ReliOn Premier Voice Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Premier Voice:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

For single user / home use only
For use with ReliOn™ Premier Test Strips only.
Test strips sold separately.
User
Manual

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ReliOn Premier Voice

  • Página 1 User Manual For single user / home use only For use with ReliOn™ Premier Test Strips only. Test strips sold separately.
  • Página 2 Welcome to the ReliOn™ Premier Voice Blood Glucose Monitoring System Thank you for choosing the ReliOn™ Premier Voice Blood Glucose Monitoring System. The system provides you with safe, fast and convenient blood glucose in vitro (i.e., outside the body) monitoring. The bilingual talking function of ReliOn™ Premier Voice Meter can be used as an aid for using the meter.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Information Important Information: Read This First Important Health-related Information Specifications ReliOn™ Premier Voice Blood Glucose Monitoring System (BGMS) Inserting or Replacing the Batteries ReliOn™ Premier Blood Glucose Test Strip ReliOn™ Premier Voice Blood Glucose Meter ReliOn™ Premier Voice Blood Glucose Meter Display Preparation Setting Up the ReliOn™...
  • Página 4: Important Information: Read This First

    • The system is not intended for use on neonates, and is not for the diagnosis or screening of diabetes. • ReliOn™ Premier Blood Glucose Test Strips are for use with the ReliOn™ Premier Voice Blood Glucose Meter to quantitatively measure glucose in fresh capillary whole blood samples drawn from the fingertips.
  • Página 5: Important Health-Related Information

    Do not share the meter and lancing device with another person. • The ReliOn™ Premier Voice Blood Glucose Meter is designed to minimize code-related errors in monitoring by using the no-coding function.
  • Página 6 • All parts of this kit are considered biohazardous and can potentially transmit infectious diseases, even after you have performed pre-cleaning and disinfection. • For questions or concerns, contact Customer Service: 1-855-776-0662, 7 a.m. to 7 p.m. Central time, 7 days a week. At all other times or in case of emergency, please contact your healthcare professional or emergency medical response.
  • Página 7: Specifications

    Specifications Product specifications Measurement range 20–600 mg/dL Sample size Minimum 0.5 μL Test time 5 seconds Sample type Fresh capillary whole blood Calibration Plasma-equivalent Assay method Electrochemical Battery life 1,000 tests Power Two alkaline AAA batteries Memory 500 test results Size 3.90 x 2.21 x 0.75 inches (100 x 56 x 19 mm) Weight...
  • Página 8: Relion™ Premier Voice Blood Glucose Monitoring System (Bgms)

    Premier Voice Blood Glucose Monitoring System package. • ReliOn™ Premier Control Solutions are necessary but not included. • ReliOn™ Premier Control Solutions and data cable for the diabetes management system can be ordered separately by contacting Customer Service: 1-855-776-0662, 7 a.m. to 7 p.m.
  • Página 9: Inserting Or Replacing The Batteries

    Inserting or Replacing the Batteries • The ReliOn™ Premier Voice Meter uses two AAA alkaline batteries. • Do not mix old and new batteries. • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc.) batteries. • Before using the meter, check the battery compartment and insert batteries if empty.
  • Página 10: Relion™ Premier Blood Glucose Test Strip

    • Do not share the meter or lancing device with another person. • The ReliOn™ Premier Test Strips should be used only with fresh capillary whole blood samples. • Do not reuse test strips.
  • Página 11 • Do not use ReliOn™ Premier Test Strips beyond the expiration date. This may cause inaccurate results. • When test strips are used and stored according to correct storage and handling methods, both new, unopened vials and vials that have been opened can be used until the expiration date printed on the test strip box and vial label.
  • Página 12: Relion™ Premier Voice Blood Glucose Meter

    ReliOn™ Premier Voice Blood Glucose Meter Data Port Used to transfer data from the meter to a computer with a data cable Speaker Announces each step < Button Display Selects or Shows results changes and messages information > Button Selects or...
  • Página 13: Relion™ Premier Voice Blood Glucose Meter Display

    ReliOn™ Premier Voice Blood Glucose Meter Display alarm: appears when the time alarm has been set mem: appears when test results stored in the memory are displayed ctl: appears when the control solution test results are displayed Test results 07 08 09 10...
  • Página 14: Setting Up The Relion™ Premier Voice System

    Setting Up the ReliOn™ Premier Voice System Meter settings, such as time and date, should be checked and updated before using the meter or after changing the meter batteries. Press and hold the button for 3 seconds to enter the ‘SET’ mode.
  • Página 15: Setting The Date

    Step 3 Setting the Year The meter will say “Set year” if the talking function is on. Press the < or > button until correct year appears. Press and hold the < or > button to scroll faster. After setting the year, press the button to confirm the selection and progress to the next step.
  • Página 16: Setting The Time Format

    Step 6 Setting the Time Format The meter can be set in the 12-hour (AM/PM) or the 24-hour clock format. If the talking function is on, the meter will say “Set time 12-hour / 24-hour.” Press the < or > button to select a format.
  • Página 17: Setting The Hypoglycemia Indicator

    Step 9 Turning the Sound On/Off A number showing the sound volume will blink and the meter will say “Set volume.” Press the < or > button to adjust the volume from 1 (lowest) to 3 (highest), or to turn the beep sound ‘OFF’...
  • Página 18 Step 10 Turning on the Hypoglycemia Indicator When entering the hypoglycemia indicator setting mode, symbol and ‘HYPo’ will blink. If the talking function is on, the meter will say “Set hypoglycemia indicator.” On pressing the < or > button, the screen will display ‘On’...
  • Página 19: Checking The System

    ReliOn™ Premier Voice Meter and Test Strips should be checked using ReliOn™ Premier Control Solutions, available in two levels (Level 1 and 2). ReliOn™ Premier Control Solutions contain known amounts of glucose and are used to check that the meter and test strips are working properly.
  • Página 20: Control Solution Testing

    Use ReliOn™ Premier Control Solution when: • You want to practice the test procedure, instead of using blood • You use the meter for the first time • You begin using a new vial of test strips • You suspect that the meter or the strips are not working properly •...
  • Página 21 “Control solution test. Please apply control solution onto the test strip. ” Step 3 Shake the ReliOn™ Premier Control Solution bottle well before each test. Remove the cap and squeeze the bottle to discard the first 1 or 2 drops.
  • Página 22 Slide the test strip ejector button to discard the used test strip safely in a disposable container. CAUTION • The ranges printed on the test strip vial are for ReliOn™ Premier Control Solutions only. • They do not have any connection to your blood glucose level.
  • Página 23: Comparing The Control Solution Test Results

    Comparing the Control Solution Test Results The test result of each control solution should be within the range printed on the label of test strip vial. Repeat the control solution test if the test result falls outside of this range. Out of range results may occur due to the following factors.
  • Página 24: Using The Lancing Device

    If results continue to fall outside the range printed on the test strip vial, the ReliOn™ Premier Voice Meter and ReliOn™ Premier Test Strips may NOT be working properly. Do not use your system and contact Customer Service: 1-855-776-0662, 7 a.m. to 7 p.m.
  • Página 25: Preparing The Lancing Device

    CAUTION To reduce the chance of infection • All components that come into contact with blood samples should be considered to be biohazardous and capable of transmitting viral diseases, even after disinfection. • Do not use a lancet that has been used by another person and never share your meter and lancing device with anyone.
  • Página 26 Step 2 Pull the adjustable cap sideways to remove. Step 3 Insert a new disposable lancet firmly into the lancet holder. Twist off the protective cover of the lancet and set it aside, then replace the adjustable tip. Keep the protective cover to replace on top of the used lancet after testing.
  • Página 27: Preparing The Meter And Test Strip

    NOTE • The skin depth to retrieve samples will vary for various people at different sample sites. • The lancing device’s adjustable tip allows the best depth of skin penetration for an adequate sample size. • A beginning setting of three (3) is recommended. Preparing the Meter and Test Strip Step 6 Insert a test strip with the contact bars facing up into the...
  • Página 28: Flagging Post-Meal Test Results

    Flagging Post-meal Test Results ReliOn™ Premier Voice Meter allows post-meal test to be flagged with symbol. The post-meal flag ( ) can be attached and deleted just before applying the blood sample or when the test result is displayed just after testing.
  • Página 29: Applying The Blood Sample

    Applying the Blood Sample Step 8 Obtain a blood sample using the lancing device. Place the device against the pad of the finger. The best puncture sites are on the middle or ring fingers. Press the release button. Remove the lancing device from the finger.
  • Página 30 NOTE • The meter may switch off if the blood sample is not applied within 2 minutes of the symbol appearing on the screen. • If the meter turns off, remove the strip, reinsert and start from step 7. Step 10 The test result will appear after the meter counts down from 5 to 1.
  • Página 31: Discarding Used Lancets

    Discarding Used Lancets Step 1 Pull the adjustable cap sideways to remove. Step 2 Place the protective cover on the lancet. Remove lancet and dispose of the used lancet in a proper biohazard container. CAUTION • Check for damage before using the lancet. If it has been damaged, please discard it and use another lancet.
  • Página 32: Hi' And 'Lo' Messages

    ‘HI’ and ‘Lo’ Messages ‘HI’ Message The meter displays results between 20 - 600 mg/dL. ‘HI’ appears when the blood glucose level is greater than 600 mg/dL and indicates severe hyperglycemia (much higher than normal glucose levels). If the talking function is on, the meter will say “Your blood glucose reading is above 600 mg/dL.”...
  • Página 33: Target Blood Glucose Ranges

    Target Blood Glucose Ranges Reminders Your target ranges from your healthcare professional Time of day Before breakfast Before lunch or dinner 1 hour after meals 2 hours after meals Between 2 a.m. and 4 a.m. Expected Values: Normal blood glucose levels for an adult without diabetes are below 100 mg/dL before meals and fasting* and are less than 140 mg/dL two hours after meals.
  • Página 34: Transferring Test Results

    Transferring Test Results Test results stored in ReliOn™ Premier Voice Meter can be transferred from the meter to a computer using the desktop version of ARK Care® Advance Real-Time Diabetes Management System via a data cable. ‘Pc’ is displayed when the data cable connects the meter with a computer.
  • Página 35: Meter Memory

    Meter Memory The ReliOn™ Premier Voice Meter can save up to 500 test results with time, date and temperature. If the memory is full, the oldest test result will be deleted and the latest test result will be stored. The ReliOn™ Premier Voice Meter calculates and displays the averages of total test results, pre-meal test (Pr) results, and post- meal test ( ) results from the last 1, 7, 14, 30 and 90 days.
  • Página 36 Step 3 < button Continue to press the < button to view the Pre-meal 1-, 7-, 14-, 30- and 90-day average pre-meal average values (1, 7, 14, 30, and the number of tests 90 days) performed pre-meals > button for the test period. The pre-meal test averages appear with the ‘Pr’...
  • Página 37: Viewing Test Results

    Viewing Test Results Step 1 Press the or < button to turn the meter on. The current date and time will be displayed on the bottom of the screen followed by the 1 day average value and the number of the test results The number of saved within the current day.
  • Página 38: Setting The Alarm Function

    Setting the Alarm Function Four types of alarms can be set in the ReliOn™ Premier Voice Meter. One post-meal alarm (PP2 alarm) and three time set alarms (alarm 1–3). • The ‘PP2’ alarm goes off 2 hours after setting the alarm •...
  • Página 39: Setting The Time Alarms (Alarm 1-3)

    Step 2 Setting the PP2 Alarm OFF To turn off the ‘PP2’ alarm, press and hold the < button for 3 seconds. ‘PP2,’ the symbol and ‘OFF’ will appear on the screen. If the talking function is on, the meter will say “Post-meal alarm symbol disappears is off.”...
  • Página 40 Step 3 Press the < button to adjust the time of alarm 1. A number indicating the time will blink on the screen. Press the > button to set the hour. Press the < button to set the minute. Step 4 On pressing the <...
  • Página 41: Caring For The Relion™ Premier Voice System

    NOTE • The life span of a ReliOn™ Premier Voice Meter is 5 years. We recommend disinfecting both the meter and lancing device at least once per week. We have validated a total of 260 cleaning...
  • Página 42 • We have validated Clorox Germicidal Wipes with 0.55% sodium hypochlorite as the active ingredient for disinfecting the ReliOn™ Premier Voice Meter and lancing device. It has been shown to be safe for use with the meter and lancing device.
  • Página 43: Pre-Cleaning And Disinfection Procedures

    Pre-cleaning and Disinfection Procedures Open the cap of the  Clorox Germicidal Wipes container and pull out 1 towelette and close the cap. Wipe the entire surface of the meter 3 times horizontally  and 3 times vertically using one towelette to pre-clean blood and other body fluids.
  • Página 44 • Control solution tests should be performed using ReliOn™ Premier Control Solutions. • Verify that the test results are within the range printed on the test strip vial.
  • Página 45 Customer Service: 1-855-776-0662, 7 a.m. to 7 p.m. Central time, 7 days a week. • The inscriptions on the exterior of the ReliOn™ Premier Voice Meter or ReliOn™ Lancing Device have been removed • The color of the ReliOn™ Premier Voice Meter or ReliOn™...
  • Página 46: Caution: Storage And Handling

    • Keep the meter away from strong electromagnetic field sources such as cell phones and microwave ovens • The ReliOn™ Premier Voice Meter should be used only with ReliOn™ Premier Test strips • Store all meter components in the carry case to prevent loss NOTE •...
  • Página 47: Understanding Error Messages

    Understanding Error Messages Message What is said What it means What to do “Error 1. Used A used test strip Remove the strip test strip.” was inserted. and insert a new test strip. “Error 2. The The blood or Repeat the test sample has control solution with a new test...
  • Página 48 What it means What to do “Error 5. Strip This error message Repeat the test insertion may appear when with a ReliOn™ error. Please the wrong blood Premier Test Strip. insert test glucose test strip is Insert the strip with strip properly.”...
  • Página 49 Message What is said What it means What to do “Error 8/ There is a problem Do not use the Error 9. Meter with the meter. meter. Contact failure.” Customer Service: 1-855-776-0662. “The room The temperature Move to an area temperature during the test is where the...
  • Página 50: General Troubleshooting

    General Troubleshooting Problem Troubleshooting • Check whether the test strip is inserted with the contact bars facing up. Check if the test strip has been inserted The display is completely into the test strip port. blank even after • Check if the appropriate test strip inserting a test was used.
  • Página 51: Performance Characteristics

    Performance Characteristics The performance of ReliOn™ Premier Voice Blood Glucose Monitoring System has been evaluated in laboratory and clinical tests. Accuracy: The ReliOn™ Premier Voice Blood Glucose Monitoring System is calibrated to yield results equivalent to plasma glucose concentrations. The accuracy of the ReliOn™ Premier Voice...
  • Página 52 Precision: Precision studies were performed in a laboratory using the ReliOn™ Premier Voice Blood Glucose Monitoring System. Within Run Precision Blood avg. 38 mg/dL SD = 1.9 mg/dL Blood avg. 86 mg/dL SD = 3.2 mg/dL Blood avg. 125 mg/dL CV = 4.1%...
  • Página 53: Warranty Information

    Warranty Information Warranty The manufacturer warrants that the ReliOn™ Premier Voice Meter shall be free of defects in material and workmanship in normal use for a period of 5 years. The meter must have been subjected to normal use. The warranty does not cover improper handling, tampering, use or service of the meter.
  • Página 54: Notes

    Notes...
  • Página 55 Manual Usuario Para un solo usuario / uso domiciliario únicamente Para el uso con tiras reactivas ReliOn™ Premier únicamente. Las tiras reactivas se venden por separado.
  • Página 56 ReliOn™ Premier. El sistema le proporciona un monitoreo seguro, rápido y cómodo para el control de glucosa en sangre in vitro (es decir, externo). La función de voz bilingüe del medidor de voz ReliOn™ Premier se puede usar como una ayuda para el uso del medidor.
  • Página 57 Información importante relacionada con la salud ______________________________________ 5 Especificaciones _________________________________________________________________ 7 Sistema de monitoreo de glucosa en sangre de voz ReliOn™ Premier ______________________ 8 Insertar o cambiar las pilas _________________________________________________________ 9 Tira reactiva de glucosa en sangre ReliOn™ Premier ____________________________________ 10 Medidor de glucosa en sangre de voz ReliOn™...
  • Página 58: Información Importante: Lea Esto Primero

    • Use solamente muestras de sangre entera capilar fresca para realizar la prueba. Uso previsto • El Sistema de monitoreo de glucosa en sangre de voz ReliOn™ Premier está previsto para la medición cuantitativa de la glucosa en las muestras de sangre entera capilar fresca extraídas de las yemas de los dedos.
  • Página 59: Información Importante Relacionada Con La Salud

    El medidor de voz ReliOn™ Premier convierte esta corriente eléctrica en la concentración de glucosa. • El medidor de glucosa en sangre de voz ReliOn™ Premier se debe usar solamente con las tiras reactivas ReliOn™ Premier. • Un número de glóbulos rojos anormalmente alto o bajo (nivel de hematocrito superior al 60% o inferior al 20%) puede producir resultados inexactos.
  • Página 60 • Todas las piezas de este kit se consideran un peligro biológico y tienen el potencial de transmitir enfermedades infecciosas, incluso después de haber realizado la limpieza previa y desinfección. • Si tiene preguntas o inquietudes, póngase en contacto con Servicio al cliente: 1-855-776-0662, de 7 a.m.
  • Página 61: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones del producto Rango de medición 20–600 mg/dL Tamaño aproximado Mínimo 0.5 μL Duración de la prueba 5 segundos Tipo de muestra Sangre entera capilar fresca Calibración Equivalente a plasma Método de análisis Electroquímico Vida de la pila 1,000 pruebas Energía Dos pilas alcalinas AAA Memoria...
  • Página 62: Sistema De Monitoreo De Glucosa En Sangre De Voz Relion™ Premier

    • Las soluciones de control ReliOn™ Premier son necesarias pero no se incluyen. • Las soluciones de control ReliOn™ Premier y el cable de datos para el manejo de la diabetes se pueden pedir por separado comunicándose con Servicio al cliente: 1-855-776-0662, de 7 a.m. a 7 p.m., hora del centro, los 7 días de la semana.
  • Página 63: Insertar O Cambiar Las Pilas

    Insertar o cambiar las pilas • El medidor de voz ReliOn™ Premier usa dos pilas alcalinas AAA. • No mezcle baterias viejas y nuevas. • No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbon-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.). • Antes de usar el medidor, verifique el compartimento de las pilas e inserte las pilas si está...
  • Página 64: Tira Reactiva De Glucosa En Sangre Relion™ Premier

    ReliOn™ Premier El Sistema de monitoreo de glucosa en sangre de voz (BGMS, por sus siglas en inglés) ReliOn™ Premier mide la glucosa en sangre de manera rápida y precisa. Absorbe automáticamente la pequeña muestra de sangre que se aplica en el extremo angosto de la tira reactiva.
  • Página 65 • No vuelva a usar las tira reactiva. • No use las tiras reactivas ReliOn™ Premier después de la fecha de vencimiento. Esto puede causar resultados inexactos. • Cuando las tiras reactivas se usan y se almacenan de acuerdo a los métodos de almacenamiento y manipulación correctos, tanto los...
  • Página 66: Medidor De Glucosa En Sangre De Voz Relion™ Premier

    Medidor de glucosa en sangre de voz ReliOn™ Premier Puerto de datos Se usa para transferir datos desde el medidor a una computadora con un cable de datos Altavoz Anuncia cada paso Botón < Pantalla Selecciona o Muestra cambia información...
  • Página 67: Pantalla Del Medidor De Glucosa En Sangre De Voz Relion™ Premier

    Pantalla del medidor de glucosa en sangre de voz ReliOn™ Premier alarm: aparece cuando se ha configurado la alarma de tiempo mem: aparece cuando se muestran los resultados de las pruebas almacenados en la memoria ctl: aparece cuando se muestran los resultados de las pruebas con solución de control...
  • Página 68: Configurar El Sistema De Voz Relion™ Premier

    Configurar el sistema de voz ReliOn™ Premier La configuración del medidor, como la fecha y la hora, se debe revisar y actualizar antes de usar el medidor o después de cambiar las pilas del medidor. Presione y mantenga presionado el botón durante 3 segundos para ingresar al modo de ‘CONFIGURACIÓN’.
  • Página 69 Paso 3 Configurar el año Si la función de voz está activada, el medidor dirá “Set year” (Ajuste el año). Presione el botón < o > hasta que aparezca el año correcto. Presione y mantenga presionado el botón < o > para desplazarse más rápidamente.
  • Página 70: Configurar Los Minutos

    Paso 6 Configurar el formato de tiempo El medidor se puede configurar en el formato de 12 horas (AM/PM) o en el formato de reloj de 24 horas. Si la función de voz está activada, el medidor dirá “Set time 12-hour / 24-hour” (Ajuste la hora doce horas / veinticuatro horas).
  • Página 71: Activar/Desactivar El Sonido

    Paso 9 Activar/Desactivar el sonido Un número que muestra el volumen del sonido parpadeará y el medidor dirá “Set volume” (Ajuste el volumen). Presione el botón < o > para ajustar el volumen de 1 (más bajo) a 3 (más alto), o para activar o desactivar el pitido.
  • Página 72: Activar El Indicador De Hipoglucemia

    Paso 10 Activar el indicador de hipoglucemia Cuando ingrese al modo de ajuste del indicador de hipoglucemia, el símbolo y el mensaje ‘HYPo’ parpadearán. Si la función de voz está activada, el medidor dirá “Set hypoglycemia indicator.” (Fijar indicador de hipoglucemia).
  • Página 73: Revisar El Sistema

    Revisar el sistema El medidor de voz ReliOn™ Premier y las tiras reactivas ReliOn™ Premier se deben revisar usando las soluciones de control ReliOn™ Premier, que están disponibles en dos niveles (Nivel 1 y 2). Las soluciones de control ReliOn™ Premier contienen las cantidades conocidas de glucosa y se usan para verificar que el medidor y las tiras reactivas funcionan correctamente.
  • Página 74: Realizar Una Prueba Con Solución De Control

    Use la solución de control ReliOn™ Premier cuando: • Desee practicar el procedimiento de prueba, en lugar de usar sangre • Use el medidor por primera vez • Empiece a usar un vial nuevo de tiras reactivas • Sospeche que el medidor o las tiras reactivas no funcionan correctamente •...
  • Página 75 Paso 3 Agite bien la botella de la solución de control ReliOn™ Premier antes de cada prueba. Retire la tapa y agite la botella para desechar las primeras 1 o 2 gotas. Luego limpie la punta con un pañuelo o un paño limpio.
  • Página 76 PRECAUCIÓN • Los rangos impresos en el vial de la tira reactiva son para las soluciones de control ReliOn™ Premier únicamente. • No tienen ninguna relación con su nivel de glucosa en sangre.
  • Página 77: Comparar Los Resultados De La Prueba Con Solución De Control

    Comparar los resultados de la prueba con solución de control El resultado de la prueba de cada solución de control debe situarse dentro del rango impreso en la etiqueta del vial de la tira reactiva. Si el resultado de la prueba se sitúa fuera de este rango, repita la prueba con solución de control.
  • Página 78: Usar El Dispositivo De Punción

    Si los resultados siguen situándose fuera del rango impreso en el vial de la tira reactiva, el medidor de voz ReliOn™ Premier y las tiras reactivas ReliOn™ Premier posiblemente NO están funcionando de manera adecuada. No use su sistema y póngase en contacto con Servicio al cliente: 1-855-776-0662, de 7 a.m.
  • Página 79: Preparar El Dispositivo De Punción

    PRECAUCIÓN Para reducir la posibilidad de infección: • Todos los componentes que entran en contacto con las muestras de sangre se deben considerar un peligro biológico que tienen el potencial de transmitir enfermedades virales, incluso después de la desinfección. • No use una lanceta que ha sido utilizada por otra persona y nunca comparta su medidor y su dispositivo de punción con ninguna otra persona.
  • Página 80 Paso 2 Jale la tapa ajustable hacia los lados para retirarla. Paso 3 Introduzca una nueva lanceta desechable en el sujetador de lanceta. Gire la cubierta protectora de la lanceta y déjela a un lado, luego reemplace la punta ajustable. Mantenga la cubierta protectora a reemplazar sobre la lanceta utilizada después de realizar la prueba.
  • Página 81: Preparar El Medidor Y La Tira Reactiva

    NOTA • La profundidad de la piel para obtener muestras varía según las distintas personas y los distintos lugares de punción. • La punta ajustable del dispositivo de punción permite la mejor profundidad de penetración para un tamaño de muestra adecuado. •...
  • Página 82: Marcar Los Resultados De La Prueba Después De La Comida

    Marcar los resultados de la prueba después de la comida El medidor de voz ReliOn™ Premier permite marcar una prueba después de la comida con el símbolo La marca después de la comida ( ) se puede fijar y eliminar justo antes de aplicar la muestra de sangre o cuando se muestra el resultado de la prueba justo después de la prueba.
  • Página 83: Aplicar La Muestra De Sangre

    Aplicar la muestra de sangre Paso 8 Obtenga una muestra de sangre usando el dispositivo de punción. Coloque el dispositivo contra la yema del dedo. Los mejores lugares de punción son en los dedos medios o anulares. Presione el botón de liberación. Retire el dispositivo de punción del dedo.
  • Página 84 NOTA • El medidor puede apagarse si no aplica la muestra de sangre dentro de 2 minutos luego de aparecer el símbolo en la pantalla. • Si el medidor se apaga, retire la tira, vuelva a introducirla y comience desde el paso 7. Paso 10 El resultado de la prueba aparecerá...
  • Página 85: Desechar Las Lancetas Usadas

    Desechar las lancetas usadas Paso 1 Jale la tapa ajustable hacia los lados para retirarla. Paso 2 Coloque la cubierta protectora en la lanceta. Retire la lanceta y deseche la lanceta usada en un recipiente de riesgo biológico. PRECAUCIÓN • Verifique los posibles daños antes de usar la lanceta. Si tiene daños, deséchela y use otra lanceta.
  • Página 86: Mensajes 'Hi' (Alto) Y 'Lo' (Bajo)

    Mensajes ‘HI’ (alto) y ‘Lo’ (bajo) Mensaje ‘HI’ (alto) El medidor muestra resultados entre 20 y 600 mg/dL. El mensaje ‘HI’ aparece cuando el nivel de glucosa en sangre es superior a 600 mg/dL e indica hiperglucemia grave (mucho más alto que los niveles de glucosa normales).
  • Página 87: Rangos De Glucosa En Sangre Objetivos

    Rangos de glucosa en sangre objetivos Recordatorios Sus rangos objetivos definidos por su profesional de atención médica Momento del día Antes de desayunar Antes de almorzar o cenar 1 hora antes de las comidas 2 hora después de las comidas Entre las 2 a.m.
  • Página 88: Transferir Los Resultados De La Prueba

    El medidor de voz ReliOn™ Premier calcula y muestra los promedios de los resultados totales de las pruebas, los resultados de la prueba antes de la comida (Pr) y los resultados de la prueba después de la comida (...
  • Página 89 Paso 2 Presione el botón < para ver Botón < los valores promedio de 7, 14, 30 y 90 días y el número Promedio de pruebas realizadas (1, 7, 14, 30, durante el período de 90 días) prueba. Botón > Paso 3 Botón <...
  • Página 90: Ver Los Resultados De Las Pruebas

    Paso 5 Use el botón > para desplazarse por los promedios observados anteriormente. Para apagar el medidor, presione el botón Ver los resultados de las pruebas Paso 1 Presione el botón o < para encender el medidor. Aparecerán la fecha y hora actuales en la parte inferior de la pantalla seguidas del valor promedio de 1 día y la cantidad de resultados de pruebas guardados en el día actual.
  • Página 91: Configurar La Función De Alarma

    Configurar la función de alarma En el medidor de voz ReliOn™ Premier se pueden configurar cuatro tipos de alarmas. Una alarma después de la comida (alarma PP2) y tres alarmas de tiempo (alarmas 1 a 3). • La alarma ‘PP2’ suena 2 horas después de configurar la alarma •...
  • Página 92: Configurar Las Alarmas De Tiempo (Alarma 1-3)

    Paso 2 Desactivar la alarma PP2 Para desactivar la alarma ‘PP2’, presione y mantenga presionado el botón < durante 3 segundos. Se visualizará ‘PP2’, el símbolo ‘OFF’ en la pantalla. Si la función de voz está activada, el medidor dirá “Post-meal alarm is off” (Alarma para después de la comida El símbolo está...
  • Página 93 Paso 3 Presione el botón < para ajustar la hora de la alarma 1. Un número que indica la hora parpadeará en la pantalla. Presione el botón > para fijar la hora. Presione el botón < para fijar los minutos. Paso 4 Al presionar el botón <, el número que indica los minutos empezará...
  • Página 94: Cuidado Del Sistema De Voz Relion™ Premier

    NOTA • La vida útil del medidor de voz ReliOn™ Premier es de 5 años. Recomendamos desinfectar el medidor y el dispositivo de punción por lo menos una vez por semana. Hemos validado un total de 260 ciclos de limpieza y desinfección (260 limpiezas previas y 260 ciclos...
  • Página 95 • Hemos validado las Toallitas germicidas Clorox con 0.55% de hipoclorito de sodio como ingrediente activo para la desinfección del medidor de voz ReliOn™ Premier y el dispositivo de punción. Se ha demostrado que son seguras para el uso con el medidor y el dispositivo de punción.
  • Página 96: Procedimientos De Limpieza Previa Y Desinfección

    Procedimientos de limpieza previa y desinfección Abra la tapa del  recipiente de Clorox Germicidal Wipes saque 1 toallita y cierre la tapa. Limpie toda la superficie del medidor 3 veces de manera horizontal  y 3 veces de manera vertical usando una toallita para hacer una limpieza previa de la sangre y otros fluidos corporales.
  • Página 97 • Las pruebas con solución de control se deben realizar usando soluciones de control ReliOn™ Premier. • Verifique que los resultados de la prueba se sitúan dentro del rango impreso en el vial de la tira reactiva.
  • Página 98 Premier o en el dispositivo de punción ReliOn™ Premier se han borrado. • El color del medidor de voz ReliOn™ Premier o del dispositivo de punción ReliOn™ Premier ha cambiado o se ha desteñido • Se observan grietas o rugosidades en el medidor de voz ReliOn™...
  • Página 99: Precaución: Almacenamiento Y Manipulación

    • Mantenga el medidor alejado de fuentes de campos electromagnéticos fuertes tales como los celulares y los hornos de microondas • El medidor de voz ReliOn™ Premier solamente se debe usar con las tiras reactivas ReliOn™ Premier. • Guarde todos los componentes del medidor en el estuche para evitar la pérdida...
  • Página 100: Entender Los Mensajes De Error

    Entender los mensajes de error Mensaje Lo que dice Qué significa Qué hacer “Error 1. Used Se introdujo una tira Retire la tira reactiva e test strip.” (Tira reactiva usada. introduzca una reactiva usada). nueva. “Error 2. The sample La muestra de sangre o Repita la prueba con has been applied de la solución de...
  • Página 101 “Error 7. Meter Hay un problema con el Repita la prueba con una failure.” (Error de medidor. Este mensaje tira de prueba ReliOn™ medidor) de error también puede Premier. Si se inserta la aparecer si se usa una tira tira de prueba correcta, de prueba de glucosa el medidor se encenderá...
  • Página 102 Mensaje Lo que dice Qué significa Qué hacer “Error 8 / Error Hay un problema con No use el medidor. 9. Meter el medidor. Póngase en contacto failure.” (Error con el servicio de de medidor) atención al cliente: 1-855-776-0662. “The room La temperatura Trasládese a un área temperature is...
  • Página 103: Solución De Problemas En General

    Solución de problemas en general Problema Solución • Verifique si la tira reactiva está introducida con las barras de contacto hacia arriba. La pantalla está Verifique si la tira reactiva se ha introducido en blanco incluso por completo en el puerto de la tira reactiva. después de introducir •...
  • Página 104: Características De Desempeño

    Características de desempeño El desempeño del Sistema de monitoreo de glucosa en sangre de voz ReliOn™ Premier ha sido evaluado en laboratorios y en ensayos clínicos. Exactitud: El Sistema de monitoreo de glucosa en sangre de voz ReliOn™ Premier está calibrado para arrojar resultados equivalentes a las concentraciones de glucosa en plasma.
  • Página 105 Precisión: Los estudios de precisión se realizaron en un laboratorio usando el sistema de monitoreo de glucosa en sangre de voz ReliOn™ Premier. Precisión intradeterminación Promedio de sangre 38 mg/dL SD = 1.9 mg/dL Promedio de sangre 86 mg/dL SD = 3.2 mg/dL...
  • Página 106: Información De La Garantía

    Información de la garantía Garantía El fabricante garantiza que el medidor de voz ReliOn™ Premier no tiene defectos en el material ni en la fabricación para el uso normal durante un período de 5 años. El medidor debe estar sujeto a un uso normal. La garantía no cubre la manipulación, la alteración, el uso o el mantenimiento inadecuados...
  • Página 107: Notas

    Notas...
  • Página 108 Notas...

Este manual también es adecuado para:

Gm505uaa

Tabla de contenido