Instruções Gerais De Segurança - Parkside PFSH 3 A2 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Casco forestal de seguridad
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Valor/
Valor/
Value
Value M
H (High
(Medium
Level)
Level)
29 dB
21 dB
Explicação dos símbolos no capacete:
Figura F:
1 .) Marcação CE
2 .) Norma aplicada
3 .) Capacete Tamanho
Figura G:
4 .) Material
Figura H:
5 .) Mês de fabrico
6 .) Ano de fabrico (p . ex . 2019)
Explicação de símbolos na viseira:
Figura I:
7 .) Fabricante Tipo
8 .) Padrão aplicado
9 .) Símbolo para aumentar a força
Normas aplicadas:
Capacete controlado segundo
a norma: EN 397: 2012+A1: 2012
Protetores auriculares controlados
segundo a norma: EN 352-3: 2002
Viseira controlada segundo
a norma: EN 1731: 2006
Número de identificação, nome e endereço do
organismo de inspeção:
2754 ALIENOR CERTIFICATION
ZA du Sanital – 21 Rue Albert Einstein
86100 CHATELLERAULT-France
PFSH 3 A2
Valor/
Valor/
Value
Value
L (Low
SNR
Level)
(Single
Number
Rating)
12 dB
23 dB
Instruções gerais de
segurança
AVISO!
Leia todas as instruções de segurança e
indicações .
Guarde todas as instruções de segurança e
indicações para futuras consultas.
Para garantir a proteção mais elevada possível e
o máximo conforto, é impreterivelmente necessário
respeitar as seguintes informações e instruções de
segurança .
Antes de cada utilização do capacete, certi-
fique-se de que todos os componentes foram
montados, ajustados e mantidos corretamente .
Utilize o capacete apenas com os ajustes cor-
retos, a fim de garantir o efeito de proteção
necessário .
O capacete não consegue oferecer uma pro-
teção absoluta contra lesões e também não
substitui um trabalho seguro .
A forma/pintura do capacete não pode ser
alterada .
Não coloque o capacete em contacto com
líquidos que contenham solventes ou álcool .
Estes podem danificar o plástico .
O capacete pode apresentar danos, causados
por impactos ou pancadas, que não sejam
visíveis exteriormente (como, p . ex ., fissuras) .
Deste modo, em caso de emergência não é
proporcionada uma proteção total . Troque de
capacete assim que este tiver sido sujeito uma
sobrecarga elevada .
Antes de cada utilização, tem de ser controlada
a existência de danos, como fissuras ou rachas,
no capacete . Utilize apenas um capacete e os
respetivos acessórios em perfeito estado de
funcionamento .
Não realize quaisquer alterações no capacete,
caso contrário, o efeito de proteção pode ser
afetado negativamente .
Cumpra todas as instruções e recomendações
relativas a montagem, configuração e manuten-
ção dos protetores auriculares .
 15
PT
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido