUCIONES GENERALES DE evita, puede causar lesiones graves o la muerte.
  • Página 5: No Toque Las Tuberías De Refrigerante Durante Ni

    ■ Elimine con seguridad los materiales de embalaje. Los ■ Para la alimentación eléctrica, asegúrese de emplear un materiales de embalaje, como las uñetas y cualquier otro circuito exclusivo. Nunca utilice circuito componente de metal o madera, podrían causar cortes alimentación compartido con otro aparato.
  • Página 6: Introducción

    Las unidades pueden combinarse con equipo no funcione correctamente. unidades fancoil Daikin, calefacción de suelo radiante, radiadores de En lugares con posible fuga de gas inflamable con baja temperatura, depósitos de agua caliente sanitaria (opcionales) fibra de carbono o polvo inflamable suspendido en el...
  • Página 7: Conexión A Una Fuente De Alimentación De Tarifa Reducida

    ■ 3.4. Identificación de modelo Depósito de agua caliente sanitaria (opcional) La unidad interior puede conectarse a un depósito de agua caliente sanitaria EKHW* opcional con una resistencia eléctrica integrada de 3 kW. El depósito de agua caliente sanitaria está disponible en tres tamaños: 150, 200 y 300 litros.
  • Página 8: Descripción General De La Unidad

    ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA UNIDAD PELIGRO: ELECTROCUCIÓN Consulte "2. Precauciones generales de seguridad" en la 5.1. Acceso a la unidad interior página Para acceder a la unidad, tendrá que abrir el panel de la cubierta PELIGRO: NO TOCAR LAS TUBERÍAS Y PIEZAS frontal, como se muestra en la ilustración que figura a continuación.
  • Página 9: Componentes Principales De La Caja De Conexiones De La Unidad Interior

    5.3. Componentes principales de la caja de ELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN conexiones de la unidad interior PRECAUCIÓN 10 11 Este aparato debe quedar fuera del acceso público. Por tanto, debe instalarse en una zona protegida y de difícil acceso. Esta unidad puede instalarse en entornos comerciales e industriales poco exigentes.
  • Página 10: Dimensiones Y Espacio Para Mantenimiento

    IMENSIONES Y ESPACIO PARA JEMPLOS DE APLICACIÓN TÍPICA MANTENIMIENTO Los ejemplos de aplicación que se indican a continuación sólo son válidos con fines ilustrativos. 7.1. Dimensiones de la unidad interior 8.1. Aplicación 1 Instalación de sólo calefacción con un termostato instalado en la habitación conectado a la unidad.
  • Página 11: Aplicación 2

    8.2. Aplicación 2 AVISO Instalación de sólo calefacción sin un termostato instalado en la Cuando la circulación en cada circuito de calefacción de habitación conectado a la unidad. La temperatura de cada una de las habitaciones (FHL1...3) se controla mediante válvulas habitaciones se controla mediante una válvula en cada circuito de accionadas por control remoto (M1...3), es importante agua.
  • Página 12: Aplicación 3

    8.3. Aplicación 3 AVISO Instalación de refrigeración y calefacción de habitaciones con un El cableado de la válvula de 2 vías (12) es diferente entre termostato adecuado para conmutación calefacción/ una válvula NC (normalmente cerrada) y una válvula NO refrigeración conectado a la unidad. La calefacción se proporciona (normalmente abierta).
  • Página 13: Aplicación 5

    Calefacción de aplicación en interiores, bien mediante la unidad agua requerida. Daikin o mediante una caldera auxiliar conectada al sistema. La INFORMACIÓN decisión sobre si debe funcionar la unidad EBHQ* o la caldera puede tomarse mediante un contacto auxiliar o un contacto controlado Encontrará...
  • Página 14 Configuración del cableado de obra B EKCB(H/X)* EKRP1HB 1 2 3 4 X1 X2 Boiler EKRTW* thermostat input Boiler Entrada del termostato de la caldera thermostat input Termostato para refrigeración solamente (opcional) Termostato para calefacción solamente (opcional) Termostato de habitación común (opcional) Relé...
  • Página 15: Aplicación 6

    ésta funcionará con el objeto de mantener la Daikin sólo ofrece una función de control de punto de referencia temperatura de salida de agua establecida en el doble. Mediante esta función se pueden generar dos puntos de controlador de la caldera.
  • Página 16: Inspección, Manipulación Y Desembalaje De La Unidad

    – FCU1...3) radiante, etc.) ■ Daikin no ofrece ningún tipo de estación de mezcla. Funcionamiento de la bomba y calefacción de habitaciones El control de punto de referencia doble sólo ofrece la Cuando el termostato para habitación del circuito cerrado de posibilidad de utilizar dos puntos de referencia.
  • Página 17: Instalación De La Unidad

    ■ Conecte el 16 de los terminales X2M al terminal P1 la caja 9.4. Instalación de la unidad de controles de la interfaz de usuario, y conecte el 16a a P2. Para instalar la unidad interior, consulte "6. Selección del lugar de instalación"...
  • Página 18: Instalación Del Kit De Calefactor (Opcional)

    ■ Conecte el 16 de los terminales X2M al terminal P1 la caja 11. T RABAJOS DE CABLEADO ELÉCTRICO de controles de la interfaz de usuario, y conecte el 16a a P2. 11.1. Precauciones con los trabajos de cableado eléctrico ADVERTENCIA: Instalación eléctrica Todo el cableado de campo y los componentes deben instalarlos un instalador y deben cumplirse las normativas...
  • Página 19: Unidad Exterior - Cableado Interno - Tabla De Componentes

    11.2. Unidad exterior – Cableado interno – Tabla de PNK......Rosa componentes RED ......Rojo VIO......Violeta Consulte la pegatina del diagrama de cableado situada en el panel WHT......Blanco superior de la unidad exterior. Las abreviaturas utilizadas se YLW ......Amarillo relacionan a continuación: A3P,A4P....Tarjeta de circuito impreso NOTAS...
  • Página 20: Trazado

    Tabla: Selección del cable de alimentación Direccionamiento de las señales de control (HV) Corriente máxima de Introduzca los cables de las señales de control a través de la Modelo Tensión nominal funcionamiento (a)(b) 0,42 Ω abertura de alta tensión/alimentación (HV/PS) de la parte EBHQ+EKCB 1x 230 V 18 A...
  • Página 21: Precauciones Al Instalar El Cableado De La Fuente De Alimentación Y El Cableado Interunidad

    ADVERTENCIA PRECAUCIÓN En el caso de que no le quede más remedio que utilizar Al conectar la alimentación, la conexión a tierra debe cables de conducción deshilachados, asegúrese de realizarse antes de establecer las conexiones con instalar terminales redondas de conexión crimpada en corriente.
  • Página 22: Unidad Interior - Cableado Interno - Tabla De Componentes

    11.7. Unidad interior – Cableado interno – Tabla de NOTAS componentes ESTE DIAGRAMA DE CABLEADO SOLAMENTE ES VÁLIDO PARA LA UNIDAD INTERIOR. Consulte la pegatina del diagrama de cableado situada en el panel UTILICE UN CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN EXCLUSIVO PARA LA superior de la unidad interior.
  • Página 23: Requisitos Para El Cableado De Obra De La Unidad Interior

    11.8. Requisitos para el cableado de obra de la unidad 11.9. Trazado interior ADVERTENCIA La selección y ajuste de tamaño debe realizarse de acuerdo con la legislación aplicable según la información de la siguiente tabla: Es importante mantener los cableados de alta tensión, baja tensión y corriente de alimentación separados entre Número de Corriente...
  • Página 24: Conexión Del Cable Del Termostato

    Conexión del cable del termostato Conexión de los cables de control de la válvula La conexión del cable del termostato depende de la instalación. Requisitos de la válvula ■ Alimentación eléctrica: 230 V CA Consulte también "8. Ejemplos de aplicación típica" en la página 8 ■...
  • Página 25: Conexión A Una Fuente De Alimentación De Tarifa Reducida

    Cuando la unidad exterior está conectada a una conexión de Conexión a una fuente de alimentación de tarifa reducida suministro a tarifa reducida, el contacto desenergizado del receptor que controla la señal a tarifa reducida de la compañía eléctrica debe Las compañías eléctricas de todo el mundo trabajan con empeño conectarse a las abrazaderas 17 y 18 de X2M (tal y como se muestra para proporcionar un servicio fiable a precios competitivos y, con...
  • Página 26: Arranque Y Configuración

    12. A RRANQUE Y CONFIGURACIÓN INFORMACIÓN ■ Si la función de suministro eléctrico de tarifa reducida El instalador debería configurar las unidades interior y exterior para está activada, la función de secado del revestimiento ajustarlas al entorno de instalación (clima exterior, accesorios no puede activarse.
  • Página 27: Configuración De La Instalación Del Termostato De La Habitación

    12.2. Configuración de la instalación del termostato de 12.3. Configuración de funcionamiento de la bomba la habitación INFORMACIÓN ■ Cuando no hay ningún termostato de la Para ajustar la velocidad de la bomba consulte el apartado habitación conectado a la unidad interior, el "12.8.
  • Página 28: Configuración De La Instalación Del Depósito De Agua Caliente Sanitaria

    12.4. Configuración de la instalación del depósito de 12.6. Comprobaciones previas al funcionamiento agua caliente sanitaria Comprobaciones antes del arranque inicial ■ Si no hay ningún depósito de agua caliente sanitaria instalado, el interruptor de conmuta- PELIGRO ción SS2-2 deberá ajustarse en OFF (ajuste Corte la alimentación antes de realizar ninguna conexión.
  • Página 29: Encendido De La Unidad Interior

    12.9. Ajustes de campo AVISO El instalador debería configurar la unidad para ajustarla al entorno La operación del sistema con el calefactor auxiliar de instalación (clima exterior, accesorios instalados, etc.), así como completamente lleno de agua causará daños en el a los conocimientos del usuario.
  • Página 30: Descripción Detallada

    ■ [1-03] Punto de referencia a temperatura ambiente alta INFORMACIÓN (Hi_Ti): es la temperatura pretendida del agua de salida ■ Antes del envío, los valores ajustados han sido cuando la temperatura exterior equivale o es superior a la configurados conforme a las instrucciones que se temperatura ambiente alta (Hi_A).
  • Página 31 [4] Funcionamiento del calefactor auxiliar/resistencia eléctrica y ajuste de temperatura de apagado de calefacción de la habitación [2-03] [2-04] Funcionamiento del calefactor auxiliar (si está instalado) El calefactor auxiliar (unidad EKMBUH) puede activarse o desacti- varse, o bien puede desactivarse, dependiendo del funcionamiento de la resistencia eléctrica.
  • Página 32 ■ [4-03]=4, así, el funcionamiento de la resistencia eléctrica es INFORMACIÓN el mismo que el ajuste 2, excepto que la calefacción de agua sanitaria (bomba de calor y resistencia) funcionará de Si el funcionamiento de la resistencia eléctrica está acuerdo con la función de almacenamiento y recalenta- restringido ([4-03]=0) y la temperatura exterior T miento programada.
  • Página 33 [5] Temperatura de equilibrio y temperatura de prioridad de ADVERTENCIA calefacción de habitaciones Tenga en cuenta que la temperatura del agua caliente Equilibrio de temperatura: el ajuste 'equilibrio de temperatura' se sanitaria aumentará automáticamente con el valor aplica al funcionamiento del calefactor auxiliar. seleccionado en el ajuste de campo [5-04] (si la Cuando la función de equilibrio de temperatura está...
  • Página 34 Ejemplo 2: Programación de almacenaje [6-03]=1, recalentamiento INFORMACIÓN continuo [6-05]=2, función de desinfección [2-01]=1 activada. La temperatura máxima del agua caliente sanitaria que se puede alcanzar con la bomba de calor es 50°C . Se aconseja seleccionar T no superior a 48°C para HP OFF [2-03] mejorar el rendimiento de la bomba de calor durante el...
  • Página 35 ■ [7-01] Valor de histéresis de la resistencia eléctrica: INFORMACIÓN diferencia de temperatura que determina la temperatura de encendido de la resistencia eléctrica (T ). T Si el temporizador de programación de la resistencia BH ON BH ON – [7-01] eléctrica (véase el manual de funcionamiento) está...
  • Página 36 ■ [8-02] Tiempo antireciclaje: especifica el intervalo mínimo INFORMACIÓN requerido entre dos ciclos de calentamiento del agua caliente sanitaria por la acción de la bomba de calor. Cuando se active el control de punto de referencia doble, El tiempo real de antireciclaje variará automáticamente entre la selección de calefacción/refrigeración siempre debe [8-02] y 0, dependiendo de la temperatura exterior.
  • Página 37 [9] Rangos de punto de referencia de calefacción y refrigeración INFORMACIÓN La finalidad de este ajuste de obra es impedir que el usuario ■ Adaptando el tiempo de retardo de la resistencia seleccione una temperatura incorrecta del agua que sale de la eléctrica en relación al tiempo de funcionamiento unidad (= demasiado caliente o demasiado fría).
  • Página 38 Es posible que la temperatura de la habitación no pueda alcanzarse (o lleve mucho más Daikin no se hace responsable de ningún daño tiempo) por la gran diferencia de temperatura. ocurrido como consecuencia del incumplimiento de esta instrucción.
  • Página 39 [d] Suministro eléctrico a tarifa reducida/Valor de desviación Valor de desviación local dependiente de las condiciones local dependiente de las condiciones climáticas climáticas Suministro eléctrico a tarifa reducida El ajuste de campo del valor de desviación local dependiente de las condiciones climáticas sólo es importante en caso de que se ■...
  • Página 40 [E] Lectura de información de la unidad Control de calefactor de placas inferior ■ [E-00] Lectura de la versión del software (ejemplo: 23) Se aplica solamente en caso de que esté instalado el kit de calefactor de la placa inferior opcional. ■...
  • Página 41: Tabla De Ajustes De Campo

    12.10.Tabla de ajustes de campo Ajuste del instalador a un valor distinto al valor predeterminado Primer Segundo Valor por código código Nombre de configuración Fecha Valor Fecha Valor defecto Rango Paso Unidad Nivel de autorización del usuario Nivel de autorización del usuario —...
  • Página 42 Ajuste del instalador a un valor distinto al valor predeterminado Primer Segundo Valor por código código Nombre de configuración Fecha Valor Fecha Valor defecto Rango Paso Unidad DT para el modo de calefacción de agua sanitaria de la bomba de calor Arranque 2~20 °C...
  • Página 43 Versión del software Sólo lectura — — — Versión de la EEPROM Sólo lectura — — — Identificación de modelo de unidad • EKCBX008BBV3 0/13 — — • EKCBH008BBV3 16/29 — — Temperatura del refrigerante líquido Sólo lectura — °C Temperatura del agua de entrada Sólo lectura...
  • Página 44: Prueba De Funcionamiento E Inspección Final

    13. P 13.2. Prueba de funcionamiento (manual) RUEBA DE FUNCIONAMIENTO E INSPECCIÓN FINAL Si es necesario, el instalador puede realizar una prueba de funcionamiento manual en cualquier momento para comprobar el El instalador está obligado a verificar el correcto funcionamiento de correcto funcionamiento del modo de refrigeración, calefacción la unidad interior y exterior después de la instalación.
  • Página 45: Programa De Secado Del Revestimiento En Calefacción Radiante

    13.3. Programa de secado del revestimiento en Ajustes de campo definidos calefacción radiante ■ Las diferentes acciones de campo se programan de la forma siguiente: Esta función permite al instalador definir y ejecutar automáticamente (consulte "12.9. Ajustes de campo" en la página 27 para un programa "secado del revestimiento en calefacción radiante".
  • Página 46: Funcionamiento De La Unidad

    PRECAUCIÓN: ¡Realice todos los trabajos sobre Esta tarea de mantenimiento deberá ser realizada por el técnico seguro! local de Daikin. Toque la parte metálica con la mano (como, por ejemplo, la Para ejecutar las actividades de mantenimiento, tal y como se válvula de retención) para eliminar la electricidad estática...
  • Página 47: Comprobaciones

    16. S OLUCIÓN DE PROBLEMAS Comprobaciones Esta sección proporciona información útil para el diagnóstico Las pruebas descritas deberán realizarse al menos una vez al año. y corrección de determinados fallos que se pueden producir en la Presión del agua unidad. Compruebe si la presión del agua se encuentra por encima de 1 bar.
  • Página 48: Síntomas Generales

    Symptom 2: La unidad se enciende pero el compresor no arranca (calefacción de habitaciones o calentamiento de agua caliente sanitaria) ADVERTENCIA ■ No toque las tuberías de refrigerante durante ni AUSAS POSIBLES CCIÓN CORRECTORA inmediatamente después de la operación puesto que La unidad se ve obligada a arrancar Si la temperatura del agua es baja el pueden estar calientes o frías, dependiendo del...
  • Página 49: Códigos De Error

    16.3. Códigos de error Symptom 7: Capacidad de calefacción de habitaciones insuficiente a bajas temperaturas exteriores Cuando un dispositivo de seguridad se activa, el LED de la interfaz AUSAS POSIBLES CCIÓN CORRECTORA del usuario se enciende y aparece un código de error. El calefactor auxiliar no está...
  • Página 50 Código Código de error Causa del fallo Acción correctora de error Causa del fallo Acción correctora La temperatura del agua de • Asegúrese de que el contactor Temperatura de descarga Limpie el serpentín exterior. Si el salida de la unidad interior es demasiado alta (p.
  • Página 51: Requisitos Relativos Al Desecho De Residuos

    El desmantelamiento de la unidad, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe realizarse de acuerdo con las normas aplicables. 18. E SPECIFICACIONES DE LA UNIDAD Especificaciones técnicas EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Dimensiones A x A x L (mm) 390 x 412 x 100 Peso (kg) Especificaciones eléctricas...
  • Página 52 4PW66983-1C 08.2011...

Este manual también es adecuado para:

Ekcbh008bbv3Ekcbx008bcv3Ekcbh008bcv3

Tabla de contenido