Additional information on products, accessories, P r o d u k t i n f o . Cleaning accessories ............11 replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop Microwave ..............11 www.bosch-home.com/us/store Microwave utensil guide ..........11 Microwave power levels ...........
Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE 9 PRECAUTIONS TO AVOID Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not use corrosive chemicals or vapors POSSIBLE EXPOSURE TO in this appliance. This type of oven is specifically EXCESSIVE MICROWAVE designed to heat, cook, or dry food.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE shown in specifications table. When the oven is on a guardians to ensure that they are instructed in safe circuit with other equipment, an increase in cooking practices by qualified persons. times may be required and fuses can be blown.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Do not mount over sink. Take ready meals out of the packaging. They will heat ▯ ▯ up more quickly and evenly in microwaveable Do not store anything directly on top of the ▯...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Glass Tray / Turntable Ring Home Canning / Drying foods / Small quantities of foods: Do not use microwave oven for home canning or Do not operate the oven without the turntable roller rest heating of any closed jar.
Causes of damage Appliance door as a seat or storage surface: do not NOTICES: ▯ stand, sit or hang on the appliance door. Do not place Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least ▯...
Getting to know the appliance Parts Control panel and display Oven vents Door gasket Door hinges Glass turntable Roller rest Oven Vents The oven vents are located around the sides of the oven cavity. Warm air may be released from the top and bottom vents before, during and after cooking.
Control panel Touch keys Display elements You can activate a function by briefly touching the The display gives you information on the current settings corresponding touch key. Each time you touch a key a of your appliance. Blinking display elements indicate that short beep will sound.
Before using the appliance for the first time Appliance must be properly installed by a qualified Touch Clock. ▯ technician before use. Enter the correct time using the number keys. Remove all packing materials from inside and outside Example: To set the clock to 12:41 type in 1 2 4 1. ▯...
Flawed or chipped cooking utensils: Power Microwave Use for ▯ Any utensil that is cracked, flawed or chipped may level output break in the oven. Thawing meat, poultry & seafood „ Metal twist ties: Cooking small quantities of food ▯ Remove metal twist ties from plastic or paper bags.
Change power level Size ▯ Small pieces of food cook faster than large ones. You can change the power level at any time during Pieces similar in size and shape will cook more evenly microwave operation. when cooked together. For more even results, reduce Touch Power Level.
Setting Auto Defrost Auto Defrost programs The appliance must be turned off. No. Name Weight range Example: Set Auto Defrost for Ground Meat. Ground Meat 0.5 - 2.0 lbs Take the food out of the packaging and weigh it, then Meat Pieces 0.5 - 3.0 lbs place it in a suitable dish on the ceramic tray.
Melt Setting Popcorn mode The appliance must be turned off. Use the Melt mode to melt butter or chocolate. Touch Popcorn. The display shows the microwave No. Name Amount symbol oz. and start/enter are blinking. Ý ‚ ƒ Melt butter 2 tbsp / 0.25 cups / 0.5 cups The cook time is displayed.
Sensor cooking You can select two sensor cooking modes. Sensor Reheat cooking suggestions cooking allows you to cook many of your favorite foods Food Directions Quantity without selecting cooking times and power levels. The microwave oven automatically determines the required Dinner Use only pre-cooked, refriger- 1 serving...
Página 17
Setting Sensor Cook Sensor Cook Quantity Cooking tips Program The appliance must be turned off. Example: Set Sensor Cook for Ground Meat. Touch Sensor Cook. 3 - Fresh 4 - 16 oz. No water is needed Vegetables (0.25 - 1 lbs) if vegetables have The microwave symbol Ý...
Kitchen timer The kitchen timer can be used when the appliance is Note: The kitchen timer continues to run if a cooking turned off, or while a cooking mode is active. mode is selected. Depending on the cooking mode, the kitchen timer may not be visible, but it continues to count You can set the kitchen timer value in hours and minutes.
Changing the basic settings Touch Start/Enter. The display language has been changed to French and the appliance goes to stand-by The appliance must be turned off. mode. Example: Change the display language to French. Note: The Basic Settings menu will not show if a Touch Settings.
Cooking eggs in your microwave Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash or ▯ corn on the cob, should be arranged in a circle on the Never cook eggs in the shell and never warm hard- ▯ turntable before cooking. They will cook more evenly if cooked eggs in the shell;...
Cleaning and Maintenance Never use abrasive scouring powder or pads on the ▯ WARNING microwave. Wipe the microwave oven inside and out with a soft cloth and and warm (not hot) mild detergent Be sure the entire appliance has cooled and grease solution.
Clean the control panel with a dry cloth. Disconnect the appliance from message E-11 the power supply by switching off the fuse in the fuse box and switch it back on after 10 seconds. Bosch Support ® Data Plate Before Calling Service The data plate shows the model and serial number.
Reliable Parts 800-941-9217 Please don’t hesitate to contact our Customer Support Department if you have any questions or in the unlikely event that your Bosch® appliance needs service. Our service team is ready to assist you. STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers &...
work on your Product, THIS WARRANTY WILL been altered, defaced, or removed; service visits to teach AUTOMATICALLY BECOME NULL AND VOID. Authorized you how to use the Product, or visits where there is service providers are those persons or companies that nothing wrong with the Product;...
Página 25
Accessoires de nettoyage ..........35 concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : Micro-ondes ..............35 www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Guide des ustensiles pour micro-ondes ....... 35 www.bosch-eshop.com Niveaux de puissance du micro-ondes ......36 Réglage du micro-ondes ..........
Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 9MESURES DE PRÉCAUTION Installez ou aménagez cet appareil uniquement en S É conformité avec les instructions d’installation fournies. POUR ÉVITER L'EXPOSITION Certains produits comme des œufs entiers et des EXCESSIVE À...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL INSTRUCTIONS DE MISE À LA Le fabricant n’est pas responsable de toute interférence radio ou télévision causée par une modification non TERRE autorisée de ce four à micro-ondes. C’est à l’utilisateur qu'il incombe de corriger une telle interférence.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Sécurité de cuisson N'entreposez pas de matériaux dans ce four, ▯ autres que les accessoires recommandés par le fabricant, lorsqu'il n'est pas utilisé. ATTENTION Ne recouvrez pas les grilles ou toute autre partie ▯...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Brassez ou retournez la nourriture plusieurs fois au Conserves maison / Séchage des aliments / Petites ▯ cours de la cuisson. Vérifiez la température. quantités d’aliments : N’utilisez pas le four à micro- ondes pour les conserves maison ou pour le chauffage Après la cuisson, laissez la nourriture reposer de 2 à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL serviettes de papier qui contiennent des fibres de nylon Avertissements de la Proposition 65 de ou des fibres synthétiques. Le chauffage de fibres l’État de la Californie synthétiques pourrait fondre et amener le papier à s’enflammer.
Causes des dommages Porte du four utilisée comme siège ou desserte : ne AVIS: ▯ pas monter sur la porte du four, ni s'asseoir dessus ou Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit ▯ s'y suspendre. Ne pas déposer sur la porte des être conservé...
Découvrir l'appareil Pièces Panneau de commande et affichage Évents de four Joint d’étanchéité de porte Charnières de porte Plaque tournante de verre Support de rouleau Évents de four Les évents de four sont situés autour des côtés de la cavité du four. De l’air chaud peut être évacué des évents sur les côtés supérieure et inférieure cavité, avant, pendant et après la cuisson.
Panneau de commande Touches Touche Fonction Vous pouvez activer une fonction en touchant brièvement Ajoutez 30 secondes au temps de Microwave la touche correspondante. Chaque fois que vous touchez cuisson de micro-ondes +30 sec une touche, un court signal sonore retentira. Un long (Micro-ondes signal sonore indiquera que vous avez effectué...
Accessoires Comment installer la plaque tournante Placez le support de rouleau (a) dans la niche de la cavité du four. Laissez la plaque tournante (b) glisser en place dans l'entraînement (c) au centre du fond de la cavité du four. Remarque : N'utilisez pas l'appareil si la plaque tournante n'est pas en place.
Niveaux de puissance du micro-ondes instructions spéciales pour utilisation dans le four à micro-ondes. Vous pouvez sélectionner parmi 10 niveaux de puissance pour le micro-ondes. Si vous ne réglez pas Plats de cuisson inappropriés un niveau de puissance, le micro-ondes fonctionnera Ustensiles et plats de cuisson métalliques : automatiquement au niveau de puissance maximum ▯...
Réglage du micro-ondes Réglez le niveau de puissance souhaité avec les touches numérotées. L'appareil doit être éteint. Le niveau de puissance saisi et start/enter clignotent. Entrez le temps de cuisson souhaité avec les touches Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). numérotées. L’écran de la minuterie se remplira de Le fonctionnement du micro-ondes se poursuit avec le droite à...
casserole et laissez-le reposer pour terminer la Placement des aliments ▯ cuisson. Cela aidera à terminer la cuisson de l’aliment Placez les parties délicates des aliments, comme les au centre et évitera de trop cuire sur les bords pointes d’asperge, vers le centre de la plaque extérieurs.
Protégez les zones chaudes de l’aliment avec de Ouverture de la porte de l’appareil en cours de ▯ petits morceaux de feuille en aluminium si elles fonctionnement commencent à se chauffer. L’ouverture de la porte de l’appareil en cours de Utilisez des petits morceaux de feuille en aluminium fonctionnement interrompra le mode courant.
Melt (Fondre) Réglage du mode Beverage (Boisson) Exemple: Chauffez 2 tasses de boisson. Utiliser la fonction Fondre pour faire fondre du beurre ou du chocolat. Touchez Beverage (Boisson). Le symbole de micro- ondes s’affiche à l’écran, tasses et start/enter Ý ‹...
Capteur cuisson Vous pouvez sélectionner deux modes de Capteur Suggestions pour le réchauffage des aliments cuisson. Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire Aliment Directions Quantité bon nombre de vos aliments préférés sans sélectionner les temps de cuisson ou les niveaux de puissance. Le Assiette Utilisez uniquement des ali- 1 portion...
Capteur cuisson Programme de Quantité Conseils de capteur de cuisson cuisson Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire bon nombre de vos aliments préférés sans sélectionner les temps de cuisson et les niveaux de puissance. Le four à 8 - Riz blanc 0,5 - 2 tasses Utiliser une casse- micro-ondes détermine automatiquement le temps de...
Ouverture de la porte de l’appareil en cours de Annuler le fonctionnement fonctionnement Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode L’ouverture de la porte de l’appareil en cours de de four actif. L’appareil s’éteint et l’horloge est affichée. fonctionnement interrompra le mode courant. Vous Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis devez fermer la porte de l’appareil, puis toucher Start/ s'arrête automatiquement.
Réglages de base Modification des réglages de base Votre appareil comprend divers réglages de base. Vous pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon L'appareil doit être éteint. de cuisiner. Exemple: Modifiez la langue d’affichage à Français. Numéro Affichage Réglages Touchez Settings (Réglages).
Période de repose Viande Degré de cuisson Retirer du four Après repos (10 à 15 minutes) Bifteck Moyen 150°F (65°C) 160°F (71°C) Bien cuit 160°F (71°C) 170°F (77°C) Porc Moyen 150°F (65°C) 160°F (71°C) Bien cuit 160°F (71°C) 170°F (77°C) Volaille Viande rouge 150°F (65°C)
Cuisson de fruits de mer dans le bien serré pour cuire à la vapeur le poisson; un couvercle plus léger de papier ciré ou de serviette de micro-ondes papier réduit l’efficacité de la cuisson à la vapeur. Prenez Assurez-vous de disposer le poisson sur une grille à rôtir soin de ne pas trop cuire le poisson;...
Pièce Recommandations Cavité du four Conservez l’intérieur (la cavité) du four propre. Les particules alimentaires et les liquides déversés peuvent adhérer aux parois du four, dégradant ainsi le rendement du four. Essuyez immédiatement tous les déversements. Utilisez un chiffon humide et propre et un savon léger.
E-11 linge sec. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en désactivant le fusible dans le boîtier à fusibles et réactivez l'appareil après 10 secondes. Soutien Bosch ® Avant d'appeler le service de dépannage Pour des informations sur le dépannage, se reporter au Manuel d'utilisation et d'entretien.
être achetés à la clientèle si vous avez des questions ou dans le cas dans le magasin en ligne Bosch ou par téléphone. peu probable que votre appareil Bosch® ait besoin d’entretien. Notre équipe de service est prête à vous www.bosch-home.com/us/store...
si le produit est situé dans une région éloignée produit, incluant l’électricité, la plomberie et autres (supérieure à 100 miles d’un centre de service autorisé) connexions nécessaires, pour un plancher/fondation ou n’est pas accessible de façon raisonnable, dans un appropriée, et pour toute modification incluant, sans environnement hasardeux, dangereux ;...
Página 51
P r o d u k t i n f o . Microondas ..............61 accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: Guía de utensilios para microondas ......61 www.bosch-home.com/us/store Niveles de potencia del microondas ......62 Configurar el microondas ..........
Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO 9PRECAUCIONES PARA conectada a tierra (consulte las INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA). EVITAR UNA POSIBLE Instale o ubique este aparato únicamente de acuerdo EXPOSICIÓN A UNA con las instrucciones de instalación provistas. Algunos productos, como huevos enteros y recipientes EXCESIVA CANTIDAD DE sellados —por ejemplo, tarros de cristal cerrados—...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO No use la cavidad del horno para almacenar Cambie la ubicación del horno microondas con ▯ ▯ elementos. No deje productos de papel, utensilios de respecto al receptor. cocina ni alimentos dentro de la cavidad del horno Aleje el horno microondas del receptor.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO contacto con piezas eléctricas, lo que supondría ADVERTENCIA un riesgo de descarga eléctrica. Cuando no se utilice el horno, no almacenar en Asegúrese de que todo el aparato (incluido la lámpara ▯...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Tapar siempre la comida. Si no se tiene una tapa temperatura del aceite caliente, ya que se pueden ▯ adecuada para el recipiente, usar un plato o papel romper, incluso si tienen una mínima imperfección, rayón especial para microondas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Nunca use papel, plástico ni otros materiales perfectamente normal, y se pueden retirar los alimentos combustibles que no hayan sido diseñados para del horno mientras el ventilador está funcionando. cocinar.
Causas para los daños Sello de la puerta muy sucio: si el sello de la puerta AVISOS: ▯ está muy sucio, la puerta ya no se cerrará El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe ▯ correctamente durante el funcionamiento del equipo. mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg.
Conozca el equipo Componentes Luz del horno Panel de control y display La luz del horno se apaga para ahorrar energía después Conductos de ventilación del horno de que haya transcurrido un minuto con la puerta Junta de la puerta abierta.
Panel de control Teclas digitales Tecla táctil Función Puede activar una función pulsando brevemente la tecla Añadir 30 segundos al tiempo de Microwave digital correspondiente. Cada vez que pulse una tecla, cocción del microondas +30 s sonará un bip breve. Un bip prolongado le indicará que (Microondas ha ingresado un valor inválido.
Accesorios Cómo encajar el plato giratorio Colocar el soporte de rodillos (a) en el hueco de la cavidad del horno. Encajar la ranura (b) del plato giratorio en el rotor (c) situado en el centro de la base de la cavidad del horno.
Plásticos aptos para microondas: Prueba de la vajilla ▯ Utilice fuentes, tazas, recipientes semirrígidos para No encienda nunca el microondas sin alimentos en su congelador y bolsas de plástico aptos para interior. Con excepción de la prueba de la vajilla microondas para tiempos de cocción cortos.Utilícelos siguiente.
Pulsar Start/Enter (Comenzar/Intro) para poner en Nivel de Salida de Utilizar para marcha el microondas. potencia micro- El temporizador del microondas comenzará la cuenta ondas atrás. 40 % Cocinar cortes de carne de res … El temporizador del microondas se puede cambiar en menos tiernos cualquier momento mientras este está...
Tamaño Colocación de los alimentos ▯ ▯ Los trozos pequeños de alimentos se cocinan más Coloque las áreas delicadas de los alimentos, como rápido que los trozos grandes. Los trozos de tamaño y puntas de espárragos, hacia el centro de la bandeja forma similares se cocinan en forma más pareja al del plato giratorio.
Seleccionar el programa deseado de entre los que Consejos para descongelar aparecen en la etiqueta adherida a la cavidad de horno. Para carne molida pulsar la tecla numérica 1. ADVERTENCIA Pulsar Auto Defrost (Descongelación automática) o RIESGO PARA LA SALUD +Amount (+Cantidad) repetidas veces para navegar Se producirá...
Keep Warm (Mantener caliente) Programación del modo Popcorn (Palomitas de maíz) El aparato debe estar apagado. Activar: Pulse Popcorn (Palomitas de maíz). Se muestre en el Pulsar Keep Warm (Mantener caliente). display el símbolo de microondes , titilan oz. y Ý...
Soften (Ablandar) Pulsar Soften (Ablandar). El display indica SELECT FOOD (Seleccionar comida) Utilice el modo Soften para ablandar helado o queso de 1 - 2. untar. Pulsar la tecla numérica 1 o pulsar Soften (Ablandar) N.º Denominación Cantidad una vez más. SOFTEN ICE CREAM (Ablandar helado) y el símbolo Ablandar helado 227 gr/454 gr/907 gr/...
Sugerencias para recalentar Programas de Sensor Cook (Cocción por sensor) Alimento Instrucciones Cantidad Programa de Cantidad Consejos para cocción por cocinar Plato de Utilice únicamente alimentos pre- 1 por- sensor cena cocidos, refrigerados. Cubra el ción plato con una envoltura de plás- (1 plato) tico ventilada o un papel ence- 1 - Papa asada...
Programación de Sensor Cook (Cocción por sensor) El aparato debe estar apagado. Ejemplo: Programe Sensor Cook para Ground Meat (Carne molida). Pulse Sensor Cook (Cocción por sensor). Se enciende el símbolo de microondas y el display Ý muestra SELECT FOOD (Seleccionar alimento) ‚...
Cierre automático El electrodoméstico dispone de una función de Tiempo máximo de 99 minutos + 99 segundos desconexión automática. El apagado automático se funcionamiento activa cuando el electrodoméstico ha estado calentando durante un periodo de tiempo prolongado. Valores básicos Modificación de los valores básicos El electrodoméstico tiene varios valores básicos.
Cuadros de cocción Los cuadros pueden usarse como guía. Siga las Comience a cocinar la carne de res con el lado de la instrucciones del envase o la receta. grasa hacia abaja y, si es necesario, use tiras angostas de papel de aluminio para cubrir las puntas de huesos o áreas delgadas de carne.
Cocción de huevos en su horno Siempre coloque las verduras, como espárragos y ▯ brócoli, con los extremos de los tallos hacia el borde microondas del plato y las puntas hacia el centro. Nunca cocine huevos con cáscara y nunca caliente ▯...
Limpieza y mantenimiento Nunca use polvo pulidor ni esponjillas abrasivos en el ▯ ADVERTENCIA horno de microondas. Limpie el interior y el exterior del horno de microondas con un paño suave y una Asegúrese de que todo el aparato se haya enfriado solución de detergente suave y tibia (no y de que la grasa se haya solidificado antes de caliente).Luego, enjuague y seque completamente.
Resolución de problemas Si encuentra un problema, suele ser solo algo menor. las sugerencias y las instrucciones que aparecen a Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta continuación: Problema Sugerencia Conectar correctamente el enchufe en la toma de corriente con conexión a tie- No funcionan ni el display del ▯...
Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o en el caso Para consultar a un representante de servicio técnico, poco probable de que su aparato Bosch® necesite remítase a la información de contacto que aparece en el servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está...
Limitada del Producto se aplica únicamente al Producto sin cargo para usted (con sujeción a electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el determinadas limitaciones especificadas en el presente) primer comprador usuario, siempre que el Producto...
Exclusiones de la garantía GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE La cobertura de garantía descrita en el presente excluye COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN todos los defectos o daños que no fueron provocados ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO DE...