Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Electrificateurs -
Energizers -
Weidezaungeräte - Electrificadores - Elettrificatori -
SECUR
Electrificateurs - Energizers - Weidezaungeräte - Electrificadores - Elettrificatori
- FR - Notices d'utilisation
- EN - User guide
- DE -
Bedienungsanleitung
- ES -
Instrucciones de empleo
- IT -
Manuale di istruzioni
15
25
35
60
loading

Resumen de contenidos para Lacme SECUR 15

  • Página 1 - FR - Notices d’utilisation - EN - User guide - DE - Bedienungsanleitung - ES - Instrucciones de empleo - IT - Manuale di istruzioni SECUR Electrificateurs - Energizers - Weidezaungeräte - Electrificadores - Elettrificatori Electrificateurs - Energizers - Weidezaungeräte - Electrificadores - Elettrificatori -...
  • Página 2 *pour le Secur 15 le branchement du panneau solaire peut se faire Branchement fil clôture Earthing connexion directement sur la batterie / for the SECUR 15, the connection can be made Fence connexion directly to the battery / Bei SECUR 15 kann das Solarmodul direkt am Akku...
  • Página 3 Option solaire Impulsions Alimentation Energie max, Vmax conseillée / minute 12 V Secur 15 9 V* - 12 V 70 à 150 mJ 13 000 V 32 mA 14 mA Secur 25 9 V* - 12 V 75 à 240 mJ...
  • Página 7 Este aparato cumple con las Normas Internacionales de Seguridad y ha sido homologado por el Ministerio de Agricultura. Se entrega con un alambre "alta tensión" y una toma de tierra. FUNCIONES SECUR 15 Interruptor ON/OFF En la parte delantera, hay un piloto de control que informa sobre el buen funcionamiento en cada nuevo impulso.

Este manual también es adecuado para:

Secur 25Secur 35Secur 60