Far Tools XF-Brush Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Exactitud renovador

Enlaces rápidos

Rénovateur de précision
FR
Accuracy renovator
EN
Renovator Genauigkeit
DE
ES
Exactitud renovador (Traduccion del manual de instrucciones originale)
IT
Precisione Renovator ( Traduzione dell'avvertenza originale)
PT
Exatidão Renovador ( Tradução do livro de instruções original )
NL
Nauwkeurigheid Renovator
Ακρίβεια ανακαινιστής ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
Dokładność Odnowiciel ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
Renovator tarkkuus ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
Renovator noggrannhet ( Översättning från originalinstruktioner )
SV
BU
Точност обновител ( Превод на оригиналната инструкция )
Renovator nøjagtighed ( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
DA
Precizie renovator ( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
Точность Реноватор (Перевод с оригинальной инструкции )
RU
TU
Renovator doğruluğu
( Překlad z originálního návodu )
CS
Přesnost renovátor
SK
Presnosť renovátor
( Preklad z originálneho návodu )
‫) תוירוקמ תוארוהמ םוגרת ( קינצופיש קויד‬
HE
‫) ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا ( حلصم ةقد‬
AR
Renovator pontosság
HU
Natančnost Obnovilac
SL
Renoveerija täpsus
( Tõlge originaal juhiseid )
ET
Atnaujintojas tikslumas
LV
Atjaunotājs precizitāte
LT
Precision Renovator (Original Record)
HR
www.fartools.com
216020-Manual-B.indd 1
( Notice originale )
( Original manual translation )
( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
( Vertaling van de originele instructies )
( Orijinal talimatlar çeviri )
( Fordítás az eredeti utasítások )
( Prevod iz izvirnih navodil )
( Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā )
( Vertimas iš originalių instrukcijas )
XF-Brush
Professional Machine
24/10/2019 09:28
loading

Resumen de contenidos para Far Tools XF-Brush

  • Página 1 ( Original manual translation ) Accuracy renovator ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) Renovator Genauigkeit Exactitud renovador (Traduccion del manual de instrucciones originale) XF-Brush Precisione Renovator ( Traduzione dell’avvertenza originale) Professional Machine Exatidão Renovador ( Tradução do livro de instruções original ) Nauwkeurigheid Renovator ( Vertaling van de originele instructies ) Ακρίβεια...
  • Página 2 FIG. A FIG. C 216020-Manual-B.indd 2 24/10/2019 09:28...
  • Página 3 Rouge / Red / Rot / Rojo / Vermelho / Rosso = 1,5 Ah = 3,0 Ah = 4,0 Ah = 5,0 Ah Vert / Green / Grün / Verde / Verde / Verde 216020-Manual-B.indd 3 24/10/2019 09:28...
  • Página 4 FIG. D 216020-Manual-B.indd 4 24/10/2019 09:28...
  • Página 5 clic ! 216020-Manual-B.indd 5 24/10/2019 09:28...
  • Página 6 216020-Manual-B.indd 6 24/10/2019 09:28...
  • Página 7 Portail métal Rouleau abrasif Rouleau à lamellles ø 45 - L=60 mm ø 60 - L=10 mm Escalier Rouleau à lamellles Brosse métallique ø 60 - L=60 mm ø 60 - L=10 mm Ballustres Précaution ! Stockage au sec et à l’abri de la lumière ! Pozor! Shranjevanje v suhem in zašciteno pred svetlobo! ¡Precaución! Almacenamiento en seco y protegido de la luz! Cuidado! Armazenamento em seco e protegido da luz!
  • Página 8 Poids : Вес : Weight : Ağırlık : Hmotnost Gewicht : Hmotnosť Peso : ‫משקל‬ Peso : Peso : .‫الوزن‬ Gewicht : Súly :   : Teža : Masa : Тегло : Paino : Raskus Vikt : Svoris Vægt : Svars Greutate Težina:...
  • Página 9 Diamètre de brosse et alésage : Диаметр диска и пропила : Diameter of wheel and bore : Disk ve delik çapı : Průměr kotouče a vrtání Durchmesser der Trennscheibe und Bohrung : Priemer kotúča a vnútorný priemer Diámetro del disco y calibre : ‫קוטר...
  • Página 10 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Página 11 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Página 12 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Página 13 XF-Brush 216020-Manual-B.indd 13 24/10/2019 09:28...
  • Página 14 192, Avenue Yves Farge - St Pierre (37700) - FRANCE Serial number / numéro série : 12 mm ø 60 mm 1600-3000. 18 VDC 216020-Sticker-01-B.indd 1 24/10/2019 09:27 216020-Sticker-01-B.indd 2 24/10/2019 09:27 XF-Brush 216020 216020-sticker-02-B.indd 1 11/09/2019 14:32 216020-Manual-B.indd 14 24/10/2019 09:28...
  • Página 15 Natančnost Obnovilac / ‫ / حلصم ةقد / קינצופיש קויד‬Renoveerija täpsus / Atnaujintojas tikslumas / Atjaunotājs precizitāte code FARTOOLS / 216020 / XF-Brush / CSG20VA-02 Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Página 16 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 17 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.