Introduction To attach the Table-Top Thank you for choosing this Sony product. Stand, refer to the Setup Before operating the TV, please read this manual thoroughly and Guide. retain it for future reference. Note • Before operating the TV, please read the “Safety Information”...
Screw (M6) • Leave space around the TV set as shown below. Wall-Mount Bracket • It is strongly recommended that you use a Sony Wall-Mount Bracket in order to provide adequate air circulation. TV’s rear cover Installed on the wall...
To reduce the risk of image retention: Wall Wall • Sony recommends that you turn off the TV normally by pressing the power button on the remote control or the TV. • Fill the screen by changing [Wide mode] to eliminate the black bars.
Parts and Controls Controls and Indicators (Power) / + / – Built-in MIC* When the TV is off, Use the hands-free built-in microphone for Press to power on. voice search. To enable the built-in MIC, When the TV is on, follow the on-screen instructions when you Press and hold ...
Using Remote Control Remote Control Parts Description The remote control shape, location, availability and function of remote control buttons may vary depending on your region/country/TV model. (Microphone) Use voice search*. (e.g., Search various content by voice.) //// (Navigation D-Pad) On screen menu navigation and selection.
Página 7
GUIDE/ AUDIO Display the digital programme guide, or EPG Select the sound of multilingual source or of cable/satellite box after setting [Cable/ dual sound for the programme currently Satellite box setup] (Set top box control being viewed (depend on programme compatible models only).
Connection Diagram For more information on connections, refer to the Help Guide by pressing HELP on the remote control. AV Receiver Conditional Access Module VCR/Video game equipment/DVD player/Camcorder/External Box* Headphone Digital still camera/Camcorder/ USB storage media HDMI Device Cable/ Digital still Router Audio HDMI...
Página 9
CENTER SPEAKER IN (Headphone) • To use your TV speakers as the centre • Supports 3-pole stereo mini jack only. speaker, connect the output of your AV • You cannot output sound from both the receiver to the CENTER SPEAKER IN on headphone and the TV speakers at the your TV.
Página 10
(RF input), (Satellite input) • Connections for terrestrial/cable and satellite. Connection steps: SUB. MAIN Antenna • For SUB. jack, connect only when you are using twin tuner mode except for Single Cable Distribution EN50494. *1 For an external device which has only SCART AV OUT, use a SCART-RCA adaptor and Analogue Extension Cable.
TV’s weight. • Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
Página 12
Remove the stand cover and terminal covers. Remove the screws from the rear of the TV.
(including white) easily cause image retention. Avoid If the problem persists, disconnect the mains displaying these types of images for long periods of lead, and contact your dealer or Sony service time, otherwise image retention may occur. centre with the number of times the illumination A white line appears on the screen.
The message [Panel refresh did not finish…] is displayed. Specifications Panel refresh automatically runs after the TV has been used for long periods of time to reduce System image retention. If the TV is turned on, the Panel system mains lead is unplugged, or the room OLED (Organic Light Emitting Diode) Panel temperature falls outside of the range between 10 ºC and 40 ºC during the Panel refresh, the...
Página 15
Software version 3 (HDD REC)* This radio equipment is intended to be used with USB device port ( 3 USB HDD device for REC the approved version(s) of software that are feature) indicated in the EU Declaration of Conformity. USB port 1 and 2 support High Speed USB Press HELP on the remote control to know the (USB 2.0) software version.
Página 16
*2 When 4096 × 2160p is input and [Wide mode] is • “BRAVIA”, and BRAVIA Sync are set to [Normal], the resolution is displayed as trademarks or registered marks of Sony 3840 × 2160p. To display 4096 × 2160p, set [Wide mode] setting to [Full 1] or [Full 2]. Corporation.
Página 17
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • Netflix is a registered trademark of Netflix, Inc.
Página 18
Introduction Pour attacher le support Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. de table, reportez-vous au Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce Guide d’installation. manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement. Remarque • Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »...
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci-dessous. Couvercle arrière du téléviseur • Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. Installation murale 30 cm 1 cm...
Pour réduire le risque de rémanence d’image : Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. • Sony vous recommande de mettre le téléviseur hors tension normalement en appuyant sur le bouton marche de la télécommande ou du téléviseur.
Pièces et commandes Commandes et voyants (Alimentation) / + / – MICRO intégré* Quand le téléviseur est hors tension, Utilisez le microphone mains-libres intégré Appuyez sur pour le mettre sous tension. pour la recherche vocale. Pour activer le Quand le téléviseur est sous tension, micro intégré, suivez les instructions qui Maintenez ...
Utilisation de la télécommande Description des pièces de la télécommande La forme de la télécommande, l’emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur. (Microphone) Utilisez la recherche vocale*. (par ex., recherchez différents contenus par la voix).
Página 23
GUIDE/ AUDIO Pour afficher le guide des programmes Pour sélectionner le son d’une source numériques, ou l’EPG du câble/satellite multilingue ou un double son pour le [Configuration de votre récepteur câble/ programme en cours de visionnage (selon la satellite] (modèles compatibles avec la source du programme).
Schéma de connexion Pour plus d’informations sur les connexions, consultez le Guide d’aide en appuyant sur la touche HELP de la télécommande. Récepteur AV Module pour système à contrôle d’accès Magnétoscope/Matériel de jeu vidéo/ Lecteur DVD/Caméscope/Boîtier Externe* Casque Appareil photo numérique/ caméscope/support de stockage USB Périphérique HDMI Câble/...
Página 25
CENTER SPEAKER IN / AV IN • Pour utiliser les haut-parleurs de votre • Dans le cas d’une connexion composite, téléviseur en tant que haut-parleur utilisez un câble d’extension analogique central, raccordez la sortie de votre (non fourni). récepteur AV à...
Página 26
• HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) Raccordez votre système audio au HDMI IN 3 pour acheminer l’audio de votre téléviseur vers votre système audio. Un système audio compatible avec HDMI eARC/ARC peut envoyer des vidéos au téléviseur et recevoir l’audio du téléviseur via le même câble HDMI.
• Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur ou installateur agréé Sony et accordez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est pas responsable des dommages ou blessures provoqués par une mauvaise manipulation ou une installation incorrecte.
Página 28
Enlevez le cache du support et les caches de borne. Retirez les vis à l’arrière du téléviseur.
Lorsque le message [Signal absent. Surcharge Raccordez votre téléviseur à Internet et LNB détectée…] s’affiche, débranchez le cordon effectuez une mise à jour du logiciel. Sony d’alimentation secteur. Ensuite, assurez-vous que vous recommande de mettre à jour le logiciel le câble satellite n’est pas endommagé et que la de votre téléviseur régulièrement.
La rémanence d’image vous inquiète. Spécifications Si la même image s’affiche plusieurs fois ou pendant une période prolongée, la rémanence d’image est possible. Pour réduire la rémanence Système d’image, nous vous recommandons d’éteindre Type d’affichage le téléviseur normalement en appuyant sur la Panneau OLED (diode électroluminescente touche Alimentation de la télécommande ou du organique)
Página 31
Version du logiciel 3 (HDD REC)* Cet équipement radio est destiné à être utilisé Port de périphérique USB. ( 3 Disque dur avec la ou les version(s) approuvée(s) du logiciel USB pour la fonction REC) qui sont indiquées dans la déclaration de Les ports USB 1 et 2 prennent en charge la High conformité...
Página 32
Consommation électrique en veille* *7 Consommation énergétique en kWh par an, en considérant la consommation électrique du KD-77AG9 : 0,50 W (29 W en mode de mise à jour poste lorsqu’il reste allumé 4 heures par jour du logiciel/EPG) pendant 365 jours. KD-65AG9 : 0,50 W (27 W en mode de mise à...
Página 33
• Les logos et le mot de marque Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Corporation est couverte par une licence. Les autres marques commerciales et noms de marque appartiennent à...
Solución de problemas ....13 Por la presente, Sony Visual Products Inc. Problemas y soluciones ....13 declara que los tipos de equipo radioeléctrico...
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a Tornillo (M6) continuación. Soporte de pared • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente. Tapa trasera del televisor Instalación en la pared...
Pared Pared Para reducir el riesgo de retención de imagen: • Sony recomienda apagar el televisor de forma normal pulsando el botón de encendido del mando a distancia o el televisor. • Ajuste la pantalla cambiando [Modo horizontal] para eliminar las barras de color negro.
Componentes y controles Controles e indicadores (Alimentación) / + / – Micrófono integrado* Cuando el TV está apagado, Utilice el micrófono manos libres integrado Pulse para encender. para la búsqueda de voz. Para activar el Cuando el TV está encendido, micrófono integrado, siga las instrucciones Para apagar, mantenga pulsado .
Uso del mando a distancia Descripción de las partes del mando a distancia La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función del botón del mando a distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor. (Micrófono) Utilice la búsqueda de voz*.
Página 39
GUIDE/ AUDIO Muestra la guía de programas digitales, o el Seleccione el sonido de la fuente EPG del decodificador de cable/satélite multilingüe o el sonido dual para el luego de configurar [Configuración del programa que está mirando (según la decodificador de cable/satélite] (solo fuente del programa).
Diagrama de conexiones Para obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para consultar la Guía de ayuda. Receptor de AV Módulo de acceso condicional Video-grabadora/Equipo de videojuego/Reproductor de DVD/ Cámara de vídeo/Decodificador* Auricular Cámara de capturas digitales/ Cámara de vídeo/ Soporte de almacenamiento USB Dispositivo HDMI...
Página 41
CENTER SPEAKER IN / AV IN • Para utilizar los altavoces del televisor • Para una conexión compuesta, use un como altavoz central, conecte la salida de cable de extensión analógico (no su receptor de AV a la entrada CENTER suministrado).
Página 42
• Para disfrutar de contenidos 4K 50p/60p de alta calidad, conecte un cable HDMI premium de alta velocidad y cambie [Formato de señal HDMI] a [Formato mejorado]. Realice este ajuste individualmente para cada terminal HDMI IN conectado. Para obtener más información sobre los formatos compatibles, consulte “Especificaciones“...
TV, sobre todo para determinar si la pared tiene la fuerza suficiente para soportar el peso del TV. • Deje siempre la instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación...
Página 44
Retire la tapa de la base y las tapas de los terminales. Retire los tornillos de la parte trasera del televisor.
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo funciones. paterno de emisión. Visite el sitio web de soporte de Sony Introduzca el código PIN 9999 y seleccione (encontrará la información en la portada de [Cambiar el código PIN].
Le preocupa la retención de imagen. Especificaciones Si aparece la misma imagen repetidamente o durante largos períodos de tiempo, es posible que se produzca retención de imagen. Para Sistema reducir la retención de imagen, recomendamos Sistema de panel apagar el televisor pulsando el botón de Panel OLED (Diodo emisor de luz orgánica) apagado del mando a distancia o del televisor.
Versión del software 3 (HDD REC)* Este equipo de radio está diseñado para ser Puerto para dispositivo USB. ( 3 dispositivo usado con las versiones aprobadas del software HDD USB para función REC) que se indican en la Declaración de Conformidad Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de de la UE.
Consumo de energía en modo de espera* *7 Consumo de energía en kWh al año, con el televisor funcionando 4 horas al día durante 365 KD-77AG9: 0,50 W (29 W en el modo de días. actualización del software/EPG) El consumo de energía real depende de la KD-65AG9: 0,50 W (27 W en el modo de frecuencia de uso del televisor.
Página 49
• Los logotipos y el nombre de la marca Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation es siempre con la licencia correspondiente. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Página 50
Inleiding Zie de Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product. installatiehandleiding voor Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding het bevestigen van de volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in tafelstandaard. de toekomst.
• Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets daardoor naar binnen. Schroef (M6) • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt Wandmontagesteun aangegeven. • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te Achterpaneel van de televisie gebruiken voor een goede luchtcirculatie.
Installeer het televisietoestel niet op een plank, kleed, bed of nabeelden verkleinen? in een kast. • Sony raadt aan om de TV op een normale manier af te zetten Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals gordijnen, door op de aan/uit-knop te duwen van de afstandsbediening of voorwerpen als kranten enz.
Onderdelen en bedieningselementen Bedieningselementen en aanduidingen (Aan/uit) / + / – Ingebouwde microfoon* Wanneer de televisie uitgeschakeld is: Gebruik de handsfree ingebouwde Druk op om de televisie in te schakelen. microfoon voor gesproken zoekopdrachten. Wanneer de televisie ingeschakeld is: Volg voor het inschakelen van de Houd ...
De afstandsbediening gebruiken Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening De vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie van de toetsen van de afstandsbediening kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land/tv-model. (Microfoon) Gebruik zoeken met spraakopdrachten*. (bv. verschillende types inhoud zoeken aan de hand van spraakopdrachten).
Página 55
GUIDE/ AUDIO Weergave van de digitale programmagids of Selecteer het geluid van een meertalige EPG van het kabel-/satelliet-aansluitkastje bron of tweevoudig geluid voor het na instelling van [Instelling kabel/ programma dat nu wordt bekeken satellietbox] (alleen voor modellen die (afhankelijk van de programmabron).
Aansluitschema Zie de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen, door HELP in te drukken op de afstandsbediening. AV-ontvanger Voorwaardelijke toegangsmodule (CAM) Videorecorder/Spelconsole-apparatuur/ DVD-speler/Camcorder/Set Top Box* Hoofdtelefoon Digitale camera/Camcorder/ USB-opslagmedium HDMI-apparaat Kabel/ Digitale camera/ Router Audio HDMI- Audio HDMI- antenne/ apparaat Camcorder/USB- Systeem apparaat...
Página 57
CENTER SPEAKER IN / AV IN • Om de TV-speakers als middenspeaker te • Gebruik voor een Composite-aansluiting gebruiken, verbindt u de uitgang van uw een analoge verlengkabel (niet AV-ontvanger met CENTER SPEAKER IN op bijgeleverd). uw TV. •...
Página 58
• Als u wilt genieten van kwalitatief hoogwaardig geluid op 4K 50p/60p, sluit dan een kwalitatief hoogwaardige HDMI- kabel voor hoge snelheden aan en zet de [Indeling HDMI-signaal] op [Verbeterde indeling]. Zet deze instelling afzonderlijk voor elke HDMI IN-aansluiting die aangesloten is. Zie de "Specificaties"...
TV te dragen. • Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony-verkopers of erkende aannemers en schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
Página 60
Verwijder de afdekkingen van de standaard en aansluitingen. Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie.
Als het probleem zich nog steeds voordoet, neem dan contact op met de dealer of het Sony- servicecentrum en vermeld hoe vaak de verlichtingsled knippert.
U maakt zich zorgen over inbranden van nabeelden. Specificaties Indien hetzelfde beeld herhaaldelijk of gedurende een lange tijd wordt weergegeven, Systeem kan inbranding van beeld ontstaan. Om Beeldschermsysteem nabeelden te voorkomen, raden wij u aan de TV OLED-scherm (Organic Light Emitting Diode) normaal uit te schakelen door op de aan/uit- knop op de afstandsbediening of op de TV te Televisiesysteem...
Página 63
Softwareversie 3 (HDD REC)* Deze radioapparatuur is bedoeld voor gebruik Poort USB-apparaat. ( 3 USB HDD-apparaat met de goedgekeurde versie(s) van de software voor REC-functie) die in de EU-conformiteitsverklaring zijn USB-poort 1 en 2 bieden ondersteuning voor High aangegeven. Speed USB (USB 2.0) Druk op HELP op de afstandsbediening om de USB-poort 3 biedt ondersteuning voor Super softwareversie te zien.
Stand-by vermogensgebruik* *7 Energieverbruik per jaar in kWh, gebaseerd op het stroomverbruik van een televisie die 365 KD-77AG9: 0,50 W (29 W in de stand voor dagen werkt gedurende 4 uur per dag. bijwerken van de software/EPG) Het eigenlijke energieverbruik zal afhangen van KD-65AG9: 0,50 W (27 W in de stand voor de manier waarop de televisie wordt gebruikt.
Página 65
Alle rechten voorbehouden. • Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze merken door Sony Corporation gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. • Netflix is een gedeponeerd handelsmerk van Netflix, Inc.
Página 66
Einleitung Bezüglich der Installation Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden des Tischständers nehmen haben. Sie das Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Einrichtungshandbuch zur Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
• Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse. • Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Abbildung). Schraube (M6) • Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony Wandhalterung Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. Rückwärtige Abdeckung...
So senken Sie das Risiko des Bildeinbrennens: Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf einem Regal, einem • Sony empfiehlt, das Fernsehgerät normal auszuschalten, indem Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf. Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder Sie die Netztaste auf der Fernbedienung oder am Fernsehgerät...
Komponenten und Bedienelemente Bedienelemente und Anzeigen (Ein/Aus) / + / – Integriertes Mikrofon* Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet ist, Verwenden Sie das integrierte drücken Sie zum Einschalten. Freisprechmikrofon für die Sprachsuche. Um Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist, das integrierte Mikrofon zu aktivieren, Zum Ausschalten halten Sie ...
Verwenden der Fernbedienung Fernbedienung – Beschreibung der Teile Die Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell variieren. (Mikrofon) Verwenden der Sprachsuche*. (Zum Beispiel: Suche verschiedener Inhalte über die Stimme.) //// (Steuerkreuz zur Navigation)
Página 71
GUIDE/ AUDIO Digitale Programmübersicht oder EPG der Auswahl von mehrsprachigem Ton oder Kabelbox/des Satellitenempfängers nach Zweikanalton für das Programm, das derzeit Einstellung von [Kabel-/Satelliten-Box- wiedergegeben wird (abhängig von der Einrichtung] anzeigen lassen (nur mit Set- Programmquelle). Top-Box-Steuerung kompatible Modelle). (Untertiteleinstellung) REC LIST Aktivieren oder deaktivieren Sie die...
Anschlussschema Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste HELP drücken. AV-Receiver Zugangskontrollmodul VCR/ Video-spielkonsolen/DVD-Player/ Camcorder/Externe Box* Kopfhörer Standbild-Digitalkamera/ Camcorder/USB-Speichermedien HDMI-Gerät Kabel/ Standbild- Router Audio- HDMI- Audio- HDMI- Antenne/ system mit Gerät Gerät Digitalkamera/...
Página 73
CENTER SPEAKER IN / AV IN • Um die Lautsprecher Ihres Fernsehers als • Bei einer Composite-Verbindung Center-Lautsprecher zu verwenden, verwenden Sie ein Verlängerungskabel für verbinden Sie den Ausgang Ihres AV- analoge Eingänge (nicht mitgeliefert). Receivers mit CENTER SPEAKER IN am •...
Página 74
• Um qualitativ hochwertige 4K-50p/60p- Inhalte zu genießen, schließen Sie ein Premium High-Speed-HDMI-Kabel an und setzen Sie [HDMI-Signalformat] auf [Optimiertes Format]. Führen Sie diese Einstellung einzeln für jeden angeschlossenen HDMI IN- Anschluss durch. Einzelheiten zu den unterstützten Formaten finden Sie in dieser Anleitung unter „Technische Daten“...
Bestimmen der Stärke der Wand, damit die Wand auch das Gewicht des Fernsehers tragen kann. • Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit.
Página 76
Entfernen Sie die Ständerabdeckung und die Anschlussabdeckungen. Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts.
Satellitenkabel nicht beschädigt und die Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit dem Satellitensignalleitung am Sat-Anschluss nicht Internet, und führen Sie ein Softwareupdate kurzgeschlossen ist. durch. Sony empfiehlt, die Software des Fernsehgeräts zu aktualisieren. Die Fernbedienung funktioniert nicht. Softwareupdates verbessern die Leistung ...
Sie sorgen sich wegen Bildeinbrennen. Technische Daten Wenn dasselbe Bild wiederholt oder für längere Zeit angezeigt wird, kann es zu Bildeinbrennen kommen. Um das Bildeinbrennen zu reduzieren, TV-System empfehlen wir Ihnen, das Fernsehgerät normal Bildschirmsystem auszuschalten, indem Sie die Netztaste auf der OLED (Organic Light Emitting Diode)-Panel Fernbedienung oder am Fernsehgerät drücken.
Página 79
Software-Version 3 (HDD REC)* Dieses Funkgerät ist für die Verwendung mit der/ USB-Geräteanschluss. ( 3 USB-HDD-Gerät den genehmigten Version(en) der Software für REC-Funktion) bestimmt, die in der EU-Konformitätserklärung USB-Anschluss 1 und 2 unterstützen High-Speed- angegeben sind. USB (USB 2.0) Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um die Der USB-Anschluss 3 unterstützt SuperSpeed-USB Softwareversion anzuzeigen.
Página 80
Stromverbrauch im Standby-Betrieb* *7 Der Energieverbrauch in kWh pro Jahr wurde basierend auf der Leistungsaufnahme des KD-77AG9: 0,50 W (29 W im Software-/ Fernsehgeräts bei einer Betriebsdauer von 4 EPGAktualisierungsmodus) Stunden täglich an 365 Tagen berechnet. KD-65AG9: 0,50 W (27 W im Software-/ Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von EPGAktualisierungsmodus) der Verwendung des Fernsehgeräts ab.
Rádio Resolução de problemas... . . 13 A Sony Visual Products Inc. declara que os tipos de equipamento de rádio Problemas e soluções ....13 KD-77AG9, KD-65AG9, KD-55AG9 estão em conformidade com a...
• Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum objeto na caixa. • Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo. • Recomendamos fortemente que utilize o suporte para montagem na parede da Sony para permitir uma circulação de Parafuso (M6) ar adequada. Suporte de parede Instalação na parede...
Para reduzir o risco de retenção de imagem: Parede Parede • A Sony recomenda que desligue o Televisor normalmente premindo o botão de desligar no Telecomando ou no Televisor. • Preencha o ecrã alterando [Modo expandido] para eliminar as barras pretas. Selecione [Modo expandido] em vez de [Normal].
Peças e Controlos Controlos e Indicadores (Alimentação) / + / – Microfone incorporado* Quando o televisor estiver desligado, Utilize o microfone incorporado mãos-livres Carregue para ligar. para fazer pesquisa por voz. Para ativar o Quando o televisor estiver ligado, microfone incorporado, cumpra as Mantenha carregado ...
Utilizar o Telecomando Descrição das Partes do Telecomando A forma, localização, disponibilidade e função dos botões do telecomando pode variar, dependendo do região/país/modelo de televisor. (Microfone) Utilize a função pesquisa por voz*. (p. ex., procure vários conteúdos por voz.) //// (Navegação D-Pad) Menu de navegação e seleção no ecrã.
Página 87
GUIDE/ AUDIO Apresente o guia de programas digital ou Selecione o som da fonte multilíngue ou EPG, ou EPG da caixa de TV por cabo/ som duplo para o programa em visualização satélite depois de definir [Configuração da atualmente (dependendo da fonte do caixa de cabo/satélite] (Apenas modelos programa).
Diagrama de Ligações Para mais informações sobre ligações, consulte o Guia de ajuda carregando em HELP no telecomando. Recetor de AV Módulo de Acesso Condicional Video-gravador/Equipamento de videojogos/Leitor de DVD/Câmara de vídeo/Caixa Externa* Auscultador Câmara fotográfica digital/Câmara de vídeo/Dispositivo USB Dispositivo HDMI Cabo/ Câmara...
Página 89
CENTER SPEAKER IN / AV IN • Para utilizar os altifalantes do seu televisor • Para uma ligação composta, utilize um como altifalante central, ligue a saída do cabo de extensão analógica (não seu recetor de AV à CENTER SPEAKER IN fornecido).
Página 90
• HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) Ligue o seu sistema de áudio a HDMI IN 3 para encaminhar o áudio do televisor para o seu sistema de áudio. Um sistema de áudio que suporta HDMI eARC/ARC pode enviar vídeo para o televisor e receber áudio do televisor através do mesmo cabo HDMI.
• Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efetuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou...
Página 92
Retire a tampa do suporte e as tampas dos terminas. Retire os parafusos da parte de trás do televisor.
Se o problema persistir, desligue o cabo de alimentação e contacte o seu agente ou centro de assistência Sony e indique o número de vezes que o LED de Iluminação pisca.
Tem preocupações sobre a retenção de imagem. Características técnicas Se a mesma imagem for apresentada repetidamente ou durante um longo período de Sistema tempo, poderá ocorrer retenção de imagem. Sistema do ecrã Para reduzir a retenção de imagem, Painel OLED (Organic Light Emitting Diode) recomendamos que desligue o Televisor normalmente premindo o botão de desligar no Sistema de televisão...
Versão do software 3 (HDD REC)* Este equipamento de rádio destina-se a ser Porta do dispositivo USB. ( 3 dispositivo utilizado com a(s) versão(ões) de software USB HDD para a funcionalidade REC) aprovada(s) que está(ão) indicada(s) na As portas USB 1 e 2 suportam High Speed USB Declaração de Conformidade da UE.
Página 96
*6 Apenas em determinadas regiões/países/ • “BRAVIA”, e BRAVIA Sync são modelos de televisor. marcas comerciais ou registadas da Sony *7 Consumo de energia em kWh por ano, com base Corporation. no consumo de energia verificado com o televisor a funcionar 4 horas por dia durante 365 dias.
Página 97
• O símbolo da palavra e os logótipos Bluetooth® são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização desses símbolos por parte da Sony Corporation está sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
Página 98
Introduzione Per fissare il supporto da Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. tavolo, consultare la Guida Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere di installazione. attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro.
• Lasciare spazio intorno al televisore come mostrato sotto. Staffa di montaggio a parete • Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione Coperchio posteriore del televisore dell’aria. Installato a parete...
Parete Parete Per ridurre la persistenza d’immagine: • Sony consiglia di spegnere il TV normalmente premendo il pulsante di accensione sul telecomando o sul TV. • Riempire lo schermo modificando il [Formato Immagine] al fine di eliminare le barre nere. Selezionare un [Formato Immagine] diverso da [4:3].
Parti e comandi Comandi e indicatori (Accensione) / + / – Microfono integrato* Quando il televisore è spento, Per la ricerca vocale, utilizzare il microfono Premere per accenderlo. integrato vivavoce. Per abilitare il microfono Quando il televisore è acceso, integrato, seguire le istruzioni sullo schermo Tenere premuto ...
Uso del telecomando Descrizione delle parti del telecomando La forma del telecomando, la posizione, la disponibilità e le funzioni dei tasti del telecomando possono variare a seconda della regione/del paese/del modello del televisore. (Microfono) Consente di utilizzare la ricerca vocale*. (per es. di cercare svariati contenuti tramite comandi vocali.) //// (D-Pad di...
Página 103
GUIDE/ AUDIO Consente di visualizzare la guida TV o EPG Consente di selezionare l’audio di una del decoder via cavo/satellitare dopo sorgente multilingue o dual per il l’impostazione [Configurazione decoder programma attualmente visualizzato (a cavo/satellite] (solo modelli compatibili con seconda della sorgente del programma).
Schema di collegamento Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida premendo il tasto HELP sul telecomando. Ricevitore AV Modulo ad accesso condizionato Video-registratore/Dispositivo per videogioco/Lettore DVD/Videocamera/ decoder esterno* Cuffia Fotocamera digitale/Video-camera/ Supporto di memorizza-zione USB Dispositivo HDMI Cavo/ Fotocamera Router Sistema Dispositivo...
Página 105
CENTER SPEAKER IN / AV IN • Per utilizzare gli altoparlanti del televisore • Per un collegamento composito, utilizzare come altoparlante centrale, collegare una prolunga analogica (non in l’uscita del ricevitore AV al CENTER dotazione). SPEAKER IN sul televisore. •...
Página 106
• HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) Collegare il sistema audio a HDMI IN 3 per dirigere l’audio del televisore verso il sistema audio. Un sistema audio con supporto HDMI eARC/ARC è in grado di inviare il video al televisore e di ricevere l’audio dal televisore tramite lo stesso cavo HDMI.
TV. • Affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione adeguata alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Página 108
Rimuovere il coperchio del piedistallo e i coperchi dei terminali. Rimuovere le viti dal retro del televisore.
Il telecomando non funziona. Sostituire le batterie. Consultare il sito Web di assistenza Sony (le informazioni sono fornite nella copertina Il blocco parentale per la password di anteriore del presente manuale). trasmissione è stato dimenticato.
L’utente è preoccupato per la persistenza d’immagine. Caratteristiche tecniche Se la stessa immagine viene visualizzata ripetutamente o per un periodo di tempo Sistema prolungato, potrebbe verificarsi la persistenza Tipo di pannello d’immagine. Per ridurre la persistenza delle Pannello OLED (Organic Light Emitting Diode) immagini, consigliamo di spegnere il TV normalmente premendo il pulsante di Sistema TV...
Página 111
Versione software 3 (HDD REC)* Questa apparecchiatura radio deve essere Porta del dispositivo USB. (dispositivo USB HDD utilizzata con le versioni approvate del software 3 per funzione REC) indicate nella Dichiarazione di conformità UE. Le porte USB 1 e 2 supportano USB High Speed Premere HELP sul telecomando per conoscere la (USB 2.0) versione software.
Potenza assorbita in modalità standby* *7 Consumo energetico annuale in kWh, basato sulla potenza assorbita di un televisore che KD-77AG9: 0,50 W (29 W durante l’aggiornamento funzioni 4 ore al giorno per 365 giorni. software o della Guida TV elettronica) Il consumo energetico effettivo dipenderà...
Página 113
• Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati da Sony Corporation su licenza. Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi commerciali sono di proprietà delle rispettive aziende.
Página 114
Inledning För att fästa bordsstativet, Tack för att du har valt denna produkt från Sony. se Startguiden. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Anmärkning • Innan du slår på TV:n ska du läsa “Säkerhetsinformation”...
• Endast en behörig servicetekniker bör utföra vägginstallationer. {15 kgf·cm} • Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast 6 mm - 7 mm använder tillbehör från Sony, inklusive: Väggfäste SU-WL850 Väggfäste SU-WL450 • Använd de skruvar som levererades med väggfästet när denna skall monteras på...
Så här minskar du risken för bildretention: Lägg inte TV:n platt ned och installera den inte upp-och-ned, • Sony rekommenderar att du stänger av TV:n normalt genom att bakvänd eller vänd sidledes. trycka på strömbrytaren på fjärrkontrollen eller TV:n.
Delar och reglage Kontroller och indikatorer (Strömbrytare) / + / – Inbyggd mikrofon* När TV:n är avstängd, Använd den inbyggda handsfree- Tryck på för att slå på strömmen. mikrofonen för röstsökning. För att aktivera När TV:n är påslagen, den inbyggda mikrofonen ska du följa Tryck och håll nere ...
Använda fjärrkontrollen Beskrivning av fjärrkontrollens delar Fjärrkontrollens form, plats, tillgänglighet och fjärrkontrollknapparnas funktioner kan variera beroende på region/land/TV-modell. (Mikrofon) Använd röstsökning*. (dvs. röststyrd sökning av innehåll.) //// (Navigerings-D-Pad) Menynavigering och -val på skärmen. Växla till en TV-kanal eller ingång och visa TV-menyn.
Página 119
GUIDE/ AUDIO Visa den digitala programguiden, eller EPG Välj ljud för flerspråkig källa eller dubbelt för digital/satellitbox efter inställning av ljud för det visade programmet (beroende [Kabel/satellitbox-inställning] (STB- på programkälla). styrningskompatibla modeller endast). (Inställning av textning) REC LIST Slå...
Kopplingsschema För mer information om anslutningar, se Hjälpguiden genom att trycka på HELP på fjärrkontrollen. AV-mottagare Conditional Access Module, CA-Modul VCR/Utrustning för videospel/ DVD-spelare/Camcorder/Extern box* Hörlurar Digital stillbildskamera/ camcorder/USB-minne HDMI-enhet Kabel/ Digital Router Ljudsystem HDMI- Ljudsystem HDMI- antenn/ enhet stillbildskamera/ med optisk enhet med eARC/...
Página 121
CENTER SPEAKER IN (Hörlurar) • Om du vill använda TV:ns högtalare som • Stöder endast 3-polig stereominikontakt. mitthögtalare ansluter du utgången från • Det går inte att mata ut ljud både från din AV-mottagare till CENTER SPEAKER IN hörlurarna och TV:ns högtalare samtidigt.
Página 122
(RF-ingång), (Satellitingång) • Anslutningar för marksändning/kabel och satellit. Anslutningssteg: SUB. MAIN Antenn • Anslut endast till SUB.-uttaget om du använder läget för dubbel mottagning. Undantaget är enkel kabel-TV EN50494. *1 För en extern enhet som bara har SCART AV OUT ska du använda en SCART-RCA-adapter och analog förlängningskabel.
är tillräckligt stark för att bära TV:ns vikt. • Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas ansvariga för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på...
Página 124
Ta bort stativskyddet och terminalskydden. Ta bort skruvarna från TV:ns baksida.
Ange 9999 för PIN-koden och välj [Ändra PIN- fjärrkontrollen. kod]. Anslut din TV till Internet och utför en Det blir varmt runt TV:n. programvaruuppdatering. Sony rekommenderar att du alltid håller När TV:n används under en längre tidsperiod blir programvaran till din TV uppdaterad.
Meddelandet [Paneluppdateringen slutfördes inte…] visas. Specifikationer Uppdatera panel körs automatiskt när TV:n har använts under långa perioder för att minska System bildretention. Om TV:n slås på, nätsladden Skärmsystem kopplas bort eller rumstemperaturen faller OLED-panel (Organic Light Emitting Diode) utanför intervallet 10 ºC och 40 ºC under Uppdatera panel, slutförs inte processen och TV-system Beroende på...
Página 127
Programvaruversion 3 (HDD REC)* Radioutrustningen är ämnad att användas med USB-enhetsport. ( 3 USB HDD-enhet för de godkända programvaruversionerna som står i REC-funktion) EU-försäkran om överensstämmelse. USB-port 1 och 2 har stöd för High Speed USB Tryck på HELP på fjärrkontrollen för att få reda på (USB 2.0) programvaruversionen.
Página 128
[Förbättrat format]. *4 Se Hjälpguiden för mer detaljer. varumärken eller registrerade varumärken *5 eARC-läget är aktivt när [eARC-läge] är inställt som tillhör Sony Corporation. på [Auto], [Högtalare] är inställt på • Gracenote, Gracenote-logon och - [Ljudanläggning] och eARC-kompatibelt logotypen, och “Powered by Gracenote”-...
Página 130
Indledning Der henvises til Tak fordi du valgte dette Sony-produkt. installationsvejledningen Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt og for montering af tv-foden. beholdes til senere opslag. Bemærk • Før du benytter tv'et, bedes du læse "Sikkerhedsoplysninger" (side 3). • Læs den medfølgende vejledning for yderligere sikkerhedsoplysninger.
• Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i Beslag til vægmontering kabinettet. • Der skal være plads omkring tv’et som vist nedenfor. Tv'ets bagdæksel • Det anbefales stærkt at anvende et Sony Beslag til vægmontering for at sikre tilstrækkelig luftcirkulation. Monteret på væggen 30 cm 1 cm...
Sådan reduceres risikoen for billedfastholdelse: Væg Væg • Sony anbefaler, at du slukker for TV'et som normalt ved at trykke på tænd-/slukknappen på fjernbetjeningen eller TV'et. • Fyld skærmen ud ved at skifte [Bredformatstilstand] for at fjerne de sorte områder. Vælg en anden [Bredformatstilstand] end [Normal].
Dele og knapper Knapper og indikatorer (Power) / + / – Indbygget MIC* Når dit TV er slukket, Brug den håndfrie, indbyggede mikrofon til Tryk på for at tænde. stemmesøgning. For at aktivere den Når dit TV er tændt, indbyggede mikrofon, følg vejledningen på...
Brug af fjernbetjening Beskrivelse af fjernbetjeningens dele Fjernbetjeningens form, placering, tilgængelighed og funktion kan variere afhængigt af region/land/ tv-model. (Mikrofon) Brug stemmesøgning*. (f.eks. søg på forskelligt indhold via tale). //// (Navigering D-Pad) Skærmmenunavigering og valg. Skift til en tv-kanal eller input og få vist tv-menuen.
Página 135
GUIDE/ AUDIO Vis den digitale programvejledning, eller Vælg lyden fra flersproget kilde eller dual- EPG for kabel/satellitboksen efter indstilling lyd for det program der vises nu (afhænger af [Opsætning af kabel-/satellitboks] (Kun af programkilde). Set top box control-kompatible modeller). (Undertekst-indstilling) REC LIST Slå...
Tilslutningsdiagram For mere information om forbindelser, se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP på fjernbetjeningen. AV-modtager Betinget adgangsmodul Video-optager/video-spiludstyr/ dvd-afspiller/videokamera/ ekstern boks* Hovedtelefoner Digitalkamera/Videokamera/ USB-lagerenhed HDMI-enhed Kabel/ Digitalkamera/ Router Lydsystem HDMI- Lydsystem HDMI- antenne/ med optisk enhed enhed Videokamera/ ekstern USB- lydindgang eARC/...
Página 137
CENTER SPEAKER IN (Hovedtelefoner) • Hvis du vil anvende dine TV-højttalere • Understøtter kun 3-polet stereo minijack- som centerhøjttaler, skal du slutte stik. udgangen fra din AV-modtager til CENTER • Du kan ikke udsende lyd via både SPEAKER IN på...
Página 138
(RF-indgang), (Satellitindgang) • Tilslutninger for terrestrisk/kabel og satellit. Trin for tilslutning: SUB. MAIN Antenne • Ved SUB.-stik, skal du kun tilslutte, når du bruger dobbelt tunertilstand bortset fra Single Cable Distribution EN50494. *1 For en ekstern enhed der kun har SCART AV OUT, brug en SCART-RCA-adapter og et analogt forlængerkabel.
Til kunderne: Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv. Til Sony-forhandlere og installatører: Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og eftersyn af produktet.
Página 140
Afmonter foddækslet og terminalafdækninger. Fjern skruer fra bagsiden af TV'et.
For at reducere forhandler eller Sony servicecenter, med det antal billedfastholdelse. anbefaler vi, at du slukker for gange den belysende LED blinker. TV'et som normalt ved at trykke på tænd-/ slukknappen på...
Der vises en hvid linje på skærmen. Specifikationer Panelopdatering kører automatisk, når TV'et har været brugt i længere tid, for at reducere billedfastholdelse. Panelopdatering starter, efter System at TV'et slukkes, og tager cirka en time. Der kan blive vist en hvid linje på skærmen under Panelsystem panelopdatering.
Página 143
Softwareversion 3 (HDD REC)* Dette radioudstyr er beregnet til brug sammen USB-enhedsport. ( 3 USB HDD-enhed for med godkendt(e) version(er) af software, der er REC-funktion) angivet i EU-overensstemmelseserklæringen. USB-port 1 og 2 understøtter High Speed USB Tryk på HELP på fjernbetjeningen for at se (USB 2.0) softwareversionen.
Página 144
BRAVIA Sync er *3 For at understøtte 18 Gbps, indstil [HDMI- varemærker eller registrerede mærker signalformat] til [Forbedret format]. tilhørende Sony Corporation. *4 Se Hjælpevejledningen for detaljer. • Gracenote, Gracenote logoet og logotype, *5 eARC-tilstand e aktiv, når [eARC-tilstand] er indstillet til [Auto], [Højttaler] er indstillet til...
Página 145
• Bluetooth® ordmærket og logoer er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne mærker anvendes af Sony Corporation under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. • Netflix er et registreret varemærke tilhørende Netflix, Inc.
Página 146
Liitäntäkaavio ..... . . 8 Radiolaitteisiin liittyvä huomautus Television asennus seinälle ... .11 Sony Visual Products Inc. vakuuttaa, että Lisävarusteena saatavan radiolaitetyypit KD-77AG9, KD-65AG9, KD-55AG9 ovat direktiivin Seinäasennuskiinnittimen käyttäminen 2014/53/EU mukaisia.
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen Turvallisuusohjeet • Irrota kaikki kaapelit ennen television siirtämistä. • Suurikokoisen television siirtämisessä tarvitaan vähintään kaksi Asennus ja käyttö henkilöä. • Kun TV:tä kuljetetaan käsin, pidä siitä kiinni alla olevan Noudata television asennuksessa ja käytössä seuraavia ohjeita mukaisesti.
• Sovellusten staattinen sisältö. • Näytöllä vierivät uutisnauhat esim. uutisille ja otsikoille. Jäännöskuvan vaaraa voidaan vähentää seuraavasti: • Sony suosittelee, että TV sammutetaan normaalisti painamalla virtapainiketta kaukosäätimestä tai TV:stä. • Poista mustat palkit täyttämällä näyttö vaihtamalla [Laaja tila]. Seinä Seinä...
Osat ja säätimet Säätimet ja ilmaisimet (Virta) / + / – Sisäinen mikrofoni* Kun TV on pois päältä, Käytä puhehakua varten sisäistä handsfree- Kytke virta painamalla . mikrofonia. Ota sisäinen mikrofoni käyttöön Kun TV on päällä, noudattamalla näytön ohjeita painettuasi Paina ...
Kaukosäätimen käyttäminen Kaukosäätimen osien kuvaus Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeiden sijainti, saatavuus ja toiminta saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin mukaan. (Mikrofoni) Käytä puhehakua*. (esim. etsi erilaisia sisältöjä äänen avulla.) //// (Navigointiohjain) Navigointiin ja valitsemiseen ruutuvalikoissa. Vaihtaa TV-kanavalle tai tuloliitäntään ja näyttää TV-menun. Puhehaku vaatii Internet-yhteyden.
Página 151
GUIDE/ AUDIO Näyttää kaapeli- tai satelliittivastaanottimen Valitsee äänen katseltavalle monikieliselle digitaalisen/elektronisen ohjelmaoppaan tai kaksiääniselle ohjelmalle (riippuu sen jälkeen kun [Kaapeli-/ ohjelmalähteestä). satelliittisovittimen asetukset] on asetettu (Tekstityksen asetukset) (vain digisovitinohjauksen kanssa Tuo tekstityksen näkyviin tai poistaa sen yhteensopivat mallit). näkyvistä...
Liitäntäkaavio Lisätietoja liitännöistä Käyttöoppaassa, paina HELP kaukosäätimestä. AV-vastaanotin Maksu-TV-moduuli Video-nauhuri/video-pelilaite/ DVD-soitin/videokamera/ulkoinen laite* Kuulokkeet Digitaalikamera/videokamera/ USB-tallennusväline HDMI-laite Kaapeli/ Digitaalikamera/ Reititin Äänijär- HDMI- Kodin HDMI- antenni/ videokamera/ jestelmä laite äänijär- laite ulkoinen USB- optisella jestelmä laite äänitulolla tallennusväline/ ja eARC/ USB-kiintolevy ARC/ Satelliitti HDMI- laite...
Página 153
CENTER SPEAKER IN (Kuulokkeet) • Käyttääksesi TV-kaiuttimia • Tukee vain 3-napaista stereominiliitintä. keskikaiuttimena, liitä AV-vastaanottimen • Et voi toistaa ääntä yhtä aikaa lähtö TV:n CENTER SPEAKER IN -liitäntään. kuulokkeista ja TV-kaiuttimista. • Irrota sekä TV:n että AV-vastaanottimen ...
Página 154
(RF-tulo), (Satelliittitulo) • Liitännät maanpäällisille/kaapeli- ja satelliittilähetyksille. Liitäntävaiheet: SUB. MAIN Antenni • SUB.-liitäntä: liitä vain, kun käytät kaksoisviritintilaa, paitsi kun käytössä on yhden kaapelin jakelu EN50494. *1 Jos ulkoisessa laitteessa on vain SCART AV OUT - liitäntä, käytä...
• Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta. • Seinäasennuskiinnittimen ruuvit eivät sisälly toimitukseen.
Página 156
Irrota jalustakansi ja liitinkannet. Irrota ruuvit TV:n takaosasta.
Kun [Ei signaalia. LNB ylikuormitettu…] näytetään, Yhdistä TV:si Internetiin ja suorita irrota verkkojohto pistorasiasta. Varmista sitten, ettei satelliittikaapeli ole vaurioitunut eikä ohjelmistopäivitys. Sony suosittelee satelliittisignaalilinja ole oikosuljettu pitämään TV:n ohjelmiston päivitettynä. satelliittiliittimessä. Ohjelmistopäivitykset antavat uusia ominaisuuksia ja parantavat suoritustehoa.
Näyttöön tulee valkoinen juova. Tekniset tiedot Paneelin päivitys suoritetaan automaattisesti jäännöskuvan vähentämiseksi, kun TV:tä on käytetty pitkiä aikoja. Paneelin päivitys käynnistyy Järjestelmä TV:n sammuttamisen jälkeen ja se kestää noin tunnin. Näytöllä voi näkyä valkoinen juova Näyttöpaneeli paneelin päivityksen aikana. Tämä ei ole TV:n OLED-paneeli (Organic Light Emitting Diode) toimintahäiriö.
Ohjelmistoversio 3 (HDD REC)* Tämä radiolaite on tarkoitettu käytettäväksi USB-laiteportti. ( 3 USB-kiintolevy REC- hyväksytyn, EU- toimintoa varten) vaatimustenmukaisuusilmoituksessa ilmoitetun USB-portit 1 ja 2 tukevat nopeaa USB:tä (USB 2.0) ohjelmistoversion tai -versioiden kanssa. USB-portti 3 tukee supernopeaa USB:tä (USB 3.1 Näet ohjelmistoversion painamalla Gen 1) kaukosäätimen HELP-painiketta.
Página 160
[Äänijärjestelmä] ja eARC-yhteensopiva äänijärjestelmä on liitetty. • “BRAVIA”, ja BRAVIA Sync ovat *6 Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa. Sony Corporationin tavaramerkkejä tai *7 Vuosittainen energiankulutus (kWh), joka rekisteröityjä tavaramerkkejä. perustuu television 4 tunnin päivittäiseen käyttöön 365 päivänä vuodessa. Todellinen energiankulutus riippuu siitä, miten...
Página 162
Introduksjon Se innstillingsveiledningen Takk for at du valgte dette produktet fra Sony. for å feste bordstativet. Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV-en, og ta vare på den for fremtidig referanse. Merknader • Før du bruker TV-en, vær vennlig å lese "Informasjon om sikkerhet"...
• La det være plass rundt TV-apparatet, som vist under. Skrue (M6) • Det anbefales på det sterkeste at du bruker en Veggmonteringsbrakett veggmonteringsbrakett som er godkjent av Sony for å oppnå tilstrekkelig luftsirkulasjon. TV-ens bakdeksel Montering på vegg 30 cm...
For å redusere risikoen for innbrenning: Ikke legg TV-apparatet ned på ryggen, ikke installer det opp- • Sony anbefaler at du slår av TV-en på vanlig måte ved å trykke ned, bak frem eller skrått. på På/Av-knappen på fjernkontrollen eller TV-en.
Deler og kontroller Kontroller og indikatorer (Strøm) / + / – Innebygd mikrofon* Når TV-en er slått av, Bruk den håndsfri, innebygde mikrofonen Trykk på for å slå på. for talesøk. For å aktivere den innebygde Når TV-en er slått på, mikrofonen følges instruksjonene på...
Bruke fjernkontrollen Beskrivelse av fjernkontrollens deler Utformingen av fjernkontrollen, plasseringen, tilgjengeligheten og funksjonen til knappene på fjernkontrollen kan variere avhengig av regionen/landet/TV-modellen. (Mikrofon) Bruk talesøking*. (f.eks. søk etter diverse innhold med tale.) //// (Navigasjon D-Pad) Meny på skjermen for navigasjon og valg.
Página 167
GUIDE/ AUDIO Vis den digitale programguiden, eller EPG Velg lyd for flerspråklig kilde eller for kabel/satellitt-boks etter innstilling flerspråklig lyd for programmet som vises [Oppsett av kabel/satellittboks] (Kun (avhengig av programkilden). kompatible dekodermodeller). (Teksting-innstilling) REC LIST Slår teksting på eller av (når denne Vis anbefalingslisten for USB HDD eller DVR funksjonen er tilgjengelig).
Koblingsskjema For mer infomasjon om tilkoblinger, se Hjelpeveiledningen ved å trykke HELP på fjernkontrollen. AV-mottaker Conditional Access Module Videospiller / TV- spillutstyr / DVD-spiller /Videokamera / Ekstern boks* Hodetelefoner Digitalt stillbildekamera / videokamera / USB-lagringsmedier HDMI-enhet Ledning / Digitalt Router Lydsystem HDMI- Lydsystem...
Página 169
CENTER SPEAKER IN (Hodetelefoner) • For å bruke TV-høyttalerne som den • Støtter bare 3-polet stereominijack. midtre høyttaleren, koble utgangen til AV- • Du kan ikke høre lyd fra både mottakeren til CENTER SPEAKER IN på TV- hodetelefonen og TV-høyttalerne samtidig.
Página 170
(RF-inngang), (Satellittinngang) • Tilkoblinger for bakke/kabel og satellitt. Tilkoblingstrinn: SUB. MAIN antenne • For SUB. plugg, koble bare når du bruker dobbel tuner-modus, unntatt for én kabel EN50494. *1 Bruk SCART-RCA-adapter og analog skjøtekabel for en ekstern enhet som kun har SCART AV OUT. *2 Kun i begrenset region/land/TV-modell.
Montere TV-en på veggen Bruke den ekstra Veggmonteringsbraketten (SU-WL850 eller SU-WL450) Til kunder: Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony- forhandlere eller autoriserte montører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -montører: Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av...
Página 172
Fjern stativdekslet og terminaldekslene. Fjern skruene fra baksiden av TVen.
Hvis problemet vedvarer, kobler du TV-en som normalt ved å trykke på strømledningen fra og kontakter forhandleren din strømknappen på fjernkontrollen eller TV-en. eller Sony servicesenter, og oppgir hvor mange Merknader ganger belysnings-LEDen blinker. • Utfør kun manuell Paneloppdatering når innbrenningen er spesielt merkbar.
En hvit linje vises på skjermen. Spesifikasjoner Paneloppdatering kjører automatisk etter at TV- en har vært i bruk over lengre periode for å redusere innbrenning. Paneloppdatering starter System etter at TV-en er slått av og tar omtrent én time. En hvit linje kan vises på...
Página 175
Programvareversjon 3 (HDD REC)* Dette radioutstyret er ment å brukes sammen USB-enhetsport ( 3 USB HDD-enhet for med den godkjente programvareversjonen som REC-funksjon) er angitt i EU-samsvarserklæringen. USB-port 1 og 2 støtter høyhastighets USB Trykk HELP på fjernkontrollen for å finne (USB 2.0) programvareversjonen.
Página 176
BRAVIA Sync er signalformat] til [Forbedret format]. varemerker eller registrerte varemerker for *4 Se Hjelp-veiledning for nærmere informasjoner. Sony Corporation. *5 eARC-modus er aktiv når [eARC-modus] er satt til [Auto], [Høyttaler] er satt til [Lydsystem] og et • Gracenote, Gracenote-logoen og logoens eARC-kompatibelt lydsystem er tilkoblet.
Página 177
• Bluetooth®-merket og logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike merker av Sony Corporation, er under lisens. Andre varemerker og varemerkenavn tilhører sine respektive eiere. • Netflix er et registrert varemerke for Netflix, Inc.
Página 178
Wprowadzenie Aby zamontować, należy Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony. zapoznać się z Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie Przewodnikiem ustawień. zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Uwaga • Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy zapoznać...
żadnych rzeczy do obudowy. • Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę wolnej przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poniżej. Śruba (M6) • Zaleca się stosowanie oryginalnego Uchwytu ściennego Sony, Uchwyt ścienny aby zapewnić odpowiednią wentylację. Instalacja na ścianie Pokrywa tylna telewizora...
• Bloki ekranowe, na przykład bloki stosowane do wyświetlania wiadomości i nagłówków. Aby zmniejszyć ryzyko retencji obrazu: • Firma Sony zaleca standardowe wyłączenie telewizora poprzez naciśnięcie przycisku zasilania na pilocie zdalnego sterowania. • Wypełnij ekran zmieniając opcję [Tryb szerokoekranowy], aby Ścian...
Podzespoły i elementy sterowania Elementy sterowania i wskaźniki (Włącznik) / + / – Wbudowany mikrofon* Gdy telewizor jest wyłączony, Do funkcji wyszukiwania głosowego użyj Naciśnij , aby go włączyć. wbudowanego w zestaw mikrofonu. Aby Gdy telewizor jest włączony, włączyć...
Korzystanie z pilota Opis pilota Kształt, rozkład, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą się różnić w zależności od regionu/kraju/modelu telewizora. (Mikrofon) Używanie wyszukiwania głosowego*. (Przykładowo: wyszukiwanie treści za pomocą poleceń głosowych). //// (Panel nawigacyjny D-Pad) Nawigacja w menu ekranowym i wybór opcji.
Página 183
GUIDE/ AUDIO Wyświetlenie cyfrowego przewodnika po Wybór dźwięku źródła wielojęzykowego lub programach lub EPG dekodera telewizji podwójnego dźwięku aktualnie oglądanego kablowej/satelitarnej po ustawieniu programu (w zależności od źródła [Konfiguracja dekodera telewizji kablowej programu). lub satelitarnej] (tylko modele kompatybilne (Tryb napisów) z urządzeniami STB).
Schemat podłączeń Więcej informacji dotyczących połączeń można znaleźć w Przewodniku pomocniczym, naciskając przycisk HELP na pilocie. Odbiornik AV Moduł Warunkowego Dostępu Magnetowid / sprzęt do gier wideo / odtwarzacz DVD / kamera przenośna / urządzenie zewnętrzne* Słuchawki Cyfrowy aparat fotograficzny / kamera przenośna / nośniki pamięci USB Urządzenie HDMI...
Página 185
CENTER SPEAKER IN / AV IN • Aby użyć głośników telewizora jako • W celu nawiązania połączenia głośnika środkowego, podłącz wyjście kompozytowego, użyj przedłużacza kabla odbiornika AV do gniazda CENTER analogowego (nie należy do SPEAKER IN w telewizorze. wyposażenia).
Página 186
• Aby odtwarzać treści w wysokiej jakości 4K 50p/60p, podłącz kabel Premium High Speed HDMI i ustaw opcję [Format sygnału HDMI] na wartość [Ulepszony format]. Zmień to ustawienie oddzielnie dla każdego podłączonego portu HDMI IN. Szczegółowe informacje o obsługiwanych formatach zawiera część „Dane techniczne”...
Montaż telewizora na ścianie Używanie opcjonalnego Uchwytu ściennego (SU-WL850 lub SU-WL450) Do klientów: Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Página 188
Zdjąć pokrywę podstawy i pokrywy złączy. Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora.
Jeśli problem nie zniknie, odłącz przewód należy wyłączać telewizor przyciskiem sieciowy i skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą włączania/wyłączania na pilocie lub obudowie lub punktem serwisowym firmy Sony, aby zgłosić, telewizora. ile razy migała dioda LED podświetlenia.
Uwaga • Odświeżanie panelu należy uruchamiać tylko przy Dane techniczne wyraźnie widocznej retencji obrazu. Jako wartość referencyjną należy przyjąć, że jest ono uruchamiane tylko raz na rok. Należy unikać uruchamiania częściej System niż raz w roku, ponieważ może to wpływać na żywotność...
Página 191
(mini jack stereo) Wersja oprogramowania Ten sprzęt radiowy jest przeznaczony do Słuchawki używania z zatwierdzonymi wersjami 3 (HDD REC)* oprogramowania wskazanymi w niniejszej Port urządzeń USB. ( 3 - port USB HDD do Deklaracji zgodności UE. obsługi funkcji nagrywania) Naciśnij przycisk HELP na pilocie, aby sprawdzić...
Página 192
Pobór mocy w stanie czuwania* *5 Tryb eARC jet aktywny, gdy opcja [Tryb eARC] jest ustawiona na [Automat.], opcja [Głośnik] KD-77AG9: 0,50 W (29 W w trybie aktualizacji jest ustawiona na [System audio] i podłączony oprogramowania lub elektronicznego jest system audio kompatybilny z eARC. przewodnika po programach) *6 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/ KD-65AG9: 0,50 W (27 W w trybie aktualizacji...
Página 193
Wszelkie prawa zastrzeżone. • Słowo i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych znaków przez Sony Corporation odbywa się na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy towarowe należą do odpowiednich właścicieli. • Netflix jest zarejestrowanym znakiem...
Úvod Připojení stolního stojanu Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. k televizoru, viz Průvodce Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod nastavením. a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Poznámka • Před zapnutím televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace“...
• Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani nic nezasunujte do skříně televizoru. Šroub (M6) • Okolo televizoru ponechte volný prostor jako na níže uvedeném Nástěnný držák obrázku. • Důrazně doporučujeme použití Nastěnneho držaku Sony, který Zadní kryt TV zajišt’uje dostatečnou cirkulaci vzduchu. Instalace na stěně 30 cm 1 cm...
Snížení rizika ulpívání obrazu: Stěna Stěna • Společnost Sony doporučuje vypnout televizor normálně stisknutím tlačítka napájení na dálkovém ovládání nebo na televizoru. • Zobrazte obraz na celou obrazovku přepnutím na možnost [Širokoúhlý režim]. Tím odstraníte černé pruhy. Vyberte jiný typ režimu [Širokoúhlý...
Součásti a ovládací prvky Ovládací prvky a kontrolk (Napájení) / + / – Vestavěný mikrofon* Při vypnuté TV, Pro funkci hlasového vyhledávání použijte stisknutím zapněte. hands-free s vestavěným mikrofonem. Při zapnuté TV, Chcete-li zapnout vestavěnou MIC, Stiskněte a podržte ...
Používání dálkového ovládání Popis součástí dálkového ovládání Tvar, umístění, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovladače se může lišit v závislosti na zemi, oblasti nebo modelu televizoru. (Mikrofon) Používání hlasového vyhledávání*. (např. vyhledávání různého obsahu pomocí hlasu.) //// (Navigační D-Pad) Navigace a výběr v nabídce na obrazovce.
Página 199
GUIDE/ AUDIO Zobrazte digitálního průvodce programy Vybere zvuk vícejazyčného zdroje nebo nebo EPG kabelové/satelitní televize po duální zvuk pro aktuálně sledované nastavení [Nastavení kabelového/ programy (v závislosti na zdroji programu). satelitního boxu] (pouze pro kompatibilní (Nastavení titulků) modely set top boxů). Zapněte nebo vypněte titulky (pokud je REC LIST funkce k dispozici).
Schéma zapojení Více informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka po stisknutí tlačítka HELP na dálkovém ovládání. Přijímač AV Modul podmíněného přístupu Videorekordér, video herní zařízení, DVD přehrávač, videokamera DVC, externí zařízení* Sluchátka Digitální fotoaparát, videokamera, úložné médium USB Zařízení...
Página 201
CENTER SPEAKER IN (Sluchátka) • Pokud chcete použít reproduktory • Podporuje pouze 3pólový stereo mini jack televizoru jako prostřední reproduktor, konektor. připojte výstup vašeho přijímače AV ke • Nemůžete současně přehrávat zvuk do vstupu CENTER SPEAKER IN na televizoru. sluchátek a pomocí...
Página 202
(Vstup RF), (Satelitní vstup) • Připojení pro pozemní/kabelové vysílání a satelit. Připojte postupně: SUB. MAIN Anténa • Konektor jack SUB. připojte pouze tehdy, když využíváte režim dvou tunerů, s výjimkou rozvodu jediným kabelem podle EN50494. *1 Pro externí zařízení, které má pouze SCART AV OUT, použijte adaptér SCART-RCA a analogový...
Používání volitelného Nástěnného držáku (SU-WL850 nebo SU-WL450) Pro zákazníky: Z bezpečnostních důvodů a z důvodů ochrany výrobku společnost Sony důrazně doporučuje, aby instalaci vašeho TV na stěnu provedli kvalifikovaní odborníci. Nepokoušejte se o instalaci sami. Pro prodejce a dodavatele Sony: Během instalace, pravidelné...
Página 204
Sejměte kryt stojanu a kryty konektorů. Odšroubujte šrouby na zadní straně TV.
Pokud problém přetrvává, odpojte televizor od doporučujeme TV normálně vypnout vypínačem zdroje napájení a obraťte se na svého prodejce na dálkovém ovladači nebo na TV. nebo na servisní středisko Sony, přičemž uveďte, Poznámka kolikrát LED kontrolka blikala. • Ruční obnovení panelu proveďte, pouze když je ulpívání...
Na obrazovce se zobrazí bílá čára. Specifikace Obnova panelu se spustí automaticky, pokud byl TV používán po dlouhou dobu, aby se předešlo ulpívání obrazu. Obnova panelu je spuštěna po Systém vypnutí TV a dokončení obnovy trvá přibližně jednu hodinu. V průběhu obnovy panelu se může Typ panelu na obrazovce zobrazovat bílá...
Página 207
Verze softwaru 3 (HDD REC)* Toto rádiové zařízení je určeno k použití se Port zařízení USB. ( 3. USB HDD zařízení pro schválenými verzemi softwaru, které jsou funkci nahrávání) uvedeny v prohlášení o shodě EU. USB porty 1 a 2 podporují vysokorychlostní USB Verzi softwaru zobrazíte stisknutím tlačítka HELP (USB 2.0) na dálkovém ovladači.
Página 208
• „BRAVIA“, a BRAVIA Sync jsou *6 Pouze pro některé oblasti/země/modely ochranné známky společnosti Sony televizoru. Corporation. *7 Spotřeba energie v kWh za rok spočítaná na základě spotřeby televizoru zapnutého 4 hodiny denně po 365 dní.
Página 209
• Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky ve vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv využívání těchto značek společností Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. • Netflix je registrovaná ochranná známka společnosti Netflix, Inc.
Página 210
Úvod Ak chcete pripevniť stolový Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. stojan, pozrite Sprievodcu Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne nastavením. prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Poznámka •...
Skrutka (M6) • Ponechajte voľný priestor okolo televízneho prijímača ako na Montážna konzola na stenu ilustrácii dolu. • Rozhodne odporúčame použit’ nástenný držiak značky Sony, Zadný kryt televízneho prijímača aby sa zaručila dostatočná cirkulácia vzduchu. Nainštalovaný na stene 30 cm...
Stena Stena Opatrenia na zníženie rizika uchovania obrazu: • Spoločnosť Sony odporúča, aby ste televízny prijímač vypli bežným spôsobom, teda stlačením vypínača na diaľkovom ovládači alebo na televíznom prijímači. • Vyplňte obrazovku zmenou režimu [Široký režim], aby sa eliminovali čierne pruhy.
Súčasti a ovládacie prvky Ovládacie prvky a indikátory (Napájanie) / + / – Zabudovaný mikrofón* Keď je TV vypnutý, Zabudovaný mikrofón môžete využiť s zapnete stlačením tlačidla . funkciou hlasové vyhľadávanie. Ak chcete Keď je TV zapnutý, zapnúť...
Používanie diaľkového ovládača Opis ovládacích prvkov diaľkového ovládača Tvar diaľkového ovládača, umiestnenie, dostupnosť a funkcia tlačidiel na diaľkovom ovládači sa môžu líšiť v závislosti od oblasti/krajiny/modelu televízneho prijímača. (Mikrofón) Použiť hlasové vyhľadávanie*. (Napr. vyhľadať rôzny obsah hlasovým príkazom.) //// (Navigačný D-Pad) Navigácia a výber ponuky na obrazovke.
Página 215
GUIDE/ AUDIO Zobrazenie programovej príručky alebo EPG Výber zvuku viacjazyčného zdroja alebo káblového/satelitného prijímača po duálneho zvuku pre práve sledovaný nastavení položky [Nastavenie boxu program (závisí od zdroja programu). káblovej televízie/satelitu] (len modely (Nastavenie titulkov) kompatibilné s ovládaním cez káblový Zapnutie alebo vypnutie titulkov (ak je táto prijímač).
Schéma zapojenia Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka stlačením tlačidla HELP na diaľkovom ovládači. Prijímač AV Modul podmieneného prístupu Video-prehrávač/zariadenie na videohry/prehrávač DVD/videokamera/ externý prijímač* Slúchadlo Digitálny fotoaparát/videokamera/ pamäťové médiá USB Zariadenie s HDMI Kábel/ Digitálny Router Audio Zariadenie Audio...
Página 217
CENTER SPEAKER IN (Slúchadlo) • Ak chcete reproduktory TV použiť ako • Podporuje iba 3-pólový stereo mini stredový reproduktor, zapojte výstup konektor. prijímača AV do konektora CENTER • Zvuk zo slúchadla aj reproduktorov TV SPEAKER IN na TV. nemôže vychádzať...
Página 218
• Na prepojenie audio systému s eARC použite kábel HDMI s Ethernetom. (Vstup RF), (Satelitný vstup) • Pripojenia pre pozemné/káblové televízne vysielanie a satelitnú televíziu. Postup pripojenia: SUB. MAIN Anténa • Pre SUB. konektor pripojte iba v prípade, že používate režim dvojitého tunera s výnimkou jednokáblového rozvodu EN50494.
Montáž TV prijímača na stenu Použitie voliteľnej Montážnej konzoly na stenu (SU-WL850 alebo SU-WL450) Pre zákazníkov: Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať sami.
Página 220
Demontujte kryt stojana a kryty koncoviek. Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača.
Televízny prijímač resetujte tak, že odpojíte sieťový kábel, kým indikátor LED prestane blikať načerveno, potom televízny prijímač znova zapnete. Ak problém pretrváva, odpojte napájací kábel a kontaktujte predajcu alebo servisné stredisko spoločnosti Sony a uveďte počet bliknutí kontrolky LED.
Obávate sa, že došlo k uchovaniu obrazu. Špecifikácie Ak sa rovnaký obraz zobrazuje opakovane alebo dlhodobo, môže sa vyskytnúť uchovanie obrazu. S cieľom redukovať uchovanie obrazu Systém odporúčame vykonať štandardné vypnutie Systém panela televízora stlačením hlavného vypínača na Panel OLED (Organic Light Emitting Diode) diaľkovom ovládači alebo televízore.
Página 223
Verzia softvéru 3 (HDD REC)* Toto rádiové zariadenie je určené na používanie Port pre zariadenia s USB. ( 3 Zariadenie s so schválenými verziami softvéru, ktoré sú USB HDD pre funkciu REC) uvedené vo Vyhlásení o zhode pre EÚ. USB port 1 a 2 podporujú vysokorýchlostné Na zistenie verzie softvéru stlačte tlačidlo HELP pripojenie USB (USB 2.0) na diaľkovom ovládači.
Página 224
Príkon v pohotovostnom režime* *7 Spotreba energie za rok v kWh. Táto hodnota platí pre spotrebu energie v prípade televízneho KD-77AG9: 0,50 W (29 W v režime aktualizácie prijímača, ktorý bude používaný 4 hodiny denne softvéru/EPG) počas 365 dní. KD-65AG9: 0,50 W (27 W v režime aktualizácie Skutočná...
Página 225
• Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek zo strany spoločnosti Sony Corporation sa realizuje na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
Página 226
Műszaki adatok ....14 A Sony Visual Products Inc. igazolja, hogy a KD-77AG9, KD-65AG9, KD-55AG9 típusú rádiós berendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányvonal előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő...
Fali konzol • Az alábbi ábrán látható mértékû helyet hagyjon a készülék körül. A televízió hátsó fedele • Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében. Falra szerelve 30 cm 1 cm 10 cm...
• Szalagcímek, amelyeket pl. a híradók és?kiemelt hírek használnak. A képvisszamaradás kockázatának csökkentése: • A Sony azt javasolja, hogy a TV-készüléket általában a távvezérlőn vagy a TV-készüléken található be-/kikapcsoló gombbal kapcsolja ki. • A [Szélesvásznú mód] választásával szüntesse meg a fekete sávokat.
Alkatrészek és vezérlőelemek Vezérlők és szimbólumok (Bekapcsolás) / + / – Beépített mikrofon* Ha a tv ki van kapcsolva, A kéz nélkül használható beépített mikrofon a gombbal kapcsolja be. hangalapú keresésre alkalmas. A beépített Ha a tv be van kapcsolva, mikrofon engedélyezéséhez kövesse a Kikapcsoláshoz nyomja meg hosszan a ...
A távvezérlő használata A távvezérlő működési leírása A távvezérlő alakja, gombjainak helye, elérhetősége és funkciója a régiótól/országtól/a televízió típusától függően változhat. (Mikrofon) Hangalapú keresést* használata. (Például különböző tartalmak keresése beszéd alapján.) //// (Navigáló gombok) A képernyőn történő navigálás és elemkiválasztás eszköze. Segítségével átválthat tv-csatornára vagy bemeneti csatornára, illetve megjelenítheti a Tv menü...
Página 231
GUIDE/ AUDIO A digitális műsorújság vagy a kábeles/ Válassza ki a többnyelvű forrás hangját vagy műholdas egység EPG-jének megjelenítése az éppen megtekintett műsor kettős hangját a [Kábel/műholdas doboz beállítása] (a műsor forrásától függően). beállítását követően (Csak Set Top Box (Feliratok beállítása) vezérléssel kompatibilis modellek).
Csatlakoztatási ábra A csatlakozásokra vonatkozó további információért tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő HELP gombjának megnyomásával. AV-erősítő Feltételes hozzáférési modul Videomagnó/Videojáték/DVD-lejátszó/ Videokamera/Külső egység* Fejhallgató Digitális fényképező/ Videókamera/USB-tárhely HDMI-készülék Kábel/ Digitális Router Hangrendszer HDMI- HiFi HDMI- Antenna/ optikai audio- készülék készülék fényképező...
Página 233
CENTER SPEAKER IN (Fejhallgató) • Ha a TV hangszóróit szeretné center • Csak a 3 pólusú sztereó mini dugaszt hangszóróként használni, akkor az AV- támogatja. erősítő kimenetét csatlakoztassa a TV • A hang nem hallható egyidejűleg a CENTER SPEAKER IN bemenetére.
Página 234
• Használjon Ethernet-képes HDMI-kábelt eARC szabványt támogató hangrendszer csatlakoztatásához. (RF bemenet), (Műholdas bemenet) • Földi/kábeles és műholdas csatlakozások. Csatlakoztatás lépései: SUB. MAIN Antenna • A SUB. csatlakozót csak akkor csatlakoztassa, ha ikertuneres üzemmódot használ az egykábeles jelszétosztó...
Az opcionális Fali konzol használata (SU-WL850 vagy SU-WL450) Vásárlóink figyelmébe: Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését. Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe: A termék üzembe helyezésekor, rendszeres karbantartásakor és vizsgálatakor maradéktalanul tartson...
Página 236
Távolítsa el az állvány burkolatát és a csatlakozók fedelét. Távolítsa el a TV hátulján található csavarokat.
HELP gombjának megnyomásával. jelvezeték a műholdas csatlakozóban. Csatlakoztassa a TV-t az internethez, és A távvezérlő nem működik. végezzen el egy szoftverfrissítést. A Sony Cserélje ki az elemeket. javasolja, hogy a TV szoftverét tartsa mindig a Elfelejtette a szülői műsorzárhoz tartozó...
Egy fehér vonal jelenik meg a képernyőn. Műszaki adatok A TV hosszú idejű használata után a képvisszamaradás csökkentése érdekében automatikusan fut a panelfrissítés funkció. A Rendszer panelfrissítés a TV kikapcsolása után indul el, és körülbelül egy óráig tart. A panelfrissítés során Megjelenítő...
Página 239
Szoftververzió 3 (HDD REC)* Ez a rádióberendezés az EU megfelelőségi USB-eszköz csatlakozója. ( 3 USB HDD- nyilatkozatban meghatározott jóváhagyott eszköz a FELVÉTEL funkcióhoz) szoftververzióval/szoftververziókkal használható. Az 1. és 2. USB-port támogatja a High Speed USB A szoftver verziójának kiderítéséhez nyomja meg (USB 2.0) szabványt a távvezérlő...
Készenléti üzemmódban* *7 Energiafogyasztás kWh/év értékben kifejezve, amely adat olyan televíziókészülék KD-77AG9: 0,50 W (29 W szoftver-/EPG-frissítési teljesítményfelvételén alapul, amelyet 365 üzemmódban) napon keresztül napjában 4 órát üzemeltetnek. KD-65AG9: 0,50 W (27 W szoftver-/EPG-frissítési A tényleges energiafogyasztás a televízió üzemmódban) használati módjától függ.
Página 241
1992–2015 szerzői joga. Minden jog fenntartva. • A „BRAVIA”, és a BRAVIA Sync a Sony Corporation tulajdonát képező védjegy vagy bejegyzett védjegy. • A Gracenote, a Gracenote embléma és szöveges logó és a „Powered by Gracenote” embléma a Gracenote, Inc.
Página 242
Introducere Pentru a fixa suportul de Vă mulțumim că ați ales acest produs Sony. masă, consultaţi Ghidul de Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiți cu atenție acest configurare. manual, după care să îl păstrați pentru a-l putea consulta ulterior.
Șurub (M6) • Se recomandă cu insistență să utilizați dispozitivul de montare Dispozitiv de montare pe perete pe perete furnizat de firma Sony, pentru că acesta asigură o ventilație adecvată. Capacul din spate al televizorului Instalarea pe perete...
• Conținut static de la aplicații. • Burtiere pe ecran, precum cele utilizate în emisiunile de știri. Pentru a reduce riscul de retenție a imaginii: • Sony recomandă oprirea TV-ului în condiții normale, prin Perete Perete apăsarea butonului de alimentare de la telecomandă sau de la •...
Părți componente și comenzi Comenzi şi indicatoare (Alimentare) / + / – Microfon încorporat* Dacă TV este oprit, Utilizați microfonul încorporat cu funcție Apăsați pentru pornire. mâini libere pentru căutare vocală. Pentru a Dacă TV este pornit, activa microfonul încorporat, urmaţi Ţineţi apăsat ...
Utilizarea telecomenzii Telecomandă - Descrierea părţilor componente Forma, amplasarea, disponibilitatea şi funcţionarea butoanelor telecomenzii pot varia în funcţie de regiune/ţară/modelul televizorului. (Microfon) Utilizaţi funcţia căutare vocală*. (de ex., căutarea diferitelor elemente de conţinut după voce.) //// (buton direcţional tip D-Pad) Parcurgerea și selectarea opțiunilor de meniu afișate pe ecran.
Página 247
GUIDE/ AUDIO Afişarea ghidului digital de programe sau a Selectaţi sunetul sursei multilingve sau ghidului electronic de programe (EPG) sunetul dublu pentru programul vizionat în transmis prin cablu/satelit după setarea momentul respectiv (în funcţie de sursa [Configurare cablu/satelit] (numai pentru programului).
Schema de conexiuni Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghidul de asistenţă prin apăsarea butonului HELP de pe telecomandă. Receptor AV Modul de acces condiționat VCR/echipament pentru jocuri video/ DVD player/cameră video/decodor extern* Căști Aparat foto digital/cameră video/ dispozitiv de stocare USB Dispozitiv HDMI Cablu/ Aparat foto...
Página 249
CENTER SPEAKER IN (Căști) • Pentru a utiliza difuzoarele TV ca difuzor • Acceptă numai mini-mufă stereo cu 3 pini. central, conectați ieșirea de la Receptorul • Nu puteți emite semnal audio de la căști și AV la CENTER SPEAKER IN de pe TV. de la difuzoarele TV-ului în același timp.
Página 250
(RF intrare), (Intrare satelit) • Conexiuni pentru antenă/cablu şi satelit. Ordinea de conectare: SUB. MAIN Antenă • Conectaţi cablul la mufa SUB. numai atunci când utilizaţi modul cu tuner dublu, cu excepţia Distribuţiei prin cablu unic EN50494.
Utilizarea „Dispozitiv de montare pe perete” (SU-WL850 sau SU-WL450) Pentru clienţi: Pentru protejarea produsului și din motive de siguranță, Sony recomandă insistent ca instalarea TV- ului pe perete să fie efectuată de către profesioniști calificați. Nu încercați să îl instalați singur."...
Página 252
Îndepărtați capacul standului și capacele terminalului. Scoateţi şuruburile de pe partea din spate a televizorului.
în culoarea roşie, apoi porniţi televizorul. Dacă problema nu se remediază, scoateţi cablul de alimentare din priză şi luaţi legătura cu distribuitorul sau centrul de service Sony şi specificaţi de câte ori s-a aprins intermitent ledul de iluminare.
Sunteți preocupat de retenția imaginii. Specificaţii Este posibil să apară retenția imaginii dacă aceeași imagine este afișată în mod repetat sau pentru o perioadă îndelungată de timp. Pentru a Sistem reduce retenția imaginii vă recomandăm să Tip de panou opriți TV-ul în mod normal, prin apăsarea Panou OLED (Organic Light Emitting Diode) butonului de alimentare de la telecomandă...
Página 255
Versiunea software 3 (HDD REC)* Acest echipament radio este destinat utilizării cu Port dispozitiv USB. ( 3 dispozitive HDD USB versiunea/versiunile software aprobată(e) şi pentru caracteristica REC) specificată în Declaraţia de conformitate UE. Porturile USB 1 şi 2 sunt compatibile cu High Apăsaţi butonul HELP de pe telecomandă...
Página 257
• Marcajele cu cuvântul Bluetooth® şi siglele aferente sunt mărci înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor marcaje de către Sony Corporation se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi nume comerciale sunt proprietatea respectivilor deţinători.
Въведение За да закачите Благодарим ви за покупката на този Sony продукт. поставката за маса, Преди да започнете работа с телевизора, прочетете вижте Ръководството за ръководството изцяло и го запазете за бъдещи справки. настройка. Забележка • Преди да започнете работа с телевизора, моля, прочетете...
вкарвайте предмети в корпуса. • Оставете свободно място около телевизора както е показано по- долу. • Препоръчително е да използвате оригиналната конзола за закрепване към стена на Sony, за да осигурите достатъчна Винт (M6) циркулация на въздуха. Конзола за закрепване към...
Página 260
Не инсталирайте телевизора, както е показано по-долу. За да намалите риска от задържане на Циркулацията на въздух е блокирана. картината: • Sony препоръчва да изключите телевизора, както обикновено, като натиснете захранващия бутон на дистанционното управление или на телевизора. • Запълнете екрана, като промените [Широкоекранен...
Página 261
Изместване на пиксели Автоматично премества изображението на екрана, за да предотврати задържане на картината. Друга функция Яркостта на екрана автоматично намалява, когато се показват неподвижни изображения, часовници, ярки цветове или емблеми и т.н.
Части и прибори за управление Прибори за управление и индикатори (Захранване) / + / – Вграден микрофон* Когато телевизорът е изключен, Използвайте вградения хендсфри Натиснете , за да го включите. микрофон за гласово търсене. За да Когато телевизорът е включен, активирате...
Използване на дистанционно управление Дистанционно управление описание на частите Разположението, формата, наличността и функциите на бутоните на дистанционното управление могат да се различават в зависимост от региона/държавата/модела на телевизора. (Микрофон) Използвайте Гласово търсене*. (напр. Търсете съдържание като говорите.) //// (D-Pad за навигиране) Навигация...
Página 264
GUIDE/ AUDIO Показва справочника на цифровите Изберете съответния звук от програми или EPG на кабелен/сателитен многоезичния източник или двойния звук сет топ бокс след предварителна за програмата, която се гледа в момента настройка [Настройка на кабелен/ (зависи от източника на програмата). сателитен...
Диаграма на свързване За повече информация за връзките, вижте Помощното ръководство чрез натискане на HELP на дистанционното. AV приемник CAM (Модул за условен достъп) Видеорекордер/ оборудване за видео игри/ DVD плейър/камкордер/ външен декодер (сет топ бокс)* Слушалки Цифров фотоапарат/ камкордер/USB памет HDMI устройство...
Página 266
CENTER SPEAKER IN / AV IN • За да използвате говорителя на вашия • За композитна връзка, използвайте телевизор като централен говорител, аналогов удължаващ кабел (не се свържете изхода на вашия AV доставя). приемник към входа CENTER SPEAKER IN •...
Página 267
• За да се наслаждавате на висококачествено 4K 50p/60p съдържание, свържете качествен високоскоростен HDMI кабел и задайте [Формат на HDMI сигнала.] на [Подобрен формат]. Извършете тази настройка за всеки свързан HDMI IN терминал. За повече информация относно поддържаните формати вижте “Спецификации” в това ръководство...
вашия модел. Необходими са достатъчно знания и умения за монтирането на телевизора, особено за определяне на здравината на стената,за да издържи тежестта на телевизора. • На всяка цена поверете закрепването на този продукт към стена на дистрибутори на Sony или лицензирани подизпълнители и по време на монтажа обърнете особено внимание на...
Página 269
Премахнете капака на стойката и капаците на терминалите. Свалете винтовете от задната страна на телевизора.
За да намалите задържането на картината, включете отново. ви препоръчваме да изключвате телевизора Ако проблемът продължи, изключете чрез копчето за изключване от захранващия кабел и се свържете с вашия дистанционното управление. доставчик или сервизен център на Sony като посочите колко пъти мига светодиода.
Забележка • Обновявайте панела ръчно само когато Спецификации задържането на картината е особено видно. Като предпазна мярка обновявайте панела само веднъж годишно. Не обновявайте панела повече Система от веднъж годишно, тъй като това може да намали живот на панела. Система на панела •...
Página 272
(Стерео мини жак) Софтуерна версия Това радио оборудване е предназначено за Слушалки употреба с одобрените версии на софтуера, 3 (HDD REC)* които са посочени в декларацията за порт за USB устройство ( 3 порт за USB съответствие на ЕС. устройство) Натиснете...
Página 273
Годишна консумация на енергия* *5 Режим eARC е активен, когато [Режим eARC] е зададен на [Автомат.], [Говорител] е KD-77AG9: 293 kWh годишно зададено на [Аудио система] и е свързана KD-65AG9: 234 kWh годишно аудио система, съвместима с режим eARC. KD-55AG9: 183 kWh годишно *6 Само...
Página 274
Всички права запазени. • Знакът Bluetooth® и фирмените знаци са регистрирани търговски марки собственост на Bluetooth SIG, Inc. и използването на тези знаци от Sony Corporation е по лиценз. Други търговски марки и търговски имена са притежание на съответните им собственици.
Εισαγωγή Για πληροφορίες σχετικά Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony. με τη σύνδεση της Βάσης Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε επιτραπέζιας προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για τοποθέτησης, ανατρέξτε μελλοντική χρήση. στον Οδηγό Σημείωση...
μην εισάγετε οτιδήποτε στο εσωτερικό του περιβλήματος. • Αφήστε χώρο γύρω από την τηλεόραση όπως φαίνεται παρακάτω. Βίδα (M6) • Συνιστάται θερμά η χρήση του Επιτοίχιας βάσης της Sony Επιτοίχια Βάση ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην τηλεόραση.
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση όπως φαίνεται παρακάτω. Για τη μείωση κινδύνου παραμονής ειδώλου Η κυκλοφορία του αέρα έχει μπλοκαριστεί. εικόνας: • Η Sony συνιστά να απενεργοποιείτε κανονικά την τηλεόραση, πατώντας το κουμπί ενεργοποίησης στο τηλεχειριστήριο ή στην τηλεόραση. • Γεμίστε την οθόνη αλλάζοντας σε [Λειτουργία ευρείας...
Página 279
Μετακίνηση pixel Μετακινεί αυτόματα την εικόνα στην οθόνη για την αποφυγή της παραμονής ειδώλου εικόνας. Άλλα χαρακτηριστικά Η φωτεινότητα της οθόνης μειώνεται αυτόματα όταν προβάλλονται στατικές εικόνες, ρολόγια, έντονα χρώματα ή λογότυπα κ.λπ.
Εξαρτήματα και χειριστήρια Χειριστήρια και ενδείξεις (Λειτουργία) / + / – Ενσωματωμένο μικρόφωνο* Όταν η τηλεόραση είναι Χρησιμοποιήστε το ενσωματωμένο hands- απενεργοποιημένη: free μικρόφωνο για αναζήτηση φωνής. Για Πατήστε το για να την ενεργοποιήσετε. να ενεργοποιήσετε το ενσωματωμένο Όταν...
Χρήση του Τηλεχειριστηρίου Περιγραφή μερών του τηλεχειριστηρίου Το σχήμα, η θέση, η διαθεσιμότητα και η λειτουργία των κουμπιών του τηλεχειριστηρίου μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή/τη χώρα/το μοντέλο της τηλεόρασης. (Μικρόφωνο) Χρησιμοποιήστε την αναζήτηση φωνής*. (π.χ. Αναζητήστε περιεχόμενο με φωνητικές εντολές.) (Πλήκτρα...
Página 282
GUIDE/ AUDIO Εμφανίστε τον ψηφιακό οδηγό Επιλέξτε ήχο από πηγή για πολλές προγράμματος ή το EPG του γλώσσες ή διπλό ήχο για το πρόγραμμα αποκωδικοποιητή καλωδιακής/ που παρακολουθείτε τη δεδομένη στιγμή δορυφορικής αφού ορίσετε τη ρύθμιση (ανάλογα με την πηγή προγράμματος). [Ρύθμιση...
Διάγραμμα συνδέσεων Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις συνδέσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας πιέζοντας το HELP στο τηλεχειριστήριο. Δέκτης AV Μονάδα Περιορισμένης Πρόσβασης Συσκευή βίντεο/ Κονσόλα βιντεοπαιχνιδιών/Συσκευή αναπαραγωγής DVD/Βιντεοκάμερα/ Εξωτερικός Αποκωδικοποιητής* Ακουστικά Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή/Βιντεοκάμερα/Μέσο αποθήκευσης USB Συσκευή HDMI Καλωδιακή/ Δρομολογητής...
Página 284
CENTER SPEAKER IN / AV IN • Για να χρησιμοποιήσετε τα ηχεία της • Για σύνδεση composite, χρησιμοποιήστε τηλεόρασης ως κεντρικό ηχείο, συνδέστε ένα Καλώδιο Αναλογικής Επέκτασης (δεν την έξοδο του δέκτη AV στην είσοδο παρέχεται). CENTER SPEAKER IN της τηλεόρασής σας. •...
Página 285
• Για να απολαύσετε περιεχόμενο υψηλής ποιότητας 4K 50p/60p, συνδέστε ένα καλώδιο HDMI Premium High Speed και ορίστε την επιλογή [Μορφή σήματος HDMI] σε [Βελτιωμένη μορφή]. Πραγματοποιήστε αυτή τη ρύθμιση ξεχωριστά για κάθε συνδεδεμένο ακροδέκτη HDMI IN. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υποστηριζόμενες μορφές, ανατρέξτε...
Απαιτείται επαρκής εξειδίκευση για την εγκατάσταση της τηλεόρασης, ιδίως για τον προσδιορισμό της αντοχής του τοίχου ώστε να κρατήσει το βάρος της τηλεόρασης. • Αναθέστε την τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά...
Página 287
Αφαιρέστε το κάλυμμα στηρίγματος και τα καλύμματα ακροδεκτών. Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης.
καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με τον αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος. αντιπρόσωπό σας ή το κέντρο τεχνικής Ύστερα πατήστε το κουμπί λειτουργίας υποστήριξης της Sony και αναφέρετε πόσες στην τηλεόραση, περιμένετε δύο λεπτά και φορές αναβοσβήνει η LED φωτισμού. συνδέστε το καλώδιο ρεύματος.
Página 289
Το περιβάλλον τμήμα της τηλεόρασης Εμφανίζεται το μήνυμα [Η ανανέωση πάνελ θερμαίνεται. δεν ολοκληρώθηκε…]. Όταν η τηλεόραση χρησιμοποιείται για μεγάλο Η ανανέωση πάνελ εκτελείται αυτόματα όταν χρονικό διάστημα, το περιβάλλον τμήμα της η τηλεόραση έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλες τηλεόρασης θερμαίνεται. Μπορεί να χρονικές...
Έκδοση λογισμικού Τεχνικά χαρακτηριστικά Αυτός ο ραδιοεξοπλισμός προορίζεται για χρήση με τις εγκεκριμένες εκδόσεις του λογισμικού που αναφέρονται στη Δήλωση Σύστημα Συμμόρφωσης ΕΕ. Τηλεόραση HELP στο τηλεχειριστήριο για να Σύστημα οθόνης δείτε την έκδοση λογισμικού. Οθόνη OLED (Organic Light Emitting Diode) Τηλεχειριστήριο: _._.__.___ Τηλεοπτικό...
Página 291
(Υποδοχή μίνι στέρεο) Κατανάλωση ενέργειας σε αναμονή* Ακουστικά KD-77AG9: 0,50 W (29 W στη λειτουργία ενημέρωσης λογισμικού/EPG) 3 (HDD REC)* KD-65AG9: 0,50 W (27 W στη λειτουργία Θύρα συσκευής USB. ( 3 για συσκευή USB ενημέρωσης λογισμικού/EPG) HDD για τη λειτουργία ΕΓΓΡΑΦΗΣ) KD-55AG9: 0,50 W (27 W στη...
Página 292
είναι εμπορικά σήματα ή σήματα • Η διαθεσιμότητα των προαιρετικών εξαρτημάτων εξαρτάται από τη χώρα/την περιοχή/το μοντέλο κατατεθέντα της Sony Corporation. της τηλεόρασης/το απόθεμα. • Η ονομασία Gracenote, το λογότυπο και η • O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε...
Página 293
• Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι σήματα κατατεθέντα και ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την Sony Corporation γίνεται κατόπιν παραχώρησης άδειας χρήσης. Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους...
Página 294
Giriş Masa Üstü Sehpasına Bu Sony ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. takmak için Kurulum Televizyonu çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanım talimatı Kılavuzuna bakın. kitapçığını iyice okuyunuz ve de ileride kullanmak üzere saklayınız. • Televizyonu çalıştırmadan önce lütfen okuyun: “Güvenlik Bilgileri” (sayfa 3).
• Asla havalandırma deliklerini kapatmayınız veya kabinin içine herhangi bir şey sokmayınız. • Televizyon setinin etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan bırakınız. Vida (M6) • Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar Duvar Askı Aparatı Askı Aparatı kullanmanızı öneririz. Duvara monte edildiğinde Televizyonun arka kapağı...
Görüntü tutulumu riskini azaltmak için: Duvar Duvar • Sony, televizyonu uzaktan kumandadaki veya televizyondaki güç düğmesine basarak normal olarak kapatmanızı tavsiye eder. • Ekranı doldurmak üzere siyah çubukları kaldırmak için [Geniş Mod] öğesini değiştirin [Geniş Mod] haricinde bir [Normal] seçin.
Parçalar ve Kumandalar Kumandalar ve Işıklar (Güç) / + / – Dahili mikrofon* Televizyon kapalıyken, Sesli arama için eller serbest dahili Açmak için tuşuna basın. mikrofonu kullanın. Dahili mikrofonu Televizyon açıkken, etkinleştirmek için düğmesine basarak Kapatmak için tuşunu basılı tutun. ekrandaki talimatları...
Uzaktan kumandayı kullanma Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı Uzaktan kumandanın şekli, yeri, bulunabilirliği ve uzaktan kumanda düğmesinin çalışma şekli bölgeye/ülkeye/televizyon modeline göre değişir. (Mikrofon) Sesli arama İşlevini kullanın*. (örn. çeşitli içerikleri sesle arama.) //// (Navigasyon D-Pedi) Ekran üzeri menü navigasyonu ve seçimi.
Página 299
GUIDE/ AUDIO [Kablolu/Uydu kutusu ayarı] Ayarının Şu anda görüntülenen program için çok dilli ardından dijital program kılavuzunu veya kaynağın sesini veya çift ses seçin (program kablo/uydu EPG’sini görüntüleyin (Sadece kaynağına bağlı olarak). set top box kontrol uyumlu modeller). (Altyazı...
Bağlantı Şeması Bağlantılarla ilgili daha fazla bilgi için, uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak Yardım Kılavuzuna başvurun. AV alıcısı Koşullu Erişim Modülü VCR/ Video oyun geliştirme/DVD oynatıcı/Kamkorder/Harici Kutu* Kulaklık Dijital fotoğraf kamerası/ Kamkorder/USB depolama medyası HDMI Cihazı Kablo/ Dijital Yönlendirici Optik HDMI eARC/ HDMI...
Página 301
CENTER SPEAKER IN (Kulaklık) • Televizyonunuzun hoparlörlerini orta • Yalnızca 3 kutuplu stereo mini jakı hoparlör olarak kullanmak için, AV destekler. alıcısının çıkışını televizyonunuzun CENTER • Sesi aynı anda hem kulaklıktan hem de SPEAKER IN girişine bağlayın. televizyon hoparlörlerinden alamazsınız.
Página 302
(RF girişi), (Uydu girişi) • Karasal/kablo yayını ve uydu için bağlantılar. Bağlantı adımları: SUB. MAIN Anten • SUB. jakına, yalnızca, Tek Kablolu Dağıtımlı EN50494 hariç iki alıcı modu kullanırken bağlayın. *1 Sadece SCART AV OUT bulunan bir harici cihazla bir SCART-RCA adaptörü...
üzere televizyonun montajı için yeterli uzmanlık gereklidir. • Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
Yayın için ebeveyn kilidi şifresi unutuldu. geliştirir ve yeni özellikler ekler. PIN kodu olarak 9999 girin ve seçeneğini seçin Sony destek web sitesini ziyaret edin (bilgiler [PIN Kodunu değiştirin]. bu kılavuzun ön kapağında verilmiştir). Televizyonun çevresi ısınıyor. Televizyonun fişini takıp tekrar çıkarttığınızda, ...
Ekranda bir beyaz çizgi görüntüleniyor. Spesifikasyonlar Panel yenileme, televizyon uzun süre kullanıldıktan sonra görüntü tutulumunu azaltmak için otomatik olarak çalıştırılır. Panel Sistem yenileme televizyon kapatıldıktan sonra başlatılır ve yaklaşık bir saat sürer. Panel yenileme sırasında Panel Sistemi ekranda bir beyaz çizgi görüntülenebilir. Bu OLED (Organic Light Emitting Diode - Organik Işık televizyonun bir arızası...
Página 307
Yazılım sürümü 3 (HDD REC)* Bu radyo ekipmanının, AB Uyumluluk Beyanında USB cihaz portu. ( 3 ayıt özelliği için USB belirtilen onaylanmış yazılım sürümü ile HDD cihazı) kullanılması amaçlanmıştır. 1 ve 2 USB portu High Speed USB’yi (USB 2.0) Yazılım sürümünü öğrenmek için uzaktan destekler kumandada HELP tuşuna basın.
Página 308
*3 18 Gbps’i desteklemek için [HDMI sinyal Laboratories. Tüm hakları saklıdır. formatı]’ı [Gelişmiş format] olarak ayarlayın. • “BRAVIA”, ve BRAVIA Sync, Sony *4 Ayrıntılar için Yardım Kılavuzuna bakın. Corporation'ın ticari markaları veya tescilli *5 eARC modu, [eARC modu] öğesi [Otomatik] ticari markalarıdır.