Spectrex SharpEye S40 Manual De Usuario

Detector de llama de triple espectro infrarrojo
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Detector de llama de triple espectro infrarrojo (IR3)
218 Little Falls Rd., Cedar Grove,
NJ 07009 USA;
Tel.: +1 (973) 239 8398
Fax: +1 (973) 239 7614
Web: www.spectrex-inc.com;
Modelo S40/40I
Manual de usuario
Toda la información contenida en este documento puede ser modificada sin previo aviso.
Honeywell Life Safety Iberia
C/Pau Vila 15-19
08911 BADALONA (BARCELONA)
Tel.: 93 497 39 60 Fax: 93 465 86 35
www.honeywelllifesafety.es
Homologado FM, CSA
Clase I Div. 1 Grupos B, C, D
Clase II/III Div. 1 Grupos E, F, G
Homologado ATEX, IECEx
Ex II 2 GD, EExde IIB+ H2 T5 (75°C)
MN-DT-721_D/ 10 OCTUBRE 2011
(TM 40/40I, Rev. 4)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Spectrex SharpEye S40

  • Página 1 Tel.: +1 (973) 239 8398 Homologado ATEX, IECEx Fax: +1 (973) 239 7614 Ex II 2 GD, EExde IIB+ H2 T5 (75°C) Web: www.spectrex-inc.com; Email: [email protected] Toda la información contenida en este documento puede ser modificada sin previo aviso. MN-DT-721_D/ 10 OCTUBRE 2011...
  • Página 2: Garantía

    Se ha trabajado mucho para garantizar la exactitud y claridad de este documento. Spectrex, Inc. no asume ninguna responsabilidad a causa de omisiones en el documento o por uso indebido de la información obtenida aquí. La información contenida en este documento ha sido comprobada meticulosamente y es considerada completamente fidedigna.
  • Página 3: Introducción

    Manual de usuario. Detector S40/40I Introducción Este manual describe el funcionamiento y características del detector de llama de triple infrarrojo (IR3), modelo S40/40I de SharpEye. Igualmente ofrece información sobre cómo realizar la instalación, puesta en marcha y mantenimiento. Esta guía incluye los siguientes capítulos y apéndices: ...
  • Página 4: Abreviaturas Y Acrónimos

    Manual de usuario. Detector S40/40I Abreviaturas y acrónimos Abreviatura Significado ATEX Atmósferas explosivas Medida Americana de cable Prueba incorporada CEM (EMC en inglés) Compatibilidad electromagnética RFL (EOL en inglés) Resistencia final de línea Campo de visión (Field of Vision) HART Protocolo de Transductor Remoto Direccionable de Alta velocidad (HART: Highway Addressable Remote...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Manual de usuario. Detector S40/40I Índice Aviso legal ....................ii Garantía ....................... ii Introducción ....................iii Abreviaturas y acrónimos ................iv Introducción.....................1 Descripción general ................1 Tipos y modelos..................2 Características y ventajas............... 4 Principios de funcionamiento..............4 1.4.1 Detección de fuegos de hidrocarburos ..........5 1.4.2 Óptica calefactada................
  • Página 6 Manual de usuario. Detector S40/40I Herramientas necesarias ..............21 Instrucciones de certificación ..............22 Conexión del cableado ................. 23 2.5.1 Instalación del tubo o canalización del cableado ........ 23 Instalación del soporte giratorio (ref. S40/40-001) ........24 2.6.1 Especificaciones del soporte giratorio ..........25 2.6.2 Montaje del soporte giratorio ............
  • Página 7 Manual de usuario. Detector S40/40I Ilustraciones Figura 1: Campo de visión horizontal ..............10 Figura 2: Campo de visión vertical..............10 Figura 3: Led indicador ..................12 Figura 4: Detector con el soporte giratorio ............24 Figura 5: Montaje del soporte giratorio............... 25 Figura 6: Dimensiones del soporte giratorio (en mm y pulgadas) ......
  • Página 8 Manual de usuario. Detector S40/40I Tablas Tabla 1: Opciones de cableado................3 Tabla 2: Niveles de sensibilidad................9 Tabla 3: Rangos de sensibilidad según el combustible ..........9 Tabla 4: Inmunidad a fuentes de falsas alarmas ..........11 Tabla 5: Distancia de inmunidad de soldadura ............. 12 Tabla 6: Led indicadores ..................
  • Página 9: Introducción

    Manual de usuario. Detector S40/40I Introducción ➣ En este capítulo… Descripción general Tipos y modelos Características y ventajas Principios de funcionamiento Funcionamiento Pruebas internas del detector Descripción general El detector S40/40I de SharpEye es un detector que utiliza tecnología innovadora de tres infrarrojos (IR3) para proporcionar la máxima protección contra incendios.
  • Página 10: Tipos Y Modelos

    Manual de usuario. Detector S40/40I Tipos y modelos Los detectores S40/40I se suministran con varias configuraciones dependiendo de:  Opciones de cableado  Rangos de temperatura  Tipo de entradas de cable  Tipo de carcasa  Homologaciones requeridas El detalle de la configuración del equipo se indica en la referencia del producto incluida en la etiqueta del mismo de la siguiente forma: S40/40I XXXXX, donde XXXXX define el modelo según los requisitos anteriores:...
  • Página 11: Tabla 1: Opciones De Cableado

    Manual de usuario. Detector S40/40I Tabla 1: Opciones de cableado Opción Conexiones disponibles cableado Relé Relé de 0-20mA Alimentación alarma manual avería receptor Relé Relé de alarma 0-20mA Alimentación HART manual avería N.A, fuente Relé Relé de 0-20mA alarma Alimentación HART manual avería...
  • Página 12: Características Y Ventajas

    Manual de usuario. Detector S40/40I Características y ventajas  Rango de detección: hasta 65m para un fuego de n-heptano de 0,1m  Gran resistencia a las falsas alarmas: véase la tabla 4.  Procedimiento digital avanzado de las características dinámicas del fuego: parpadeo, correlación de umbral y relación.
  • Página 13: Detección De Fuegos De Hidrocarburos

    Manual de usuario. Detector S40/40I 1.4.1 Detección de fuegos de hidrocarburos El detector S40/40I de SharpEye detecta llamas en las que se produce dióxido de carbono (CO ) en el proceso de combustión. Es decir, todas las llamas de hidrocarburos y de otros materiales de combustión como por ejemplo madera o alcohol.
  • Página 14: Protocolo Hart

    Manual de usuario. Detector S40/40I 1.4.3 Protocolo HART Los detectores de llama de la serie S40/40 utilizan el protocolo HART. Un protocolo de comunicación bidireccional utilizado en el campo de la industria para establecer comunicación entre los dispositivos de campo inteligentes y los sistemas de control.
  • Página 15 Manual de usuario. Detector S40/40I 1.4.5.1 ATEX, IECEx El detector de llama S40/40I está certificado:  ATEX Ex II 2 GD por SIRA 07ATEX 1149 y IECEx SIR. 07.0085.  EExde IIB + H  T5 Temperatura ambiental de -55°C a +75°C. ...
  • Página 16: Funcionamiento

    Manual de usuario. Detector S40/40I 1.4.5.4 EN54-10 El detector de llama S40/40I está certificado según EN54-10 y CPD.  El detector ha sido probado según los requisitos de EN54-10 por LPCB (BRE, UK).  Este ensayo incluye pruebas funcionales, ambientales, EMI/EMC (compatibilidad electromagnetica) y comprobaciones de software.
  • Página 17: Tabla 2: Niveles De Sensibilidad

    Manual de usuario. Detector S40/40I Tabla 2: Niveles de sensibilidad Rango de sensibilidad Tiempo de respuesta Nivel (segundos) (metros) (ajuste por defecto) En algunas condiciones ambientales típicas, el parámetro “Zeta” tal y como se define en NFPA 72 es de 0,005 (1/metro). Nota: El parámetro Zeta puede variar de forma significativa por cambios de temperatura, presión de aire, humedad, condiciones de visibilidad, etc.
  • Página 18: Cono De Visión

    Manual de usuario. Detector S40/40I 1.5.2 Cono de visión  Horizontal: 100° Figura 1: Campo de visión horizontal  Vertical: +50° (abajo) , -45° (arriba) Figura 2: Campo de visión vertical MN-DT-721_D Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 19: Prevención De Falsas Alarmas

    Manual de usuario. Detector S40/40I 1.5.3 Prevención de falsas alarmas Para evitar las falsas alarmas, el detector no reaccionará ni generará ninguna alarma ante las fuentes de radiación especificadas en la siguiente tabla. Tabla 4: Inmunidad a fuentes de falsas alarmas Distancia de Fuente de radiación inmunidad (m)
  • Página 20: Indicadores Visuales

    Manual de usuario. Detector S40/40I Tabla 5: Distancia de inmunidad de soldadura Ajuste de Rango de Distancia de sensibilidad detección inmunidad 15 m > 2 m 30 m > 4 m 45 m > 6 m 65 m > 7,5 m 1.5.4 Indicadores visuales En la ventana del detector hay un led tricolor (véase la figura 3).
  • Página 21: Señales De Salida

    Manual de usuario. Detector S40/40I 1.5.5 Señales de salida Las salidas están disponibles según la configuración por defecto del detector o las opciones de cableado seleccionadas. Determine las salidas para el modelo de detector requerido según la tabla 7. El detector incorpora varias salidas adecuadas a los diferentes sistemas de control: ...
  • Página 22: Estado Del Detector

    Manual de usuario. Detector S40/40I 1.5.6 Estado del detector La siguiente tabla indica los diferentes estados en los que se puede hallar el detector. A través de los protocolos HART o RS485 se puede obtener un análisis detallado de las averías. Tabla 8: Estado del detector Estado Descripción...
  • Página 23: Relé Auxiliar Como Resistencia De Final De Línea

    Manual de usuario. Detector S40/40I Notas: Las salidas de alarma están activadas mientras permanece la condición de alarma y se desactivan, aproximadamente, 5 segundos después de que ya no se detecta ningún incendio. El estado de alarma puede enclavarse, opcionalmente, mediante programación.
  • Página 24: Prueba Continua

    Manual de usuario. Detector S40/40I 1.6.1 Prueba continua Durante su funcionamiento normal, el detector está constantemente realizando pruebas e indica avería cuando encuentra algún fallo. Este tipo de prueba cumple los requisitos de SIL-2. Este tipo de prueba continua, realiza las siguientes comprobaciones: ...
  • Página 25: Funcionamiento De La Prueba (Bit)

    Manual de usuario. Detector S40/40I 1.6.2.1 Funcionamiento de la prueba (BIT)  El estado del detector no cambia si el resultado de una prueba es el mismo que el estado actual del detector (NORMAL o FALLO DE PRUEBA).  El estado del detector cambia (de Normal a Fallo de prueba o viceversa) si el resultado de la prueba difiere del estado actual del detector.
  • Página 26: Tabla 12: Resultados De Una Prueba Manual Correcta

    Manual de usuario. Detector S40/40I 1.6.2.3 Prueba (BIT) manual La prueba manual se inicia conectando momentáneamente el Terminal 3 con el Terminal 2 o mediante un interruptor situado en la zona segura. Si la prueba finaliza de forma incorrecta, todas las salidas funcionarán tal y como se describen en la sección anterior de Prueba automática, pero la prueba se ejecutará...
  • Página 27: Instalación Del Detector

    Manual de usuario. Detector S40/40I Instalación del detector ➣ En este capítulo …  Consideraciones generales  Comprobación del contenido del paquete  Herramientas necesarias  Instrucciones de certificación  Conexión del cable  Instalación del soporte giratorio (S40/40-001)  Conexión del detector ...
  • Página 28: Comprobación Del Contenido Del Paquete

    Manual de usuario. Detector S40/40I  Magnitud del área protegida  Sensibilidad de los detectores  Líneas de visión obstruidas  Cono de visión de los detectores  Ambiente:  El polvo, la nieve o la lluvia pueden reducir la sensibilidad de los detectores por lo que aumenta la frecuencia de las actividades de mantenimiento.
  • Página 29: Herramientas Necesarias

    Manual de usuario. Detector S40/40I Herramientas necesarias El detector se puede instalar utilizando herramientas y equipamiento de uso general. No obstante, en la siguiente tabla se indican las herramientas específicas para la instalación del detector. Tabla 14: Herramientas Herramienta Función Llave Allen de ¼”...
  • Página 30: Instrucciones De Certificación

    Manual de usuario. Detector S40/40I Instrucciones de certificación Atención No abra el detector, incluso cuando esté aislado, en atmósferas inflamables.  El punto de entrada del cable puede que llegue a superar los 75°C. Se deben tomar las precauciones necesarias a la hora de seleccionar el cable adecuado.
  • Página 31: Conexión Del Cableado

    Manual de usuario. Detector S40/40I Conexión del cableado Siga estas indicaciones para realizar la instalación del cable:  Todos los cables conectados al detector deben ser apantallados para cumplir los requisitos CEM (Compatibilidad electromagnética). Véase el apéndice A: Especificaciones técnicas. ...
  • Página 32: Instalación Del Soporte Giratorio (Ref. S40/40-001)

    Manual de usuario. Detector S40/40I Instalación del soporte giratorio (ref. S40/40-001) Este soporte permite que el detector gire 60º en todas las direcciones. Tornillos de la tapa Tapa Placa del soporte Detector giratorio Entrada de cables Tornillo de bloqueo horizontal Brazo giratorio Placa para la sujeción Tornillo de bloqueo...
  • Página 33: Especificaciones Del Soporte Giratorio

    Manual de usuario. Detector S40/40I 2.6.1 Especificaciones del soporte giratorio Tabla 15: Versión americana Elemento Cantidad Tipo Ubicación Soporte giratorio S40/40-001 Tornillo ¼" 20 UNC x ¾" Placa de sujeción Arandela de No. ¼" Placa de sujeción presión Tabla 16: Versión europea Elemento Cantidad Tipo...
  • Página 34: Figura 6: Dimensiones Del Soporte Giratorio (En Mm Y Pulgadas)

    Manual de usuario. Detector S40/40I Figura 6: Dimensiones del soporte giratorio (en mm y pulgadas) ➣ Para instalar el soporte giratorio y el detector: Coloque el soporte giratorio en el lugar asignado. Sujételo con los cuatro tornillos y arandelas de presión suministrados en los cuatro orificios de 7 mm de diámetro de la placa de sujeción.
  • Página 35: Conexión Del Detector

    Manual de usuario. Detector S40/40I Conexión del detector Esta sección describe cómo conectar los cables al detector (figura 7). ➣ Para conectar el detector Desconecte la alimentación. Retire la tapa posterior del detector quitando los cuatro tornillos que la sujetan para acceder a los terminales. Retire la protección de la entrada de cables.
  • Página 36: Conexiones Del Detector

    Manual de usuario. Detector S40/40I Conecte los cables a los terminales adecuados del bloque de terminales según el diagrama de conexiones de la figura 7 y la tabla Conecte el cable de tierra al tornillo de conexión a tierra en la parte externa del detector (conexión a tierra).
  • Página 37: Tabla 17: Funciones De Los Terminales Para Las Opciones De Conexionado Del

    Manual de usuario. Detector S40/40I Tabla 17: Funciones de los terminales para las opciones de conexionado del detector S40/40I Nº Opción 1 Opción 2 Opción 3 Opción 4 Opción 5 Terminal (por defecto) +24 Vcc +24 Vcc +24 Vcc +24 Vcc +24 Vcc 0 Vcc 0 Vcc...
  • Página 38: Configuración Del Detector

    Permite modificar las funciones in situ sin necesidad de extraer el detector. Nota: Spectrex dispone de un cable (ref. 794079-5) con convertidor RS485/USB integrado para realizar la conexión entre detector y ordenador.  Protocolo Hart Las diferentes funciones del detector permiten configurar: ...
  • Página 39: Sensibilidad

    Manual de usuario. Detector S40/40I 2.8.1 Sensibilidad El detector dispone de cuatro ajustes de sensibilidad. Éstos se refieren al fuego de gasolina o n-heptano de 0,1m², desde una sensibilidad baja de 15 m a 65 m. Para otro tipo de combustible, consulte la tabla 3.
  • Página 40: Ajuste De Funciones

    Manual de usuario. Detector S40/40I 2.8.4 Ajuste de funciones Puede seleccionar las funciones necesarias según la siguiente tabla. Tabla 19: Funciones Función Ajuste Alarma Sí: Habilita en enclavamiento de la alarma.  enclavada No: Anula el enclavamiento de la alarma (por ...
  • Página 41: Funcionamiento Del Detector

    Manual de usuario. Detector S40/40I Funcionamiento del detector ➣ En este capítulo… Conexión Precauciones de seguridad Procedimientos de prueba este capítulo describe cómo conectar comprobar funcionamiento del detector. Igualmente, incluye algunas medidas de seguridad importantes que se deben tomar antes de poner en funcionamiento el detector.
  • Página 42: Precauciones De Seguridad

    Manual de usuario. Detector S40/40I Precauciones de seguridad Tras conectar el detector, éste no requiere ningún tipo de atención especial para que funcione correctamente, sin embargo, deben tenerse en cuenta algunas consideraciones:  Siga las instrucciones de esta guía y consulte los dibujos y especificaciones.
  • Página 43: Procedimientos De Prueba

    Manual de usuario. Detector S40/40I  Para cambiar la función por defecto de fábrica, utilice: Un ordenador con el programa de configuración de Spectrex.  Un cable USB con convertidor 485 (1 m), referencia 794079-5.  El protocolo HART. ...
  • Página 44: Tabla 21: Resultados De Una Prueba Correcta Realizada Con El Simulador De

    El led de alimentación se iluminará. Coloque el simulador de fuego Spectrex, modelo S20/20-310 enfrente del punto objetivo del detector (figura 14), de manera que la radiación emitida incida directamente en el detector. Véase la sección D.I Simulador de fuego de largo alcance para detectores IR3...
  • Página 45: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    Manual de usuario. Detector S40/40I Mantenimiento y solución de problemas ➣ En este capítulo … Mantenimiento Solución de problemas Este capítulo se centra en el mantenimiento preventivo, describe posibles fallos en el funcionamiento del detector e indica las medidas correctivas que se deben tomar.
  • Página 46: Procedimientos Periódicos

    Manual de usuario. Detector S40/40I 4.1.2 Procedimientos periódicos Además de la limpieza y mantenimientos preventivos, el detector debe someterse a una prueba funcional cada seis meses o según indiquen las normas y códigos locales. Estas pruebas deben realizarse siempre que se abra el detector.
  • Página 47: Localización Y Solución De Problemas

    Manual de usuario. Detector S40/40I Localización y solución de problemas Esta sección es una guía breve para corregir los problemas que puedan aparecer durante el funcionamiento normal del detector. Tabla 22: Solución de problemas Problema Causa Acción correctiva Leds apagados, La unidad no Compruebe la ...
  • Página 48: Apéndices

    Manual de usuario. Detector S40/40I Apéndices MN-DT-721_D Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 49 Manual de usuario. Detector S40/40I MN-DT-721_D Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 50: Especificaciones Técnicas

    Manual de usuario. Detector S40/40I Especificaciones técnicas ➣ En este apéndice… Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Salidas Especificaciones mecánicas Dimensiones Peso Especificaciones ambientales Especificaciones técnicas Respuesta espectral Tres bandas en el espectro de frecuencia infrarrojo Rango de detección Combustible Combustible (en el ajuste de n-Heptano Keroseno sensibilidad más alto...
  • Página 51: Tabla 23: Especificaciones Eléctricas

    Manual de usuario. Detector S40/40I Especificaciones eléctricas Tabla 23: Especificaciones eléctricas Tensión de Estado Todas funcionamiento 0-20mA salidas Consumo Normal 1,61W 1,56W (Máx. 24Vcc) Normal con calefactor activado 2,28W 2,16W Alarma 2,64W 2,28W Alarma con calefactor activado 3,24W 2,88W Máxima corriente Normal 70mA 65mA...
  • Página 52: Tabla 24: Valores De Los Contactos

    Manual de usuario. Detector S40/40I Salidas Interfaz El detector dispone de cinco opciones de cableado de salida. eléctrico Estas opciones se definen en fábrica según lo solicitado y no se pueden modificar por el usuario. Véase el apartado B.1 Instrucciones generales para las conexiones eléctricas en el que se muestran diagramas de cableado para cada opción.
  • Página 53 Manual de usuario. Detector S40/40I * En las opciones de conexión 3 y 5, el relé está  activado, normalmente abierto, durante funcionamiento normal detector. relé desactiva, cerrado, si surge una condición de avería o cuando la tensión es demasiado baja. Salida de corriente 0-20mA: La salida de 0-20mA puede ...
  • Página 54: Especificaciones Mecánicas

    Manual de usuario. Detector S40/40I Óptica El cristal frontal del detector puede calentarse para mejorar su calefactada rendimiento contacto nieve, escarcha condensación. El calefactor aumenta la temperatura de la superficie óptica de 3 a 5°C por encima de la temperatura ambiental.
  • Página 55: Especificaciones Ambientales

    Manual de usuario. Detector S40/40I Especificaciones ambientales El detector S40/40I de SharpEye está diseñado para poder soportar condiciones ambientales duras. Temperatura alta Diseñado según requisitos MIL-STD-810C,  método 501.1 procedimiento II Temperatura de funcionamiento: +167°F (+75 °C)  Temperatura de almacenamiento: +185 °F (+85 °C) ...
  • Página 56: Tabla 25: Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Manual de usuario. Detector S40/40I Tabla 25: Compatibilidad electromagnética (CEM) Norma en la Nivel según: que se basa la prueba: Descarga electroestática IEC 61000-4-2 IEC 61326-3 (ESD) Campo electromagnético IEC 61000-4-3 IEC 61326-3 radiado Transitorios eléctricos IEC 61000-4-4 IEC 61326-3 rápidos Sobretensión IEC 61000-4-5...
  • Página 57: Instrucciones De Conexionado

    Manual de usuario. Detector S40/40I Instrucciones de conexionado ➣ En este apéndice … Instrucciones generales para las conexiones eléctricas Configuraciones típicas de conexionado Instrucciones generales para las conexiones eléctricas Siga las instrucciones detalladas en esta sección para determinar el tamaño adecuado del cable para la instalación del equipo. Utilice la siguiente tabla para determinar la sección de cable requerida para el cableado en general.
  • Página 58: Tabla 27: Longitud De Cable En Metros Y Pies

    Manual de usuario. Detector S40/40I Tabla 27: Longitud de cable en metros y pies Límites de la Número de fuente de detectores alimentación 22-32 22-32 22-32 20-32 20-32 4 o menos 20-32 Metros (pies) (164) (328) (492) (656) (820) Máxima longitud de cable desde la fuente de alimentación hasta el último detector Fórmula: Utilice la siguiente fórmula para calcular el tamaño mínimo del...
  • Página 59: Configuraciones Típicas De Conexionado

    Manual de usuario. Detector S40/40I Configuraciones típicas de conexionado Esta sección describe ejemplos de configuraciones típicas de cableado. Relé de alarma Auxiliar (*) Relé de avería (*) Auxiliar (*) Relé de alarma Relé de avería (*) RS 485 (+) 24 Vcc (+) RS 485 (-) 24 Vcc (-) RS 485 (GND)
  • Página 60: Figura 9: Cableado Típico Para Controladores De 4 Cables (Utilizando Las Opciones De Cableado 1 Y 2)

    Manual de usuario. Detector S40/40I Figura 9: Cableado típico para controladores de 4 cables (utilizando las opciones de cableado 1 y 2) Figura 10: Conexión 0-20mA, opción 1 (receptor, 4 cables). MN-DT-721_D Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 61: Figura 11: Conexión 0-20Ma, Opción 1 (Convertido A Fuente, 3 Cables)

    Manual de usuario. Detector S40/40I Figura 11: Conexión 0-20mA, opción 1 (convertido a fuente, 3 cables) Figura 12: Conexión 0-20mA, opción 1 (receptor, no aislado, 3 cables) MN-DT-721_D Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 62: Figura 13: Conexión 0-20Ma, Opción 2 Y

    Manual de usuario. Detector S40/40I Figura 13: Conexión 0-20mA, opción 2 y 3 (fuente, 3 cables, disponible con protocolo HART) Nota: No hay salidas de 0-20mA en las opciones de cableado 4 y 5. MN-DT-721_D Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 63: Red De Comunicaciones Rs-485

    Manual de usuario. Detector S40/40I Red de comunicaciones RS-485 ➣ En este apéndice … Consideraciones generales RS-485 Consideraciones generales RS-485 Utilizando una red RS-485 del detector infrarrojo IR3 y un software adicional, es posible conectar hasta 32 detectores en un sistema direccionable con solo 4 cables (2 para alimentación y 2 para comunicaciones).
  • Página 64: Accesorios

    Manual de usuario. Detector S40/40I Accesorios ➣ En este apéndice … Simulador de fuego de largo alcance para detectores IR3 Soporte giratorio, ref. S40/40-001 Protector para intemperie, ref. 777163 Puntero láser, ref. 777166 Pantalla protectora de aire, ref. 777161 Este apéndice describe los accesorios que pueden ayudarle a maximizar la detección de incendio junto con el detector de llama IR3 de SharpEye.
  • Página 65: Figura 15: Simulador De Fuego De Largo Alcance S20/20-310 Para Detectores

    Manual de usuario. Detector S40/40I Figura 15: Simulador de fuego de largo alcance S20/20- 310 para detectores IR3 de SharpEye. D.1.1 Componentes del paquete Compruebe que el paquete contiene lo siguiente:  Albarán  Simulador de fuego con baterías incorporadas ...
  • Página 66: Figura 16: Punto Objetivo Del Detector Ir3 S40/40I

    Manual de usuario. Detector S40/40I ➣ Para simular un fuego: Dirija el simulador de fuego hacia el “punto objetivo” del detector. Punto objetivo Figura 16: Punto objetivo del detector IR3 S40/40I Para realizar la prueba, manténgase a una distancia de 50 cm, como mínimo, del detector.
  • Página 67: Cargador De Baterías

    Manual de usuario. Detector S40/40I Notas:  La distancia mínima desde el detector 50 cm.  El colimador opcional se coloca para aumentar la distancia (rango de prueba ampliado). En temperaturas extremas, puede haber una reducción máx. del rango de detección del 15%. Importante: Guarde el simulador de fuego en un lugar seguro mientras no se utilice.
  • Página 68: Figura 17: Soporte Giratorio

    Manual de usuario. Detector S40/40I D.1.5 Especificaciones técnicas Carcasa antideflagrante: Mecánicas  Diseñado para cumplir los requisitos de NFPA  Clase I, División 1 y 2 Grupos B, C y D  Clase II, División 1 y 2 Grupos E, F y G ...
  • Página 69: Figura 18: Protector Para Intemperie

    Manual de usuario. Detector S40/40I Protector para intemperie 777163 Este accesorio protege al detector de condiciones ambientales diversas como por ejemplo, nieve o lluvia. Imprescindible cuando el detector se instala a la intemperie. Figura 18: Protector para intemperie MN-DT-721_D Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 70: Figura 19: Puntero Láser

    Manual de usuario. Detector S40/40I Puntero láser 777166 El puntero láser calcula la cobertura del detector en la instalación. Es un accesorio que permite a los diseñadores e instaladores optimizar la ubicación del detector y evaluar la cobertura actual de los detectores instalados.
  • Página 71: Figura 20: Pantalla Protectora De Aire

    Manual de usuario. Detector S40/40I Pantalla protectora de aire 777161 Este accesorio permite instalar el detector en áreas contaminadas ya que evita que se ensucie la ventana óptica mediante el uso de aire comprimido. Evita la acumulación de polvo en el cristal y permite que el detector funcione correctamente en ambientes muy sucios.
  • Página 72: Características Del Nivel De Seguridad Sil-2

    Manual de usuario. Detector S40/40I Características del nivel de seguridad SIL-2 ➣ En este apéndice… Detector de llama S40/40I Detector de llama S40/40I Este apéndice detalla las condiciones especiales para cumplir con los requisitos de EN 61508 para el nivel de seguridad SIL 2. El detector de llama S40/40I se puede utilizar en aplicaciones de modo de demanda alto y bajo, véase IEC 61508.4, Capítulo 3.5.12.
  • Página 73 Manual de usuario. Detector S40/40I E.1.2 Pautas para la configuración, instalación, funcionamiento y servicio Las condiciones de alerta según SIL 2 se pueden implementar por una:  Señal de alerta a través del lazo de corriente de 20mA o  Señal de alerta a través del relé...
  • Página 74 Manual de usuario. Detector S40/40I Los contactos de relé (“alarma” y “relé de avería”) deben estar protegidos con un fusible a 0,6 de la corriente nominal del contacto de relé especificado. El valor máximo de contacto permitido según SIL-2 es de 30Vcc. Se debe tener en cuenta que el contacto de relé...
  • Página 75 Manual de usuario. Detector S40/40I MN-DT-721_D Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 76 Manual de usuario. Detector S40/40I Honeywell Life Safety Iberia Central y Delegación Este: Tel.: 93 4973960 Fax: 93 4658635 Delegación Centro: Tel. 91 6613381 Fax 91 6618967 Delegación Sur: Tel 95 4187011 Fax 95 5601234 Delegación Norte: Tel.: 94 4802625 Fax: 94 4801756 Delegación Portugal: Tel.: 00 351218162636 Fax: 00 351218162637 www.honeywelllifesafety.es MN-DT-721_D...

Este manual también es adecuado para:

Sharpeye s40i

Tabla de contenido