Canon RS-CL07 Manual De Instalación
Canon RS-CL07 Manual De Instalación

Canon RS-CL07 Manual De Instalación

Soporte colgante de montaje en techo
Ocultar thumbs Ver también para RS-CL07:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

天吊り金具
Ceiling-mount Hanger
Dispositif de suspension au plafond
Soporte Colgante de Montaje en Techo
Deckenmontagehalterung
Staffa di installazione per soffitto
Plafondbevestiging
RS-CL07/RS-CL10
使用説明書
Installation Manual
Manuel d'installation
Manual de Instalación
Installationsanleitung
Manuale d'installazione
Installatiehandleiding
JPN
ENG
FRA
SPA
GER
ITA
NLD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon RS-CL07

  • Página 1 天吊り金具 Ceiling-mount Hanger Dispositif de suspension au plafond Soporte Colgante de Montaje en Techo Deckenmontagehalterung Staffa di installazione per soffitto Plafondbevestiging RS-CL07/RS-CL10 使用説明書 Installation Manual Manuel d’installation Manual de Instalación Installationsanleitung Manuale d’installazione Installatiehandleiding...
  • Página 38: Lista De Partes

    Manual de Ensamble e Instalación del Soporte Colgante de Montaje en Techo Canon RS-CL0/RS-CL0 RS-CL07:WUX10 MarkII/SX7 MarkII/SX60/X700 Modelos de proyector aplicables (A partir de diciembre de 2009) RS-CL10:SX80 MarkII/SX800 El Soporte Colgante de Montaje en Techo se utiliza para asegurar el proyector en el techo. ● Solicite a un técnico experimentado que le instale el Soporte Colgante de Montaje en Techo. ● El Soporte Colgante de Montaje en Techo RS-CL07/RS-CL10 se puede usar exclusivamente para los proyectores Canon (modelos listados más arriba). No se puede usar para ningún otro equipo. Precauciones No coloque/cuelgue ningún otro objeto en/desde este Soporte Colgante de Montaje en Techo. No permita que los niños se cuelguen del mismo. ● Ensamble e instale correctamente este Soporte Colgante de Montaje en Techo de acuerdo con este manual. ● Asegúrese de apretar bien los tornillos. No remodele ninguna pieza. ● Si desea más información en lo referente a precauciones que se han de tomar al utilizar el pro- yector, consulte el Manual del Usuario suministrado con el proyector. Lista de Partes Partes Suministradas Peso: RS-CL07 (3,7 kg)/RS-CL10 (4,1 kg) RS-CL07 Soporte para montaje en techo y Accesorio de unión...
  • Página 39: Posición De Montaje

    Posición de Montaje La conexión entre el tamaño de la pantalla del proyector y la distancia de proyección se indica a continuación. Instale el proyector recto en frente de la pantalla. El montaje del proyector en ángulo distorsiona la imagen proyectada. ● Antes de montar el Soporte Colgante de Montaje en Techo, asegúrese de verificar la resistencia del techo. El techo deberá ser lo suficientemente resistente como para soportar el proyector y el Soporte Colgante de Montaje en Techo (y el tubo de extensión opcional). Si el techo no es de una resistencia suficiente, asegúrese de reforzarlo. (En cuanto al peso del proyector, del Soporte Colgante de Montaje Precauciones en Techo y del tubo de extensión, remítase a la página 1). ● Asegúrese de instalar el Soporte Colgante de Montaje en Techo en un techo que sea plano y esté a nivel. No lo instale en un techo irregular o que no esté a nivel. No permita que los niños se cuelguen del mismo. ● A fin de evitar una caída ocasionada por movimientos sísmicos o vibraciones, adopte medidas contra caídas utilizando cables tensores o algo similar para la instalación. RS-CL07 : WUX10 MarkII 168 mm Distancia de proyección 62 mm 178 mm Altura 346 mm 284 mm Vista lateral Vista de frente 178 mm 168 mm 16:10 Altura Tamaño de la...
  • Página 40 RS-CL07 : SX7 MarkII/SX60/X700 168 mm Distancia de proyección H2 (Altura) 178 mm 62 mm H1 (Altura) 346 mm 266 mm Vista lateral Vista de frente 178 mm 168 mm Altura Tamaño de la pantalla Ancho Soporte para montaje en techo Ancho Distancia desde el techo hasta el centro de la lente (l)
  • Página 41 178 mm 164 mm Ancho Altura Tamaño de la pantalla Soporte para montaje Ancho en techo Distancia desde el techo hasta el centro de la lente (l) RS-CL07/RS-CL10 Cuando se usa el RS-CL08 Cuando se usa el RS-CL09 25 cm 60cm à 80 cm 80 cm à 120 cm Tamaño de la Pantalla y Distancia de Proyección Tamaño de la pantalla (pulg.) 100 150 182...
  • Página 42: Ensamble E Instalación

    ● La dirección hacia la pantalla está indicada en la hoja modelo. Dirección hacia la pantalla Asegure en el techo el Soporte para montaje en techo Use cuatro tornillos M13 a fin de asegurar en el techo el Soporte para montaje en techo con la flecha orientada hacia la pantalla. ● Antes de asegurar el Soporte para montaje en techo, cerciórese de retirar la hoja modelo. ● Los tornillos M13 no se incluyen entre las partes suministradas. Prepare los tornillos M13 adecuados a la estructura del techo. Acople el Soporte de base al proyector Asegure con los tornillos M4 suministrados (RS-CL07: 6 unid.; RS-CL10: 5 unid.). WUX10 MarkII/SX7 MarkII/SX60/X700 SX80 MarkII/SX800...
  • Página 43: Acople Los Cables Contra Caídas

    Acople los cables contra caídas 1 Afloje los pies ajustables izquierdo y derecho del proyector. 2 Pase un extremo del cable contra caídas (el cable más largo corto para el RS- CL10) a través del orificio rectangular (A) del Soporte de base, y luego fije el otro extremo al pie ajustable derecho (B). 3 Pase un extremo del cable contra caídas (el cable más corto para el RS-CL10) a través del orificio rectangular (C) y luego fije el otro extremo al pie ajustable izquierdo (D).
  • Página 44: Conecte Los Cables

    Enganche en el Accesorio de unión Para el WUX10 MarkII/SX7 MarkII/SX60/X700, pegue un sello adicional en la parte de atrás. el Soporte de base y asegúrelo tem- poralmente Enganche el Soporte de base en la protube- rancia (A) del Accesorio de unión y asegúrelo temporalmente usando los cuatro tornillos M5 suministrados (B). ● Tire y saque los cables tal como se indica. ● Cerciórese de asegurar firmemente los tornillos (B) después de hacer el ajuste que se explica en “Ajuste del Ángulo de Proyección” (página 11). Conecte los cables 1 Conecte los cables al proyector. 2 Pegue el sello con el logo Canon sumi- nistrado tal como se indica. Después de completada la instalación, ajuste el ángulo de proyección (página 11).
  • Página 45: Instalación En Un Techo Alto

    Instalación en un Techo Alto Para un techo alto use el tubo de extensión opcional RS-CL08 o RS-CL09. Preparativos: Ajuste la longitud del tubo de acuerdo con la altura del techo 1 Retire las cubiertas de los tubos exterior e interior haciéndolas deslizar ligeramente y levántelas tal como se indica. 2 Retire los cuatro tornillos M5 de los laterales del tubo exterior, ajuste la longitud del tubo interior de acuerdo con la altura de instalación del proyector, y luego asegure con los cuatro tornillos M5. ● Cuando coloque los tornillos en el paso 2, inserte los tornillos y deje entre ellos un orificio para tornillo sin usar. Cuando el tubo de extensión se extiende hasta su máxima longitud, inserte los tornillos en dos orificios...
  • Página 46: Acople El Accesorio De Unión A La Parte Inferior Del Tubo De Extensión

    (A) del Accesorio de unión, y asegúrelo temporalmente usando los cuatro tornillos M5 suministrados (B). Apriete los tornillos (B) después de hacer el ajuste indicado en “Ajuste del Ángulo de Proyección” (página 11). 2 Pegue el sello con el logo Canon sumi- nistrado. En cuanto a la dirección y la posición del sello con el logo, vea la refe- rencia para el paso 8 de la página 7.
  • Página 47: Ponga Los Cables En El Tubo Y Colo- Que Las Cubiertas

    Ponga los cables en el tubo y colo- que las cubiertas 1 Tire y saque los cables por el orificio para cables del techo. 2 Ponga los cables en el interior del tubo. 3 Cierre la cubierta interior del tubo y lue- go cierre la cubierta exterior del tubo. Asegure el tubo de extensión usando los tornillos M3 suministrados. 4 Conecte los cables al proyector. Después de completada la instalación, ajuste el ángulo de proyección (página 11).
  • Página 48: Ajuste Del Ángulo De Proyección

    Ajuste del Ángulo de Proyección Encienda el proyector, proyecte una imagen, y luego ajuste el ángulo de proyección y el ángulo de inclinación de la pantalla. ● Después de completar el ajuste, apriete los tornillos y verifique que cada accesorio se encuentre firmemente asegurado. ● Asegúrese de sostener el proyector para evitar que se caiga hasta que el Soporte para montaje en techo y el Soporte de base se encuentren firmemente asegurados. Ajuste del ángulo de proyección horizontal. Ajuste del ángulo de inclinación Ajuste del ángulo de proyección de la pantalla. vertical. Ajuste del ángulo de proyección horizontal 1 Afloje los dos tornillos de orejetas (A). Mueva el proyector horizontalmente para ajustar el ángulo de proyección horizontal.
  • Página 49: Sustitución De La Lámpara Y Limpieza/Sustitución Del Filtro De Aire

    ● En cuanto a los detalles sobre la manera de sustituir la lámpara y de limpiar/sustituir el filtro de Precauciones aire, remítase al Manual del Usuario que viene con el proyector. ● Compruebe el ángulo de proyección y el ángulo de inclinación de la pantalla después de sustituir la lámpara. Si desea más información sobre cómo ajustar los ángulos, consulte la página 11. 1 Sostenga el proyector, retire los dos RS-CL07 tornillos de orejetas (A) y luego abra Cubierta del filtro lentamente el Soporte de base. 2 Sustituya la lámpara, o limpie o sustituya el filtro de aire. 3 Después de completar la sustitución de la lámpara o la limpieza/sustitución del...
  • Página 86 YT1-7354-002 © CANON INC.2008 PRINTED IN JAPAN...

Este manual también es adecuado para:

Rs-cl10

Tabla de contenido