Daikin EKHBH008BB3V3 Manual De Instalación
Daikin EKHBH008BB3V3 Manual De Instalación

Daikin EKHBH008BB3V3 Manual De Instalación

Unidad interior para sistema de bomba de calor de aire-agua
Ocultar thumbs Ver también para EKHBH008BB3V3:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
Unidad interior para sistema de bomba de
calor de aire-agua
EKHBH008BB3V3
EKHBH008BB6V3
EKHBH008BB6WN
EKHBH008BB6T1
EKHBH008BB9WN
EKHBH008BB9T1
EKHBX008BB3V3
EKHBX008BB6V3
EKHBX008BB6WN
EKHBX008BB6T1
EKHBX008BB9WN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin EKHBH008BB3V3

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Unidad interior para sistema de bomba de calor de aire-agua EKHBH008BB3V3 EKHBH008BB6V3 EKHBH008BB6WN EKHBH008BB6T1 EKHBH008BB9WN EKHBH008BB9T1 EKHBX008BB3V3 EKHBX008BB6V3 EKHBX008BB6WN EKHBX008BB6T1 EKHBX008BB9WN...
  • Página 2 ≥350 1-1/2" MBSP 1" MBSP...
  • Página 3 3PW57792-1...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Unidad interior para sistema de bomba de calor EKHBH008BB*** Manual de instalación EKHBX008BB*** de aire-agua 9. Prueba de funcionamiento e inspección final ......45 ONTENIDO Página 9.1. Comprobación final ..............45 1. Definiciones ................2 9.2. Prueba de funcionamiento (manual)..........45 Procedimiento ................
  • Página 5: Definiciones

    Utilice sólo accesorios o equipos opcionales Ciertos tipos de riesgos se representan mediante símbolos especiales: fabricados por Daikin y diseñados específicamente para funcionar con los productos presentados en este manual y confíe su Corriente eléctrica.
  • Página 6: Introducción

    13. La unidad se puede combinar con unidades fancoil Daikin, calefacciones de suelo radiante, radiadores de baja temperatura, calefacciones de agua caliente sanitaria Daikin y kit solar Daikin para instalaciones de agua caliente sanitaria. 1 Capacidad de la bomba de calor Para instalaciones con fuente de alimentación limitada, la unidad...
  • Página 7: Ámbito De Aplicación De Este Manual

    Kit solar para depósito de agua caliente sanitaria (opcional) INFORMACIÓN Para obtener información acerca del kit solar EKSOLHW consulte el Consulte el manual de instalación de la unidad de exterior manual de instalación que se suministra con el kit. para ver los elementos no descritos en el presente manual.
  • Página 8: Aplicación 2

    Funcionamiento de la bomba y calefacción de habitaciones Operación de la bomba Cuando el termostato de la habitación (T) está conectado a la unidad Sin termostato conectado a la unidad interior (2), la bomba (5) puede interior, la bomba (5) se activará cuando el termostato de la configurarse para que funcione sincronizada con la unidad interior, habitación envíe una petición de calefacción y la unidad exterior se o bien, para que siga funcionando hasta alcanzar la temperatura del...
  • Página 9: Aplicación 3

    Aplicación 3 INFORMACIÓN Sólo para EKHW*: Instalación de calefacción y refrigeración de habitaciones con un ■ a temperaturas exteriores bajas, cuando la demanda termostato adecuado para conmutación calefacción/ de calefacción de habitaciones es más alta, la unidad refrigeración, conectado a la unidad interior. La calefacción se interior puede configurarse de forma que el agua proporciona mediante circuitos cerrados de calefacción radiante de sanitaria la caliente exclusivamente la resistencia...
  • Página 10: Aplicación 4

    Calefacción de interiores con caldera auxiliar (funcionamiento alterno) Calefacción de aplicación en interiores, bien mediante la unidad interior Daikin o mediante una caldera auxiliar conectada al sistema. La decisión sobre si la unidad interior EKHB* o la caldera funcionará FHL1...
  • Página 11 ■ Asegúrese de que solamente hay 1 recipiente de expansión en el circuito de agua. La unidad interior Daikin ya viene con un recipiente de expansión montado. (1) Para un depósito sin resistencia eléctrica integrada (EKHTS), se utiliza el calefactor auxiliar en modo de calefacción de agua sanitaria.
  • Página 12 Daikin sólo ofrece una función de control de punto de referencia AVISO doble. Mediante esta función se pueden generar dos puntos de referencia. Dependiendo de la temperatura de agua requerida (se Asegúrese de configurar correctamente el conmutador requieren circuitos cerrados de calefacción de suelo radiante y/o...
  • Página 13: Accesorios

    Señal de estado (activada/no activada) desde la estación de mezcla ■ Daikin no ofrece ningún tipo de estación de mezcla. El control de punto de referencia doble sólo ofrece la posibilidad de utilizar dos puntos de referencia. ■ Cuando sólo la zona A solicita calefacción, la zona B recibirá...
  • Página 14: Componentes Principales

    Válvula de purga de aire El aire que quede retenido en el circuito de agua se eliminará automáticamente a través de la válvula de purga de aire. Calefactor auxiliar El calefactor auxiliar consta de un elemento calefactor eléctrico en el calefactor auxiliar que proporciona una capacidad de calefacción adicional al circuito de agua si la capacidad de calefacción de la unidad exterior es insuficiente debido a las bajas temperaturas exteriores.
  • Página 15: Componentes Principales De La Caja De Conexiones

    5.3. Componentes principales de la caja 10. Interruptor DIP SS2 El interruptor DIP SS2 está provisto de 4 interruptores de conexiones selectores para configurar determinados parámetros de instalación. Consulte "8.1. Descripción general de los ajustes del interruptor DIP" en la página 11.
  • Página 16: Diagrama De Funcionamiento

    5.4. Diagrama de funcionamiento ÓMO INSTALAR LA UNIDAD INTERIOR 6.1. Selección del lugar de instalación ADVERTENCIA Asegúrese de que dispone de las medidas necesarias para evitar que la unidad sea refugio de pequeños animales. PRECAUCIÓN t > t > ■ Los animales pequeños pueden provocar averías, humo o fuego si tocan las partes eléctricas.
  • Página 17: Dimensiones Y Espacio Para Mantenimiento

    ■ 6.3. Inspección, manipulación y desembalaje No instale a unidad en lugares con alta humedad (por ejemplo, el cuarto de baño). de la unidad ■ No instale la unidad en lugares que se utilicen para trabajar. ■ La unidad interior está embalada en una caja de cartón fijada En caso de trabajos de construcción (por ejemplo, trabajos de mediante flejes a un palet de madera.
  • Página 18: Montaje De La Unidad Interior

    6.4. Montaje de la unidad interior 6.5. Instalación de la bandeja de drenaje EKHBDP (sólo para los modelos EKHBX) PRECAUCIÓN En los modelos de calefacción/refrigeración es necesario instalar la bandeja de drenaje (consulte el apartado "4. Accesorios" en la unidad interior pesa aproximadamente...
  • Página 19: Precauciones Generales Referidas Al Circuito Del Agua

    ■ 6.8. Precauciones generales referidas al circuito Se deben instalar tomas para drenaje en todos los puntos bajos del sistema para permitir el drenaje completo del circuito del agua durante el mantenimiento. Antes de continuar la instalación de la unidad, verifique los puntos Hay dos válvulas de drenaje integradas en las válvulas de cierre siguientes: para drenar el agua de la unidad interior.
  • Página 20: Comprobación Del Volumen De Agua Y De La Presión De Carga Inicial Del Depósito De Expansión

    Comprobación del volumen de agua y de la presión de carga Diferencia Volumen de agua de altura de inicial del depósito de expansión ≤ instalación 280 l >280 l Acciones requeridas: La unidad está equipada con un depósito de expansión de 10 litros •...
  • Página 21: Ajuste De La Presión De Carga Inicial Del Recipiente De Expansión

    6.10. Aislamiento de tuberías Resultado: ■ Como 350 l es un volumen superior a 280 l deberá reducirse la Se debe aislar el circuito de agua completo, incluyendo todos los presión de carga inicial (consulte la tabla de arriba). tubos, para evitar la condensación durante el funcionamiento en ■...
  • Página 22: Cableado Interno - Tabla De Componentes

    7.2. Cableado interno – Tabla de componentes V2S......Supresor de chispas 2 X1M~X9M....Bloques de terminales Consulte el diagrama de cableado interior suministrado con la unidad X6Y,X9B ....Conector (al dorso de la tapa de la caja de interruptores de la unidad interior). Las abreviaturas utilizadas se relacionan a continuación: Opcional A1P ......PCB principal...
  • Página 23: Instrucciones Acerca Del Cableado De Obra

    Instrucciones acerca del cableado de obra Número de Corriente conductores máxima de ■ Elemento Descripción requerido funcionamiento La mayor parte del cableado de obra de la unidad interior debe realizarse en el bloque de terminales del interior de la caja de Cable de alimentación para 2+GND la unidad exterior...
  • Página 24: Conexión De La Alimentación Del Calefactor Auxiliar

    Conexión de la alimentación del calefactor auxiliar Conexión del cable del termostato La conexión del cable del termostato depende de la instalación. Requisitos del circuito de alimentación y del cableado Consulte también "3.4. Ejemplos de aplicación típica" en la página 4 PRECAUCIÓN "8.2.
  • Página 25: Conexión De Los Cables De Control De La Válvula

    Conexión de los cables de control de la válvula Conexión del calefactor de placas inferior Requisitos de la válvula Utilizando el cable adecuado conecte el cable de alimentación eléctrica a los terminales adecuados, tal y como se indica en el ■...
  • Página 26: Cambio De Ubicación Del Controlador Digital

    Posibles tipos de suministro a tarifa reducida Conecte la unidad interior a una fuente de alimentación de tarifa normal. Las posibles conexiones y requisitos para conectar el equipo a esta conexión de suministro eléctrico se muestran en la siguiente Si la fuente de alimentación a tarifa reducida es del tipo 2 o 3 ilustración: (interrupción de la alimentación de la fuente de alimentación principal a la unidad exterior), conecte la unidad interior a una fuente...
  • Página 27: Montaje

    RRANQUE Y CONFIGURACIÓN Montaje El instalador debería configurar la unidad interior para ajustarla al AVISO entorno de instalación (clima exterior, accesorios instalados, etc.), El controlador digital debe montarse en el interior. así como a los conocimientos del usuario. Retire el panel frontal del controlador digital. PRECAUCIÓN Inserte el destornillador ranurado en las Es importante que el instalador lea toda la información de...
  • Página 28: Configuración De La Instalación Del Termostato De La Habitación

    8.2. Configuración de la instalación del termostato 8.3. Configuración de funcionamiento de la bomba de la habitación INFORMACIÓN ■ Cuando no hay ningún termostato de la Para ajustar la velocidad de la bomba consulte el apartado habitación conectado a la unidad interior, el "8.8.
  • Página 29: Configuración De La Instalación Del Depósito De Agua Caliente Sanitaria

    8.4. Configuración de la instalación del depósito 8.6. Comprobaciones previas al funcionamiento de agua caliente sanitaria Comprobaciones antes del arranque inicial ■ Si no hay ningún depósito de agua caliente sanitaria instalado, interruptor PELIGRO conmutación SS2-2 deberá ajustarse en OFF Corte la alimentación antes de realizar ninguna conexión.
  • Página 30: Encendido De La Unidad Interior

    8.9. Ajustes de campo 13 Válvulas de retención Asegúrese de que las válvulas de cierre de la unidad exterior El instalador deberá configurar la unidad interior para ajustarla al (gas y líquido) están completamente abiertas. entorno de instalación (clima exterior, accesorios instalados, etc.), 14 Válvula de purga de aire así...
  • Página 31: Descripción Detallada

    ■ [1-03] Punto de referencia a temperatura ambiente alta INFORMACIÓN (Hi_Ti): es la temperatura pretendida del agua de salida ■ Antes del envío, los valores ajustados han sido cuando la temperatura exterior equivale o es superior a la configurados conforme a las instrucciones que se temperatura ambiente alta (Hi_A).
  • Página 32 [4] Funcionamiento del calefactor auxiliar/resistencia eléctrica y ajuste de temperatura de apagado de calefacción de la habitación [2-03] [2-04] Funcionamiento del calefactor auxiliar (solo para EKHW* o aplicaciones sin depósito instalado) INFORMACIÓN Aplicable para un depósito con resistencia eléctrica integrada (EKHW*) 00.00 01.00 22.00...
  • Página 33 Funcionamiento del calefactor auxiliar (solo para EKHW*) INFORMACIÓN INFORMACIÓN ■ Con el ajuste [4-03]=1/2/3/4, el funcionamiento de la resistencia eléctrica puede también Aplicable para un depósito con resistencia eléctrica limitarse con el temporizador de programación. integrada (EKHW*) Por ejemplo, cuando el funcionamiento de la resistencia eléctrica tiene prioridad durante Sólo disponible en las instalaciones con depósito de agua caliente sanitaria.
  • Página 34 Solo para EKHTS: si el punto de referencia de inferior del depósito, más fría (debido a que el serpentín del temperatura de almacenaje es superior a 50°C, Daikin intercambiador de calor está desactivado), mediante una recomienda no desactivar el paso 2 del calefactor capa superior más caliente.
  • Página 35 Cuando la función de prioridad de calefacción de habitaciones está activada se garantiza el máximo empleo posible de la capacidad total de la bomba de calor para calentar la habitación cuando la temperatura exterior equivale o desciende por debajo de la temperatura prioridad calefacción...
  • Página 36 Ejemplo 1: Programación de almacenaje [6-03]=1, recalentamiento > T < T programado [6-05]=1, función de desinfección [2-01]=1 activada. HP MAX HP MAX = 70°C = 45°C T(°C) T(°C) [6-01] = 2°C [6-01] = 2°C [6-00] = 7°C [6-00] = 7°C [2-03] [6-01] HP MAX...
  • Página 37 ■ [7-00] Amplitud del escalonamiento del agua caliente INFORMACIÓN sanitaria: diferencia de temperatura por encima de la ■ Asegúrese de que el punto de ajuste del agua temperatura de referencia del agua caliente sanitaria antes caliente sanitaria sea de acuerdo con sus requisitos. de apagarse la resistencia eléctrica.
  • Página 38 Control del punto de referencia doble AVISO Se aplica sólo a instalaciones con diferente emisor de calor que Es responsabilidad del instalador asegurarse de que no requieran puntos de referencia distintos. ocurran situaciones no deseadas. El control de punto de referencia doble hace posible generar Es muy importante que la temperatura del agua en los 2 puntos de referencia distintos.
  • Página 39 INFORMACIÓN ■ Adaptando el tiempo de retardo de la resistencia eléctrica en relación al tiempo de funcionamiento máximo es posible obtener un equilibrio opcional entre la eficiencia energética y el tiempo de calentamiento. ■ Sin embargo, si el intervalo de retardo del calefactor auxiliar se ajusta demasiado alto puede ser necesario un tiempo considerable hasta que el agua caliente [8-00]...
  • Página 40 Daikin o un calefactor auxiliar. en función del valor de recuperación de agua de El ajuste de campo "funcionamiento bivalente" sólo se aplica al salida [9-08].
  • Página 41 ■ El funcionamiento bivalente no tiene efecto en el Daikin no se hace responsable de ningún daño ocurrido modo de calefacción de agua caliente sanitaria. como consecuencia incumplimiento esta El agua caliente sanitaria sólo se calienta por la...
  • Página 42 [d] Suministro eléctrico a tarifa reducida/Valor de desviación Valor de desviación local dependiente de las condiciones local dependiente de las condiciones climáticas climáticas Suministro eléctrico a tarifa reducida El ajuste de campo del valor de desviación local dependiente de las condiciones climáticas sólo es importante en caso de que se ■...
  • Página 43 [F] Configuración de opciones Función de X14A ■ [F-04] Función de X14A: especifica si la lógica de X14A Operación de la bomba sigue la señal de salida del modelo del kit solar (EKSOLHW) El ajuste de campo de funcionamiento de la bomba se aplica a la EKHBH/X_AA/AB (0) o si la lógica de X14A sigue la salida lógica de funcionamiento de la bomba cuando el interruptor DIP del calefactor de la placa inferior (1).
  • Página 44: Tabla De Ajustes De Campo

    8.10. Tabla de ajustes de campo Ajuste del instalador a un valor distinto al valor predeterminado Primer Segundo Valor por código código Nombre de configuración Fecha Valor Fecha Valor defecto Rango Paso Unidad Nivel de autorización del usuario Nivel de autorización del usuario —...
  • Página 45 Ajuste del instalador a un valor distinto al valor predeterminado Primer Segundo Valor por código código Nombre de configuración Fecha Valor Fecha Valor defecto Rango Paso Unidad Temperatura de equilibrio y temperatura de prioridad de calefacción de habitaciones Estado de temperatura de equilibrio (sólo en combinación con el depósito de agua caliente sanitaria sin resistencia 1 (ENCENDIDO) —...
  • Página 46 Ajuste del instalador a un valor distinto al valor predeterminado Primer Segundo Valor por código código Nombre de configuración Fecha Valor Fecha Valor defecto Rango Paso Unidad Rangos de punto de referencia de calefacción y refrigeración Límite superior del punto de referencia de calefacción 37~55 °C Límite inferior del punto de referencia de calefacción...
  • Página 47 Ajuste del instalador a un valor distinto al valor predeterminado Primer Segundo Valor por código código Nombre de configuración Fecha Valor Fecha Valor defecto Rango Paso Unidad Configuración de opciones Parada de operación de la bomba 0 (activado) — Temperatura de autorización de refrigeración 10~35 °C de habitaciones...
  • Página 48: Prueba De Funcionamiento E Inspección Final

    9.3. Programa de secado del revestimiento RUEBA DE FUNCIONAMIENTO en calefacción radiante E INSPECCIÓN FINAL Esta función permite al instalador definir y ejecutar automáticamente El instalador está obligado a verificar el correcto funcionamiento de un programa "secado del revestimiento en calefacción radiante". la unidad interior y exterior después de la instalación.
  • Página 49: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    Ajustes de campo definidos INFORMACIÓN ■ Las diferentes acciones de campo se programan de la forma ■ Si el programa se interrumpe por un error o una siguiente: operación apagada o un fallo de alimentación, (consulte "8.9. Ajustes de campo" en la página 27 para aparecerá...
  • Página 50: Apertura De La Unidad

    Mantenimiento y servicio técnico PELIGRO ■ toque tuberías agua durante Las pruebas descritas deberán realizarse al menos una vez al año. inmediatamente después de la operación, porque Presión del agua pueden estar calientes. Puede sufrir quemaduras en las manos. Para evitar lesiones, deje que las tuberías Compruebe si la presión del agua se encuentra por encima de vuelvan a su temperatura normal o utilice guantes los 1 bar.
  • Página 51: Solución De Problemas

    11. S 11.2. Síntomas generales OLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección proporciona información útil para el diagnóstico Síntoma 1: La unidad está encendida (LED y encendido) pero y corrección de determinados fallos que se pueden producir en la sin embargo, no calienta o enfría como se espera unidad.
  • Página 52 Síntoma 3: La bomba hace ruido (cavitación) Síntoma 7: Capacidad de calefacción de habitaciones insuficiente a bajas temperaturas exteriores AUSAS POSIBLES CCIÓN CORRECTORA AUSAS POSIBLES CCIÓN CORRECTORA Hay aire en el sistema. Purgue el aire. El calefactor auxiliar no está Asegúrese de que el ajuste "Estado La presión del agua a la entrada •...
  • Página 53: Códigos De Error

    Síntoma 9: Los valores de temperatura que aparecen en el Código control remoto (interfaz de usuario) se muestran en °F en lugar de error Causa del fallo Acción correctora de en °C Fallo del caudal de agua • Compruebe que todas (caudal de agua demasiado las válvulas de cierre del bajo o no circula agua en...
  • Página 54 Código Código de error Causa del fallo Acción correctora de error Causa del fallo Acción correctora El protector térmico del Reajuste la protección térmica Fallo del termistor de la tubería Póngase en contacto con calefactor auxiliar está abierto pulsando el botón de reinicio de descarga su distribuidor local.
  • Página 55: Especificaciones Técnicas

    12. E SPECIFICACIONES TÉCNICAS 12.1. Generalidades Modelos de calefacción/refrigeración (EKHBX) Modelos de sólo calefacción (EKHBH) Capacidad nominal • frío Consulte los datos técnicos • calefacción Consulte los datos técnicos Dimensiones A x A x L 922 x 502 x 361 922 x 502 x 361 Peso •...
  • Página 56: Apéndice

    PÉNDICE (para modo de condición de fuente de alimentación limitada únicamente) INFORMACIÓN INFORMACIÓN Toda la información y la configuración del manual es El funcionamiento del calefactor auxiliar de emergencia aplicable a este sistema, excepto la información y la siempre tiene prioridad sobre el funcionamiento del configuración mencionadas en este apéndice.
  • Página 57: Ejemplos De Aplicación Típica

    PÉNDICE (para modo de condición de fuente de alimentación limitada únicamente) 3.4. Ejemplos de aplicación típica INFORMACIÓN Los ejemplos de aplicación ofrecidos abajo son para fines ilustrativos Equilibrio entre la demanda de calefacción/refrigeración únicamente y específicamente para aplicaciones con modo de de habitaciones y la demanda de agua caliente sanitaria condición de fuente de alimentación limitada.
  • Página 58: Descripción General De La Unidad Interior

    PÉNDICE (para modo de condición de fuente de alimentación limitada únicamente) Calefacción de habitaciones ÓMO INSTALAR LA UNIDAD INTERIOR La unidad exterior (1) se activará para alcanzar la temperatura de agua de salida deseada conforme al ajuste de la interfaz del usuario. 6.8.
  • Página 59: Arranque Y Configuración

    PÉNDICE (para modo de condición de fuente de alimentación limitada únicamente) RRANQUE Y CONFIGURACIÓN ADVERTENCIA Tenga en cuenta que la temperatura del agua caliente 8.5. Nuevo arranque a bajas temperaturas ambiente sanitaria en el grifo de agua caliente será igual al valor exteriores seleccionado en el ajuste de campo [2-03] después de la operación de desinfección.
  • Página 60 PÉNDICE (para modo de condición de fuente de alimentación limitada únicamente) [4] Funcionamiento de la resistencia eléctrica y ajuste de [d] Modo de condición de fuente de alimentación limitada/Valor temperatura de apagado de calefacción de la habitación de cambio local dependiente de las condiciones climáticas ■...
  • Página 61: Tabla De Ajustes De Campo

    PÉNDICE (para modo de condición de fuente de alimentación limitada únicamente) 8.10. Tabla de ajustes de campo Ajuste del instalador a un valor distinto al valor predeterminado Primer Segundo Valor por código código Nombre de configuración Fecha Valor Fecha Valor defecto Rango Paso Unidad...
  • Página 62 PÉNDICE (para modo de condición de fuente de alimentación limitada únicamente) Ajuste del instalador a un valor distinto al valor predeterminado Primer Segundo Valor por código código Nombre de configuración Fecha Valor Fecha Valor defecto Rango Paso Unidad DT para el modo de calefacción de agua sanitaria de la bomba de calor Arranque 2~20 °C...
  • Página 63: Solución De Problemas

    PÉNDICE (para modo de condición de fuente de alimentación limitada únicamente) Ajuste del instalador a un valor distinto al valor predeterminado Primer Segundo Valor por código código Nombre de configuración Fecha Valor Fecha Valor defecto Rango Paso Unidad Modo de condición de fuente de alimentación limitada/Valor de cambio local dependiente de las condiciones climáticas No aplicable.
  • Página 64 4PW62570-2A 11.2011...

Tabla de contenido