300-400 Arbeitsstunden,
jedoch mindestens einmal
jährlich der Motor ausge-
baut, gereinigt und die vier
Schieber auf Abnützung
geprüft werden.
4.1.1 Demontage/Montage
des Zuluftschlauches
Abluftschlauch um 45° nach rechts
oder links drehen, sodass er nach
hinten abgenommen werden kann.
Kupplung abschrauben.
Schlauchkupplung durch Drücken
lösen, sodass der Zuluftschlauch
herausgezogen werden kann.
22
DE
300-400 heures de service
ou au moins une fois par
an) démonter le moteur, le
nettoyer et contrôler l'usure
des quatre vannes.
4.1.1 Démontage/Montage du
tuyau d'amenée d'air
Tourner le tuyau d'échappement
d'air de 45° vers la droite ou vers la
gauche, de sorte qu'il puisse être
retiré vers l'arrière. Dévisser l'accou-
plement.
Détacher l'accouplement du tuyau en
appuyant de façon à ce que le tuyau
d'amenée d'air puisse être sorti.
FR
checked for wear by a spe-
cialist after approx. 300 to
400 operating hours.
4.1.1 Detaching/connecting
the supply hose
Turn the exhaust air hose through
45° to the right or left so that it can
be pulled back and off. Unscrew
coupling.
Press the hose coupling to disen-
gage it. You can now pull out the air
supply hose.
GB