Resumen de contenidos para Royal Sovereign BDH-450
Página 1
OWNER’S MANUAL BDH-450 / BDH-550 BUCKETLESS DEHUMIDIFIER Please read and retain these instructions. To register your product, please go to www.royalsovereign.com USA. Click the customer Support Tab, then Registration Tab. www.royalsovereign.com Royal Sovereign International Inc.
Página 2
INTRODUCTION Thank you for choosing Royal Sovereign to provide you and your family with premium “Air Comfort” solutions for your home, apartment, or office. This dehumidifier can be set-up in just minutes and if properly maintained, will give you many years of smooth operation.
CONTENTS Page SAFETY INSTRUCTIONS BOX CONTENTS PARTS SET- UP OPERATION MAINTENANCE TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS WARRANTY CONTACT INFORMATION PÁGINA EN ESPAÑOL...
SAFETY INSTRUCTIONS The safety recommendations outlined in this section should be read and understood before operating this machine. When using this machine follow these basic safety precautions to reduce risk of fire, electric shock or injury. Keep this information for future reference. WARNING 1.
BDH-450 / BDH-550 BOX CONTENTS Auto-pump Hose clamp User manual Dehumidifier drainage hose Filter grille Control panel PARTS Filter Hose protector Handles Drainage hose Storage hooks Rubber drain plug Manual drain hose outlet Caster wheels Electrical plug AUTO-PUMP SYSTEM 1. Put the hose clamp over the end of the auto-pump drainage hose by squeezing the 2 tabs of the clamp together, this will open the clamp to slide onto the hose.
Página 6
AUTO-PUMP SYSTEM 1. Put the hose clamp over the end of the auto-pump drainage hose by squeezing the 2 tabs of the clamp together, this will open the clamp to slide onto the hose. 2. Push the drainage hose over the auto-pump drainage outlet. 3.
BDH-450 / BDH-550 OPERATION BDH-450 BDH-550 Control Panel HIGH HIGH MEDIUM FAN SPEED FAN SPEED DEFROST DEFROST WATER WATER POWER POWER HUMIDITY LEVEL HUMIDITY LEVEL Power Button The power button turns on and off. When you press the button, the unit begins to operate and the light will illuminate.
MAINTENANCE Warning: Always unplug the unit from the wall outlet before cleaning! If the filter is dirty, air circulation is compromised and the efficiency of the dehumidifier decreases. We recommend cleaning the filter approximately everything 3 months, or when conditions make it necessary. This unit is equipped with a washable filter.
BDH-450 / BDH-550 TROUBLESHOOTING Trouble Cause Solution 1. Plug power cord firmly into outlet and check fuse for that room. 1. No power supply. 2. Turn the unit on. 2. Unit is not turned on. The unit does not work.
SPECIFICATIONS Description of product Bucketless Dehumidifier Model BDH-450 BDH-550 Dehumidifying Capacity (Pints / Day) 45 Pints / 21.3 Liters 55 Pints / 26 Liters Power Consumption (W) Variable Fan Speeds Unit Dimensions 21.3 x 12.6 x 15(in) / 541 x 320 x 381(mm) Unit Weight 39.7 (lbs) / 18(kg)
God, or failure to provide reasonable and necessary maintenance. This warranty is in lieu of any and all expressed warranties. In no event shall Royal Sovereign be liable for consequential or incidental damages. This limitation would not apply if you live in a location that does not permit the exclusion of limitation of incidental or consequential damages.
ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC. RS INTERNATIONAL AUSTRALIA PTY. LTD. RS HOLLAND B.V. 2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA 30 Prime Drive, Seven Hills, NSW 2147, AUSTRALIA Industrieweg 6K, 4104AR, Culemborg, The Netherlands TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022...
MANUAL DEL PROPIETARIO BDH-450 / BDH-550 DESHUMEDECEDOR SIN CUBETA Por favor lea y conserve estas instrucciones. Para registrar su producto, visite el sitio web www.royalsovereign.com USA. Haga clic en la pestaña de “Customer Support” y después en la pestaña de “Registration”.
INTRODUCCIÓN Gracias por elegir Royal Sovereign para brindarles a usted y a su familia soluciones de “comodidad de aire” de primera calidad para su hogar, departamento u oficina. Este deshumidificador se puede configurar en sólo minutos y si se mantiene de forma apropiada, tendrá muchos años de buen funcionamiento.
Página 15
CONTENIDO Página INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONTENIDO DE LA CAJA PARTES INSTALACIÓN 17~18 FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES GARANTÍA CONTACTOS...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Se deben leer y comprender las recomendaciones de seguridad detalladas en esta sección antes de utilizar esta máquina. Cuando utilice esta máquina, siga estas precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones. Conserve esta información para consultas futuras. ADVERTENCIA 1.
BDH-450 / BDH-550 CONTENIDO DE LA CAJA Manguera de drenaje de Grampa de la Manual del usuario Deshumidificador la bomba automática manguera Parrilla de filtro PARTES Panel de control Filtro Protector de la manguera Manijas Manguera de drenaje Ganchos de almacenamiento Tapón de desagüe de goma...
Página 18
BOMBA AUTOMÁTICA 1. Coloque la grampa de la manguera sobre el extremo de la manguera de drenaje de la bomba automática apretando las dos lengüetas de la grampa a la vez, esto abrirá la grampa para deslizarla en la manguera. 2.
BDH-450 / BDH-550 FUNCIONAMIENTO BDH-450 BDH-550 Panel de Control HIGH HIGH MEDIUM FAN SPEED FAN SPEED DEFROST DEFROST WATER WATER POWER POWER HUMIDITY LEVEL HUMIDITY LEVEL Este botón Este botón de encendido prende y apaga la unidad. Cuando usted presiona este botón la unidad comienza a funcionar y la luz se prende.
MANTENIMIENTO Advertencia: ¡Siempre desenchufe la unidad del tomacorriente de la pared antes de limpiarla! Si el filtro está sucio, afecta la circulación de aire y la eficiencia del deshumidificador disminuye. Recomendamos la limpieza del filtro cada tres meses aproximadamente, o cuando las condiciones la indiquen necesaria. Esta unidad está...
BDH-450 / BDH-550 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución 1. Enchufe el cable de electricidad al tomacorriente y verifique el 1. No hay electricidad. funcionamiento de los fusibles de esa habitación. 2. La unidad no está prendida. 2. Prenda la unidad.
Centro de Servicio de Royal Sovereign. Esta garantía cubre al comprador original por un año desde la fecha de compra y no es transferible. Esta garantía se aplica sólo si el deshumedecedor se usa en un circuito de Corriente Alterna, de acuerdo a las instrucciones de fábrica que acompañan al producto.
Página 24
ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC. RS INTERNATIONAL AUSTRALIA PTY. LTD. RS HOLLAND B.V. 2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA 30 Prime Drive, Seven Hills, NSW 2147, AUSTRALIA Industrieweg 6K, 4104AR, Culemborg, The Netherlands TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022...