Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Manual
®
ClearSounds
CSC600D
Amplified Freedom Phone
with Full ClearDigital Power
1 – ENGLISH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ClearSounds CSC600D

  • Página 1 Operating Manual ® ClearSounds CSC600D ™ Amplified Freedom Phone ™ with Full ClearDigital Power 1 – ENGLISH...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS PRIOR TO USE Pg. 4 Congratulations Pg. 4-6 Important Safety Instructions Pg. 7-8 Location of Controls Pg. 9-10 Keys Descriptions Pg. 10-13 Installation Steps MENU NAVIGATION Pg. 14 Menu Map BASIC TELEPHONE FUNCTIONS Pg. 15-16 Amplification Pg. 16-17 Ringer Setting Pg.
  • Página 3: Phonebook

    CALLER ID (CID) Pg. 32 General Information Pg. 33 Receiving & Storing Caller ID Records Pg. 33-34 Talking Caller ID Pg. 34 Caller ID on Call Waiting Pg. 34-35 Review Caller ID Pg. 35 Dial from Caller ID Pg. 35 Delete Caller ID Pg.
  • Página 4: Prior To Use

    PRIOR TO USE PRIOR TO USE PRIOR TO USE Congratulations on your purchase of the CSC600D phone from ClearSounds Communications®. Please read this User Manual carefully in order to get the best use out of your new phone. This phone is designed for individuals with mild to severe hearing loss.
  • Página 5 WARNING: Use only the power supply indicated in the User’s Manual. WARNING: To avoid the possibility of electrical shock, do not use this product near water (For example, near a bathtub, wash basin, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool) while in the bathtub or shower or when you are wet.
  • Página 6 WARNING: Never push any object through the slots in the phone. They can touch dangerous voltage points or short out parts that could results in risk of fire or electrical shock. WARNING: Do not cover slots and opening on the units, they are needed for ventilation and protection against overheating.
  • Página 7: Location Of Controls

    █ LOCATION OF CONTROLS 01. Handset Hanger Tab 12. Program Key 02. Large LCD Screen/Caller ID Screen 13. Emergency Memory Key 03. Hook Switch 14. Amplify Activation Key 04. Left Soft Key 15. Hands-Free Headset Key 05. Up/Down Scroll 16. Speakerphone Key 06.
  • Página 8 RIGHT SIDE UNDERSIDE REAR OF BASE 22. Audio (3.5mm) Headset / Neckloop Jack 23. Port for (optional) ClearSounds Bed Shaker 24. Shaker/Strobe Ringer Select 25. Amplification Reset Override Switch (ON/OFF) 26. AC Power Adapter Jack 27. Phone Line Cord Jack...
  • Página 9 █ KEYS DECRIPTIONS Make/Answer a call Activates the speakerphone if pressed during a call, as described on page 19 Enter the redial list, as described on page 26 Insert a pause when pre-dialing a number or storing a one-touch memory key, as described on page 24 Highlight or scroll for lists and menu options Enter the Caller ID (CID) list, as described on...
  • Página 10: Installation Steps

    24 To adjust ringer and speakerphone volume █ INSTALLATION STEPS Installation of your ClearSounds® CSC600D Amplified Freedom Phone with Full Digital Power is easy. There are some basic steps you need to take when you set-up your phone for the first time.
  • Página 11 1. PARTS CHECKLIST Check the contents of the box - The CSC600D should contain: Phone base Handset Phone Line Cords AC Adapter User Manual Wall Plate Adapter 2. PRE-SELECT AUXILIARY FEATURES: If you plan to mount your phone on the wall, you may want to consider setting up the Amplification Override Switch (page 16) and Ringer Switch (page 18).
  • Página 12 To install: 1. Make sure the AC adapter and phone line cord are disconnected. 2. Open the battery compartment door located on the underside of the phone by unscrewing the battery compartment door and removing it from the phone (screwdriver provided). 3.
  • Página 13 3. Install two self-tapping screws (not supplied) at a distance of 86.5 mm apart from each other on a horizontal line. 4. Connect one end of the 8-inch phone cord to the line jack on the back of the base and connect the other end to a modular phone jack.
  • Página 14: Menu Navigation

    MENU NAVIGATION Screen Navigation MENU MAP – this identifies how the menu is displayed for navigation Main Menu Submenu I Submenu II CID (Caller ID) Book Erase (p. 35) (p. 32) Erase all (p. 35) Store (p. 35-36) Set Display Set Language (p.
  • Página 15 BASIC TELEPHONE FUNCTIONS █ Using the Amplification Function Your ClearSounds® CSC600D is equipped with a specialized amplification function designed to adjust to your needs. Flexibility in the management of amplification is important when trying to achieve listening clarity. Be sure to try all levels of amplification to find the best level for your hearing needs.
  • Página 16 Using the Amplification Reset Override Switch (located on the underside of the base) The ClearSounds® CSC600D is designed with unique features to protect users from being exposed to dangerous sound levels. You are able to switch between automatic or manual amplification, and you should select the setting that best suits your needs.
  • Página 17 example: Ringer LOW. You will also hear the audible ringer at each level you select. Method 2 (Volume and Custom Features) By using the Menu You can select your own ring tone and adjust the day and night volume. You can also adjust the volume to “OFF” in order to turn off the ringer.
  • Página 18 When the phone rings, the pad will vibrate with each ring of the phone. NOTE: Your ClearSounds® CSC600D comes from the factory preset to both Strobe & Shaker ON position. If you would like to override the factory preset, simply change the selection on the rear of the phone.
  • Página 19: Answering A Call

    hearing aid “T-switch” to the “T” position. Make sure to hold the handset close to your T-coil. █ Using your Speakerphone For optimal speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high background noise (The microphone might pick up these sounds and prevent the speakerphone from going into the receiving mode when you finish talking).
  • Página 20: Making A Call

    █ Making a Call Using the Handset 1. To make a call, lift the handset and listen for a dial tone. 2. You can dial a number manually or press one of the memory dial keys once programmed. If you make a mistake while entering a number, press the Clear soft key to delete it or hang up and begin again.
  • Página 21 headphones, earbuds, silhouettes, cellular accessories and cochlear patchcords* (not included). *Caution: Before plugging any cord into your cochlear implant processor, you should consult your implant manufacturer. The Audio Neckloop/Headset Jack - the 3.5mm Audio Neckloop/Headset jack allows you to listen through your device while speaking into the handset or speakerphone.
  • Página 22: Telephone Settings

    █ Dialing Mode Setting Your ClearSounds® CSC600D comes from the factory preset for touch-tone service. Should you need to change this setting based on the type of phone service you have, use Tone for touch-tone service or Pulse for rotary dialing.
  • Página 23 4. Press ▲ or ▼ to select Tone or Pulse and then press the Save soft key. █ Menu Keys Tone Setting Your ClearSounds® CSC600D comes from the factory preset for menu Keypad Tones ON. This refers to having an audible tone when navigating the menu to verify a selection. To change this setting: 1.
  • Página 24 █ Talking Review Function (Caller ID, Phonebook & Redial) Your ClearSounds® CSC600D comes from the factory preset for Talking Review set to ON. • When reviewing CID records, the phone will announce the number. • When reviewing phonebook entries, the phone will announce the number or recorded message.
  • Página 25: Mute Setting

    Dialing from Memory Numbers 1. In standby mode, press one of the memory dial keys, the display will show the corresponding number. If you selected the wrong memory dial, either select the correct memory dial or press the Clear soft key repeatedly until you get back to the main screen.
  • Página 26: Redial Function

    █ Redial Function The Redial key is used to quickly redial the last number you dialed. 1. Lift the handset or press the Speaker key and listen for the dial tone. 2. Press the Redial key. The phone will redial up to 32 digits automatically.
  • Página 27: Hold Function

    Unhold soft key. █ Call Waiting (Flash) Your ClearSounds® CSC600D comes from the factory preset for Flash Time to 600ms. Flash timing is the signaling process that tells the phone system when a phone is on hook or off hook.
  • Página 28: Display Settings

    If you subscribe to Call Waiting service from your local phone provider, during a phone call you will hear a beep to indicate another call is waiting on the line. 1. To connect to the waiting call, press the Call Waiting key, and your original call is put on hold.
  • Página 29 To go back to the English menu if you can’t read the current language displayed: 1. Press the Right soft key. 2. Press the Left soft key. 3. Press the Left soft key. 4. Press ▲ or ▼ to find “English” in the list of languages. 5.
  • Página 30: Lcd Description

    5. Press ▲ or ▼ key repeatedly to select the correct weekday and then press the Save soft key. █ LCD DESCRIPTION Your CSC600D has a large LCD screen that provides useful information. Your screen has a backlight that automatically switches off after 15 seconds of inactivity.
  • Página 31 In standby mode, the large LCD display will show as below: If you forget to connect the phone line cord, “No line” will show on the screen. When you press the Menu soft key, the display will show the main menu. Use the ▲or ▼ key to scroll through the menu and select the desired oneand then press the Select soft key to confirm.
  • Página 32 “New voice mail” and the message will be saved as a call. If you have new messages, you will hear a stutter dial tone when you pick up the handset. The CSC600D has a message indicator light, which will blink when you have new messages and will continue to flash until the message has been retrieved.
  • Página 33 REPT in the display. █ Talking Caller ID Setting Your ClearSounds® CSC600D comes from the factory preset for Talking Caller ID Mode set to ON and will announce the caller’s number between rings. To change this setting: 1.
  • Página 34 Note: If you have stored a phone number in the phonebook and recorded the corresponding name, when an incoming call with this number comes in, the phone will announce the name associated with this number. See pages 37 & 38 for instructions on recording a phonebook name.
  • Página 35 2. If you have stored the phone number in your phonebook, the name you have entered will appear, along with the phone number. 3. If you have the Talking Review Mode set to ON, the number for each CID record will be announced as you scroll through the entries.
  • Página 36 4. The display shows “Record Voice”. Press the Yes soft key to confirm or the No soft key to cancel. If you press Yes, you can start to record the name of this entry (up to 6 seconds). You can also press the End soft key to confirm and end the recording.
  • Página 37 Clarification: • If you want to shift the case between upper and lower, between entering letters, press the * key. • When entering the same letter twice or a different letter with same key, wait for a few seconds for the cursor to move automatically and then select the next letter.
  • Página 38 █ Viewing the Phonebook Entries 1. Press the PhoneBk soft key to enter the phonebook. 2. Press ▲ or ▼ repeatedly until the desired entry is highlighted. 3. Press the View soft key to view the details. Note: If you have activated the Talking Review feature, every time you press ▲...
  • Página 39 █ VIP Setting This feature allows you to assign one specific melody to everyone in your phonebook. You may choose from eleven different ring tones. NOTE: This feature ONLY works when you have subscribed to Caller ID service, the telephone information has been stored in the phonebook and the ringer is ON.
  • Página 40 No Strobe ringer and/or bed shaker will not activate 1. Make sure the strobe and/shaker switch is turned ON (page 18). 2. Make sure the bed shaker is plugged into the correct jack. 3. Make sure the bed shaker is plugged in all the way. No amplification 1.
  • Página 41: Technical Specifications

    [US: CLSTE12BCSC600D ]. If requested, this number must be provided to the phone company. 2. If the ClearSounds® CSC600D Amplified Freedom Phone with causes harm to the phone network, the phone Full Digital Power company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required.
  • Página 42 Company or to one of our authorized agents. Service can be facilitated through our office at: ClearSounds Communications, Inc. 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540...
  • Página 43 INDUSTRY CANADA CS03 STATEMENT This product meets the applicable Industry Canada technical specification. This is confirmed by the registration number. The abbreviation, IC before the registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met.
  • Página 44 If your home has specially wired alarm equipment connected to the phone line, ensure the installation of the CSC600D does not disable alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your phone provider or a qualified installer.
  • Página 45 Acts of God or failure in your phone service carrier’s line service. The product must not be tampered with or taken apart by anyone who is not an authorized ClearSounds Communications® representative. Tampering with the phone will void any written or implied warranties.
  • Página 46 Service in United States and Canada, contact: ClearSounds Communications Attention: Repair Center 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 800-965-9043 Check our website www.clearsounds.com for additional information and to download additional manuals and information. 46 – ENGLISH...
  • Página 47 Manual de uso ClearSounds CSC600D ® Amplified Freedom Phone ™ con Full ClearDigital Power ™ 1 – Español...
  • Página 48: Configuración Del Teléfono

    ÍNDICE aNTEs DE sU UTIlIZaCIÓN pág. 4 Felicitaciones pág. 4-6 Medidas de seguridad importantes pág. 7-8 Ubicación de los dispositivos de control pág. 9-10 Descripción de las teclas pág. 10-13 procedimiento de instalación NaVEGaCIÓN poR El MENÚ pág. 14 Mapa de menús FUNCIoNEs TElEFÓNICas BÁsICas pág.
  • Página 49: Identificador De Llamadas (Cid)

    IDENTIFICaDoR DE llaMaDas (CID) pág. 32 Información general pág. 33 Recibir y guardar registros del identificador de llamadas pág. 33-34 Identificación auditiva de llamadas pág. 34 Uso del identificador de llamadas con llamadas en espera pág. 34-35 Revisar el identificador de llamadas pág.
  • Página 50: Antes De Su Utilización

    ANTES DE SU UTILIZACIÓN ANTES DE SU UTILIZACIÓN Felicitaciones por la compra de su teléfono CsC600D de Clearsounds Communications®. lea atentamente este manual de uso para lograr el mejor rendimiento de su nuevo teléfono. Este teléfono está diseñado para personas con pérdida auditiva leve a grave. Mantenga este manual cerca del teléfono para una consulta rápida.
  • Página 51 de baño, lavatorio, lavadero o tina de lavar ropa, en un sótano con humedad o cerca de una piscina), al bañarse en tina o ducha o cuando su cuerpo esté mojado. si el teléfono cae dentro del agua, no trate de recuperarlo mientras no haya desconectado el adaptador de Ca del tomacorriente y el cable de la línea de la roseta telefónica.
  • Página 52 ADVERTENCIA: Deje de usar el teléfono si éste se cae o si se daña. ADVERTENCIA: El volumen de timbrado es muy alto y puede dañar su audición. Nunca ponga el oído cerca de donde suena el timbrado. ADVERTENCIA: preste atención a la polaridad de las baterías e inserte las baterías recargables según los símbolos de polaridad.
  • Página 53: Ubicación De Los Dispositivos De Control

    █ UBICACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE CONTROL lengüeta del mango del auricular 12. Tecla de programa pantalla amplia de cristal líquido/ 13. Tecla de discado de emergencia en un solo pantalla del identificador de llamadas toque Interruptor de llamada 14. Tecla de activación de la amplificación Tecla blanda de avance a la izquierda 15.
  • Página 54 LADO DERECHO VISTA INFERIOR PARTE POSTERIOR DE LA BASE 22. audífono (3,5mm) / adaptador de audio 23. puerto para Clearsounds Bed shaker (optativo) 24. Vibrador/selección de timbrado con luz intermitente 25. selector de activación/desactivación (oN/oFF) del bloqueo de reposición de amplificación 26.
  • Página 55: Descripción De Teclas

    █ DESCRIPCIÓN DE TECLAS Realizar/contestar una llamada activa el altoparlante si se presiona durante una llamada, como se describe en la página 19 Ingresar la lista de rediscado, como se describe en la página 26. Insertar una pausa al usar la función de discado previo o al guardar un número en una tecla de discado en un solo toque, como se describe en la página 24...
  • Página 56: Procedimiento De Instalación

    24 para ajustar el volumen de timbrado y del altoparlante █ PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Es fácil instalar su teléfono ClearSounds® CSC600D Amplified Freedom Phone con Full ClearDigital Power. procedimiento básico para configurar el teléfono al utilizarlo por primera vez: 1.
  • Página 57: Lista De Verificación De Piezas

    1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE PIEZAS Verifique el contenido de la caja -El CsC600D debe contener: Base del teléfono auricular Cables telefónicos placa adaptadora para adaptador de Ca Manual de uso montaje de pared 2. PRESELECCIONE LAS FUNCIONES AUXILIARES: si planea montar su teléfono en la pared, posiblemente desee configurar el selector de...
  • Página 58 Para instalarlas: 1. asegúrese de que el adaptador de Ca y el cable telefónico estén desconectados. 2. abra la tapa del compartimento de las baterías ubicado en la parte de abajo del teléfono desatornillándola y sacándola del teléfono (se suministra destornillador). 3.
  • Página 59 3. Instale dos tornillos autorroscantes (no se incluyen) con una separación de 86,5 mm entre sí y en línea horizontal. 4. Conecte un extremo del cable telefónico de 8 pulgadas en el terminal para línea telefónica de la parte posterior de la base y conecte el otro extremo a una roseta telefónica modular.
  • Página 60: Navegación Por El Menú

    NAVEGACIÓN POR EL MENÚ Navegación por pantalla – MAPA DE MENÚS esto identifica la forma en que se muestra el menú para navegación Submenú II Menú principal Submenú I Erase (borrar): (pág. 35) Directorio del identificador de llamadas (pág. 32) Borrar todo (pág.
  • Página 61: Funciones Telefónicas Básicas

    FUNCIONES TELEFÓNICAS BÁSICAS Uso de la función de amplificación █ su ClearSounds® CSC600D está equipado con una función de amplificación especializada diseñada para ajustarse a sus necesidades. la flexibilidad en el control de la amplificación es importante cuando intenta escuchar con claridad. asegúrese de probar todos los niveles de amplificación para determinar el mejor nivel para sus necesidades...
  • Página 62: Configuración Del Timbrado

    Uso del selector de bloqueo de reposición de amplificación (ubicado en la parte inferior de la base) El Clearsounds® CsC600D está diseñado con funciones exclusivas para proteger a los usuarios contra la exposición a niveles de sonido peligrosos. puede alternar entre amplificación manual y automática, y debe seleccionar la...
  • Página 63: Método 2 (Volumen Y Funciones Personalizadas)

    Método 2 (volumen y funciones personalizadas) Usando el menú puede seleccionar su propio tono de timbrado y ajustar el volumen de día y de noche. puede también poner el volumen en “OFF” (apagado) a fin de apagar el timbrado. “Volumen de día” es de 6 a.m. a 10 p.m. y “Volumen de noche”...
  • Página 64: Uso Del Indicador Visual

    El vibrador se sacudirá con cada timbrada del teléfono. NOTA: El Clearsounds® CsC600D viene programado de fábrica en la posición de luz intermitente y vibrador activados. si quiere anular la programación de fábrica, simplemente cambie la selección en la parte posterior del teléfono.
  • Página 65: Uso Del Altoparlante

    Uso del altoparlante █ para un rendimiento óptimo del altoparlante, evite lo siguiente: • Zonas con ruido de fondo (el micrófono podría captar estos sonidos y evitar que el altoparlante pase a modo de recepción una vez que usted termine de hablar). • superficies afectadas por vibración.
  • Página 66: Realizar Una Llamada

    █ Realizar una llamada Uso del auricular 1. para hacer una llamada, levante el auricular y espere escuchar un tono de discado. 2. puede marcar un número en forma manual o presionar una de las teclas de discado en un solo toque. si se equivoca al ingresar un número, presione la tecla blanda Clear (borrar) para borrarlo, o bien cuelgue y vuelva a comenzar.
  • Página 67 *Precaución: Consulte con el fabricante del implante antes de conectar un cable en el procesador de su implante coclear. Terminal para audífono/adaptador de audio - el terminal para audífono/adaptador de audio de 3,5 mm le permite escuchar por el dispositivo mientras habla por el auricular o el altoparlante. Este terminal está...
  • Página 68: Configuración De Modo De Discado

    Configuración de modo de discado █ su Clearsounds® CsC600D viene programado de fábrica para servicio de discado por tonos. si tuviera que cambiar esta configuración según el tipo de servicio telefónico que usted tenga, use Tone (tono) para servicio por tonos o Pulse (pulso) para discado giratorio. NOTA: si no está...
  • Página 69: Configuración Del Tono De Las Teclas Del Menú

    Save (guardar). █ Configuración del tono de las teclas del menú su Clearsounds® CsC600D viene programado de fábrica con la opción de tonos de teclado activada. Esto se refiere a tener un tono audible cuando se navega por el menú...
  • Página 70: Función Talking Review (Revisión Audible) (Identificador De Llamadas, Directorio Y Rediscado)

    █ Función Talking Review (revisión audible) (identificador de llamadas, directorio y rediscado) su Clearsounds® CsC600D viene programado de fábrica con el modo Talking Review (revisión audible) activado. • al revisar los registros del identificador de llamadas, el teléfono anunciará el número.
  • Página 71: Configuración De Silenciador

    Discado de números de la memoria 1. En modo de espera, presione una de las teclas de discado en un solo toque. En pantalla aparecerá el número correspondiente. si seleccionó el discado en un solo toque incorrecto, seleccione el discado en un solo toque correcto o presione la tecla blanda Clear (borrar) repetidas veces hasta que vuelva a la pantalla principal.
  • Página 72: Función De Rediscado

    █ Función de rediscado El botón Redial (rediscado) permite volver a marcar rápidamente el último número que se discó. 1. levante el auricular o presione la tecla Speaker (altoparlante) y espere escuchar el tono de discado. 2. presione la tecla Redial (rediscado). El teléfono volverá a discar hasta 32 dígitos en forma automática.
  • Página 73: Función De Pausa

    100ms, 110ms, 300ms, o 600ms y luego presione la tecla blanda Select (seleccionar) para confirmar. su Clearsounds® CsC600D viene programado de fábrica con la opción activada de identificador de llamadas en llamada en espera. para cambiar esta configuración: 1.
  • Página 74: Configuración De Idioma

    si usted está suscrito al servicio de llamada en espera con su proveedor telefónico local, durante una llamada telefónica oirá un pitido que indica que otra llamada está esperando en línea. 1. para conectar a la llamada en espera, presione la tecla Call Waiting (llamada en espera), tras lo cual su primera llamada se pone en pausa.
  • Página 75: Pantalla De Cristal Líquido

    para regresar al menú en inglés si no puede leer el idioma que se muestra: 1. presione la tecla blanda Right (derecha). 2. presione la tecla blanda Left (izquierda). 3. presione la tecla blanda Left (izquierda). 4. presione ▲ o ▼ hasta encontrar “English” (inglés) en la lista de idiomas.
  • Página 76: Descripción De La Pantalla De Cristal Líquido

    (guardar). █ DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO su teléfono CsC600D cuenta con una pantalla amplia de cristal líquido que muestra información útil. la pantalla tiene una luz de fondo que se desactiva automáticamente al cabo de 15 segundos de inactividad. puede mantener encendida permanentemente la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido...
  • Página 77 En modo de espera, la pantalla de cristal líquido amplia mostrará lo siguiente: si olvida conectar el cable de línea telefónica, aparecerá en pantalla el mensaje “No line” (no hay línea). Cuando presione la tecla blanda Menu (menú), en pantalla aparecerá el menú principal. Use la tecla ▲ o ▼...
  • Página 78: Revisar Los Mensajes Del Correo De Voz

    “New voice mail” (nuevo mensaje en correo de voz) y el mensaje se guardará como llamada. si tiene mensajes nuevos, escuchará un tono de discado entrecortado cuando levante el auricular. El CsC600D tiene una luz indicadora de mensajes, que parpadeará cuando tenga mensajes nuevos y seguirá...
  • Página 79: Recepción De Registros Del Identificador De Llamadas

    REPT (repetición). █ Configuración del identificador audible de llamadas su Clearsounds® CsC600D viene programado de fábrica con el modo del identificador audible de llamadas activado, y anunciará el número de quien llame entre llamados. para cambiar esta configuración: 1.
  • Página 80: Uso Del Identificador De Llamadas Con Llamadas En Espera

    █ Uso del identificador de llamadas con llamadas en espera Cuando usted se suscribe al servicio del identificador de llamadas para llamadas en espera de su proveedor telefónico local, el teléfono mostrará la información del identificador de llamadas de la segunda llamada mientras esté...
  • Página 81 Discado de un número desde la lista de llamadas presione ▲ o ▼ para encontrar el registro que desee. si necesita cambiar el formato de discado (7 dígitos, 10 dígitos u 11 dígitos), presione simplemente la tecla * hasta que vea el formato del número que desee marcar.
  • Página 82: Funcionamiento Del Directorio Telefónico

    FUNCIONAMIENTO DEL DIRECTORIO TELEFÓNICO Recuerde: presione las teclas blandas Back (atrás) o Exit (salir) desde cualquier menú para regresar a la pantalla anterior. De lo contrario, el teléfono regresará automáticamente a la pantalla principal desde cualquier menú si no se presiona ninguna tecla en 60 segundos.
  • Página 83: Agregar Entradas Al Directorio Telefónico

    █ Agregar entradas al directorio telefónico Método 1: Uso del menú del directorio 1. presione la tecla blanda PhoneBk (directorio telefónico) para ingresar al directorio telefónico. 2. presione la tecla blanda Select (seleccionar) para elegir (add New Name) (añadir nombre nuevo). 3.
  • Página 84: Visualización De Las Entradas Del Directorio Telefónico

    █ Visualización de las entradas del directorio telefónico 1. presione la tecla blanda PhoneBk (directorio telefónico) para ingresar al directorio telefónico. 2. presione ▲ o ▼ repetidas veces hasta que quede resaltada la entrada que busca. 3. presione la tecla blanda View (ver) para ver los detalles. Nota: si ha activado la función de Talking Review (revisión audible), cada vez que presione ▲...
  • Página 85: Configuración De Vip

    Configuración de VIP █ Esta función permite asignarle una melodía específica a todos los contactos que tenga en el directorio telefónico. puede elegir entre once tonos de timbrado distintos. NOTA: Esta función está disponible ÚNICAMENTE si usted se ha suscrito al servicio del identificador de llamadas, la información telefónica se ha guardado en el directorio telefónico y el timbrado está...
  • Página 86 La luz indicadora de llamadas o el vibrador despertador no funcionan 1. asegúrese de haber activado la luz indicadora o el vibrador (página 18). 2. Verifique que el vibrador despertador esté conectado en el terminal de conexión correcto del teléfono. 3.
  • Página 87: Especificaciones Técnicas

    [Us: ClsTE12BCsC600D] . De solicitarse, deberá comunicarse este número a la compañía telefónica. 2. si el ClearSounds® CSC600D Amplified Freedom Phone con Full produce daños a la red telefónica, la compañía ClearDigital Power telefónica le notificará...
  • Página 88 éste a nuestra compañía o a uno de nuestros representantes autorizados. El servicio puede organizarse a través de nuestras oficinas en: Clearsounds Communications, Inc. 1743 Quincy avenue, suite 155 Naperville, Il 60540 42 – Español...
  • Página 89: Declaración Cs303 De Industry Canada

    DECLARACIÓN CS303 DE INDUSTRY CANADA Este aparato cumple las especificaciones técnicas aplicables establecidas por la entidad reguladora canadiense (Industry Canada). Esto se confirma mediante el número de registro. la abreviatura IC ubicada delante del número de registro indica que el registro se realizó de acuerdo con una declaración de conformidad que señala que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada.
  • Página 90: Garantía Limitada Por Un Año

    CsC600D viene con una garantía limitada de un (1) año a partir de la fecha de compra. Este producto está garantizado por Clearsounds contra defectos de materiales y mano de obra durante la fabricación y en condiciones de uso normales.
  • Página 91 (Return Merchandise authorization, RMa) y las instrucciones de envíos, antes de enviarnos el producto.
  • Página 92 Para servicio en los Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con: Clearsounds Communications attention: Repair Center [atención: centro de reparaciones] 1743 Quincy avenue, suite 155 Naperville, Il 60540 +1 800-965-9043 Visite nuestro sitio web www.clearsounds.com para obtener información adicional y descargar manuales e información adicional. 46 – Español...
  • Página 93 Manuel d’utilisation ClearSounds CSC600D ® Amplified Freedom Phone avec Full ClearDigital Power 1 – Français...
  • Página 94: Tabla De Contenido

    TABLE DES MATIÈRES aVanT L’UTiLisaTiOn P. 4 Félicitations P. 4-6 Consignes de sécurité importantes P. 7-8 Emplacement des commandes P. 9-10 Description des touches P. 10-13 Étapes d’installation UTiLisaTiOn DEs MEnUs P. 14 Carte des menus FOnCTiOns DE BasE DU TÉLÉPHOnE P.
  • Página 95: Répertoire Téléphonique

    identification de l’appelant (iLa) P. 32 informations générales P. 33 recevoir et enregistrer les informations d’identification de l’appelant P. 33-34 identification parlante de l’appelant P. 34 identification de l’appelant en mode appel en attente P. 34-35 Consulter l’identification de l’appelant P.
  • Página 96: Avant L'utilisation

    : MISE EN GARDE : Le téléphone CsC600D peut amplifier les sons à un volume très élevé. il importe donc de bien expliquer son mode d’emploi aux utilisateurs potentiels. il est recommandé de régler la commande de volume au minimum (Low) lorsque l’appareil n’est pas en fonction...
  • Página 97 douche, ou lorsque vous êtes mouillé. si le téléphone est immergé dans l’eau, ne tentez pas de le récupérer tant que vous n’avez pas débranché l’adaptateur c.a. de la prise murale et le cordon téléphonique de la prise modulaire murale. Laissez sécher l’appareil complètement avant de le brancher de nouveau.
  • Página 98 MISE EN GARDE : assurez-vous de respecter la polarité des piles et à insérer les piles rechargeables conformément aux symboles de polarité. n’utilisez que des piles identifiées comme acceptables et n’utilisez jamais de piles alcalines, qui peuvent non seulement provoquer des blessures, mais également endommager l’appareil.
  • Página 99: 7-8 Emplacement Des Commandes

    █ EMPLACEMENT DES COMMANDES Languette de raccrochage du combiné 12. Touche de programmation Grand écran à cristaux liquides/ 13. Touche Emergency (Urgence) d’identification de l’appelant Crochet interrupteur 14. Touche d’amplification Touche programmable gauche 15. Prise de casque mains libres Défilement Haut/Bas 16.
  • Página 100 DESSOUS ARRIÈRE DE LA BASE 22. Prise audio (3,5 mm) pour casque / collier 23. Port pour vibreur Clearsounds (en option) 24. Vibreur/sélection de la fonction de sonnerie avec stroboscope 25. Bouton d’annulation du rétablissement de l’amplification (On/OFF) 26. Prise pour adaptateur de courant alternatif 27.
  • Página 101: 9-10 Description Des Touches

    █ DESCRIPTION DES TOUCHES Passer un appel ou répondre à un appel active le haut-parleur si vous l’utilisez pendant que vous êtes au téléphone, comme décrit à la page 19 Ouvre la liste de recomposition, comme décrite à la page 26 Permet d’insérer une pause lors de la précomposition d’un numéro ou de l’enregistrement d’une touche mémoire, comme décrit à...
  • Página 102: 10-13 Étapes D'installation

    Permet de régler le volume de la sonnerie et du haut- parleur █ ÉTAPES D’INSTALLATION L’installation du téléphone ClearSounds® CSC600D Amplified Freedom Phone avec Full Digital Power est simple. Lorsque vous installez votre téléphone pour la première fois, vous devez suivre certaines étapes de base.
  • Página 103 1. LISTE DE CONTRÔLE DES PIÈCES Vérifiez le contenu de la boîte. Le CsC600D doit inclure : Un socle Un combiné Des cordons téléphoniques Un Manuel de Un adaptateur de Un adaptateur de l’utilisateur plaque murale courant alternatif 2. PRÉSÉLECTION DES FONCTIONS AUXILIAIRES : si vous prévoyez d’installer votre téléphone au mur, vous devrez peut-être configurer la...
  • Página 104 Installation : 1. assurez-vous que l’adaptateur c.a. et le cordon téléphonique sont débranchés. 2. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé sous le téléphone en le dévissant et en le retirant du téléphone (tournevis compris). 3. insérez correctement 4 piles alcalines aaa (vendues séparément) dans le compartiment à...
  • Página 105 3. insérez deux vis autotaraudeuses (non comprises) espacées de 86,5 mm sur une ligne horizontale. 4. Branchez une extrémité du cordon téléphonique de 20 cm dans la prise de ligne située à l’arrière de la base, puis branchez l’autre extrémité sur une prise téléphonique modulaire. 5.
  • Página 106: Utilisation Des Menus

    UTILISATION DES MENUS Navigation à l’écran CARTE DES MENUS – ceci détermine l’affichage du menu pour la navigation Sous-menu II Menu principal Sous-menu I CiD (Caller iD) Book Erase (Effacer) : (p. 35) (répertoire d’identification Erase all (Tout effacer) (p. 35) des appelants) sTOrE (Enregistrer) (p.
  • Página 107: Fonctions De Base Du Téléphone

    FONCTIONS DE BASE DU TÉLÉPHONE Utilisation de la fonction d’amplification █ Votre téléphone ClearSounds® CSC600D est doté d’une fonction d’amplification spéciale, conçue pour être réglée en fonction de vos besoins. il est important de faire preuve d’une certaine souplesse dans la gestion de l’amplification pour obtenir une écoute claire.
  • Página 108: 16-17 Réglage De La Sonnerie

    Utilisation de la commande d’annulation du rétablissement de l’amplification (situé sous la base) Le téléphone Clearsounds® CsC600D est doté de fonctionnalités uniques qui évitent aux utilisateurs d’être exposés à des niveaux sonores dangereux. Vous pouvez choisir l’amplification automatique ou manuelle, en fonction de vos préférences.
  • Página 109 Méthode 2 (volume et fonctions personnalisées) En utilisant le menu Vous pouvez sélectionner votre propre sonnerie et régler le volume de jour et de nuit. Vous pouvez également régler le volume sur OFF pour désactiver la sonnerie. L’option Day volume (Volume de jour) s’applique de 6h00 à...
  • Página 110 Lorsque le téléphone sonne, le bloc se met à vibrer à chaque sonnerie. REMARQUE : À la livraison de votre téléphone Clearsounds® CsC600D, cette fonction est réglée sur l’option stroboscope et vibreur. Pour annuler le réglage d’usine, il vous suffit de changer la sélection à...
  • Página 111: Utilisation Du Haut-Parleur

    Utilisation du haut-parleur █ Pour une performance optimale du haut-parleur, évitez les zones suivantes : Zones présentant un bruit de fond important (le micro risque de • capter ces sons et d’empêcher le haut-parleur de passer en mode réception lorsque vous avez fini de parler). surfaces subissant des vibrations.
  • Página 112: 20 Faire Un Appel

    █ Faire un appel Utilisation du combiné 1. Pour faire un appel, décrochez le combiné et attendez la tonalité. 2. Vous pouvez composer un numéro manuellement ou appuyer sur une des touches de mémoire une fois programmées. si vous faites une erreur en entrant un chiffre, appuyez sur la touche Clear (Effacer) pour le supprimer ou raccrochez et recommencez.
  • Página 113 *Attention : avant de brancher un cordon dans votre implant cochléaire, vous devez consulter le fabricant de votre implant. Prise audio pour collier ou casque : la prise de 3,5 mm vous permet d’entendre par l’intermédiaire de votre appareil, tout en parlant dans le combiné...
  • Página 114: Réglages Du Telephone

    Réglage du mode de composition █ À la livraison, votre téléphone Clearsounds® CsC600D est réglé pour un service à tonalités. si vous devez changer cette option en raison de votre service téléphonique, utilisez l’option Tone (Tonalité) pour un service à...
  • Página 115: Réglage De La Composition Parlante

    (Sauvegarder). █ Réglage de la tonalité des touches de menu À la livraison de votre téléphone Clearsounds® CsC600D, la fonction de tonalités du clavier est réglée sur On. Une tonalité se fait donc entendre lorsque vous parcourez un menu pour vérifier une sélection. Pour changer ce réglage :...
  • Página 116 █ Fonction de consultation parlante (Identification de l’appelant, répertoire téléphonique et recomposition) À la livraison de votre téléphone Clearsounds® CsC600D, la fonction de consultation parlante est réglée sur On. Lorsque vous consultez des enregistrements iLa, le téléphone • annonce le numéro.
  • Página 117: Réglage De La Fonction Sourdine

    Composition d’un numéro en mémoire 1. En mode veille, appuyez sur l’une des touches de mémoire, l’affichage indique alors le numéro correspondant. si vous n’avez pas appuyé sur la bonne touche, vous pouvez soit appuyer sur une autre touche, soit appuyer sur Clear à plusieurs reprises, jusqu’à ce que vous reveniez à...
  • Página 118: Fonction De Recomposition

    █ Fonction de recomposition La touche Redial (Recomposition) sert à recomposer rapidement le dernier numéro que vous avez composé. 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche Speaker et attendez la tonalité. 2. appuyez sur la touche Redial (Recomposition). Le téléphone permet de recomposer automatiquement jusqu’à...
  • Página 119: Fonction De Mise En Attente

    Unhold (Annuler la mise en attente). Appel en attente (Commutation) █ À la livraison de votre téléphone Clearsounds® CsC600D, le délai de commutation est réglé à 600 ms. Le délai de commutation est un processus qui signale au système téléphonique qu’un téléphone est décroché...
  • Página 120: Réglages De L'affichage

    si vous êtes abonné(e) au service d’appel en attente auprès de votre fournisseur de services téléphoniques, vous entendrez un bip indiquant qu’un autre appel est en attente lorsque vous êtes au téléphone. 1. Pour prendre l’appel en attente, appuyez sur la touche Call Waiting et votre appel initial sera mis en attente.
  • Página 121: Langues

    Pour revenir au menu anglais si vous ne connaissez pas la langue qui s’affiche : 1. appuyez sur la touche programmable Droite. 2. appuyez sur la touche programmable Gauche. 3. appuyez sur la touche programmable Gauche. 4. appuyez sur ▲ ou ▼ pour rechercher « English » dans la liste des langues.
  • Página 122: 30 Réglage De La Date Et De L'heure

    Save. █ DESCRIPTION DE L’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Votre CsC600D est doté d’un écran à cristaux liquides qui affiche des renseignements utiles. L’écran est doté d’un dispositif de rétroéclairage qui s’éteint de lui-même après 15 secondes d’inactivité.
  • Página 123 En mode veille, l’affichage se présente comme suit : si vous oubliez de brancher le cordon téléphonique, l’écran indiquera « No line » (Pas de ligne). Lorsque vous appuyez sur la touche Menu, le menu principal s’affiche. Utilisez la touche ▲ ou ▼ pour parcourir le menu et en sélectionner un, puis appuyez sur la touche Select (Sélectionner) pour confirmer votre choix.
  • Página 124: 32 Écoute De La Messagerie Vocale

    » (nouveau message vocal) et le message est enregistré comme un appel. si vous avez de nouveaux messages, vous entendrez une tonalité saccadée en décrochant le combiné. Le téléphone CsC600D est doté d’un voyant indicateur qui clignote lorsque vous avez de nouveaux messages, jusqu’à...
  • Página 125 REPT (RÉPÉTITION) sur l’affichage. █ Réglage de l’identification parlante de l’appelant À la livraison de votre téléphone Clearsounds® CsC600D la fonction d’identification parlante de l’appelant est réglée sur On et annonce le numéro de l’appelant entre les sonneries. Pour changer ce réglage : 1.
  • Página 126 remarque : si vous avez enregistré dans le répertoire un numéro de téléphone et le nom correspondant, lorsque vous recevez un appel provenant de ce numéro, le téléphone annoncera le nom associé au numéro. reportez-vous aux pages 37 et 38 pour savoir comment enregistrer un nom dans le répertoire.
  • Página 127 2. si vous avez enregistré le numéro de téléphone dans votre répertoire, le nom que vous avez indiqué s’affiche en plus du numéro de téléphone. 3. si le mode de consultation parlante est activé, le numéro de chaque enregistrement iLa est annoncé au fur et à mesure que vous faites défiler la liste.
  • Página 128 4. L’affichage indique « Record Voice » (Enregistrement vocal). appuyez sur la touche Yes (Oui) pour confirmer ou sur No (Non) pour annuler. si vous appuyez sur Yes, vous pouvez commencer à enregistrer le nom de cette entrée (jusqu’à 6 secondes). Vous pouvez également appuyer sur la touche End (Fin) pour confirmer et arrêter l’enregistrement.
  • Página 129 Clarification : Pour basculer entre les majuscules et les minuscules pendant la • saisie, appuyez sur la touche *. Pour écrire la même lettre deux fois ou une autre lettre sur la • même touche, attendez quelques secondes que le curseur se déplace automatiquement, puis sélectionnez la lettre suivante.
  • Página 130 █ Consultation du répertoire 1. appuyez sur la touche PhoneBk pour ouvrir le répertoire. 2. appuyez sur ▲ ou ▼ à plusieurs reprises pour afficher l’entrée souhaitée. 3. appuyez sur la touche View (Afficher) pour en consulter les détails. Remarque : si vous avez activé la fonction Talking Review (Consultation parlante), chaque fois que vous appuyez sur ▲...
  • Página 131: Guide De Dépannage

    Fonction VIP █ Cette fonctionnalité vous permet d’associer une mélodie particulière à chaque entrée de votre répertoire. Vous avez le choix entre 11 sonneries. REMARQUE : Cette fonctionnalité est disponible UNIQUEMENT si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant, si les coordonnées téléphoniques ont été enregistrées dans le répertoire et si la sonnerie est activée.
  • Página 132 Pas de sonnerie avec stroboscope ou le vibreur ne fonctionne pas 1. assurez-vous que le sélecteur de sonnerie ou de vibreur est activé (On) (page 18). 2. assurez-vous que le vibreur est branché dans la bonne prise. 3. assurez-vous que le vibreur est bien branché jusqu’au fond. Pas d’amplification 1.
  • Página 133: Caractéristiques Techniques

    étiquette qui présente, entre autres renseignements, l’identificateur du produit [Us: CLsTE12BCsC600D ]. Ce numéro doit être fourni sur demande à la compagnie de téléphone. 2. si le téléphone ClearSounds® CSC600D Amplified Freedom Phone perturbe le réseau téléphonique, avec Full ClearDigital Power l’opérateur vous avertira à...
  • Página 134 L’utilisateur est chargé de signaler le problème à notre société ou à l’un de nos agents autorisés. Le dépannage peut être géré par l’entremise de nos bureaux : Clearsounds Communications, inc. 1743 Quincy avenue, suite 155 naperville, iL 60540...
  • Página 135 ÉNONCÉ CS03 D’INDUSTRIE CANADA Ce produit respecte les spécifications techniques d’industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste cette conformité. Le sigle « iC » devant le numéro d’enregistrement signifie que l’enregistrement s’est effectué conformément à la déclaration de conformité indiquant que les spécifications techniques d’industrie Canada ont été...
  • Página 136 Votre téléphone CsC600D bénéficie d’une garantie limitée d’un (1) an à compter de la date d’achat. Ce produit est garanti par Clearsounds contre toute défectuosité...
  • Página 137 En cas de panne couverte par la garantie, contactez rapidement un représentant du service à la clientèle par téléphone ou connectez-vous à www.clearsounds.com pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et des instructions concernant l’expédition avant de nous renvoyer le produit.
  • Página 138 Clearsounds Communications attention: repair Center 1743 Quincy avenue, suite 155 naperville, iL 60540 +1 800-965-9043 Consultez notre site Web à l’adresse www.clearsounds.com pour obtenir de plus amples renseignements et pour télécharger des manuels et des renseignements supplémentaires. 46 – Français...

Tabla de contenido