Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
FRENCH DOOR
REFRIGERATOR
Please read this owner's manual thoroughly before
operating and keep it handy for reference at all times.
www.lg.com
P/NO : MFL62184513

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LG LFX28979

  • Página 1 OWNER’S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. www.lg.com P/NO : MFL62184513...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES HOW TO USE Before Use Control Panel IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Control Panel Features In-Door Ice Bin COMPONENTS - Detaching the In-Door Ice Bin - Assembling the In-Door Ice Bin Refrigerator Exterior Automatic Icemaker Refrigerator Interior - Turning the Automatic Icemaker On or Off...
  • Página 3: Product Features

    PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES * Depending on the model, some of the following functions may not be available. FilTERED WATER AnD iCE DiSPEnSER The water dispenser dispenses fresh, chilled water. The ice dispenser dispenses cubed and crushed ice. DOOR AlARm The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigera- tor door or freezer drawer remains open.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following. Do not use this product for special purposes (storage of medicine or test materials or for ships, etc). Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following. CAUTION Installation The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installer Instructions that were taped to the front of the refrigerator.
  • Página 7: Components

    COMPONENTS COMPONENTS Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. Page references are included for your convenience. *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. Refrigerator Exterior LED Display Displays the refrigerator and freezer temperature, the water filter condition...
  • Página 8: Refrigerator Interior

    COMPONENTS Refrigerator Interior Key Parts and Components LED Interior Lamps The interior lamps light up the inside of the refrigerator. Dairy Product Bin Refrigerator Shelves The shelves in your re- frigerator are adjustable Fixed Door Bins to meet your individual storage needs.
  • Página 9: Special Features

    COMPONENTS Special Features Smart Diagnosis Speaker Hold your phone to this speaker when activating Smart Diagnosis. Refer to the Smart Diagnosis section for more details. Water Filter SpacePlus Ice System Automatically produces 80-130 ice cubes in a 24-hour period. Crispers Controls humidity and helps vegetables and fruit to stay crisp.
  • Página 10: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Bottom-freezer refrigerator model LFX28979 Description French door refrigerator Electrical requirements 115 VAC @ 60 Hz Min. / Max. Water pressure 20 -120 PSI (1.4 - 8.4 kgf/cm Dimensions 35 3/4"...
  • Página 11: Unpacking Your Refrigerator

    INSTALLATION Unpacking Your Refrigerator WARNING To reduce the risk of electric shock, do not install the refrigerator in a wet or damp area. WARNING Use two or more people to move and install the Flooring refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury.
  • Página 12: Removing/Assembling The Refrigerator Door Handles

    INSTALLATION Removing/Assembling the Removing/Assembling the Refrigerator Door Handles Freezer Drawer Handle NOTE Removing the Handles Removing the doors is always recommended when it is necessary to move the refrigerator through a nar- Loosen the set screws located on the lower side of the row opening.
  • Página 13: Removing/Assembling The Doors And Drawers

    INSTALLATION Removing/Assembling the Doors and Drawers Removing the doors is always recommended when it is nec- essary to move the refrigerator through a narrow opening. WARNING If your entrance door is too narrow for the refrigera- tor to pass through, remove the refrigerator doors and move the refrigerator sideways through the doorway.
  • Página 14: Removing The Right Refrigerator Door

    INSTALLATION Removing the Right Refrigerator Door Assembling the Right Refrigerator Door Install the right-side door first. Open the door. Remove the top hinge cover screw (1). Lift up the cover (2). Remove the cover. Lower the door onto the middle hinge pin. Make sure that the plastic sleeve is inserted into the bottom of the door.
  • Página 15: Assembling The Left Refrigerator Door

    INSTALLATION Assembling the Left Refrigerator Door Install the left refrigerator door after the right door is installed. Insert the water supply tube at least 5/8 in. (15 mm) into the connector. Lower the door onto the middle hinge pin. Hook the tab on the door switch side of the cover under the edge of the wire opening in the cabinet top.
  • Página 16: Removing The Freezer Drawers

    INSTALLATION Removing the Freezer Drawers With both hands, grasp the sides of the door and pull it up to separate it from the rails. In the following figures, the Pullout Drawer located above the freezer drawer is not shown for clarity. CAUTION Use two or more people to remove and install the freezer drawer.
  • Página 17: Assembling The Freezer Drawers

    INSTALLATION Assembling the Freezer Drawer Lower door into final position and tighten the screws. With both hands, pull out each rail simultaneously until both rails are fully extended. With the drawer pulled out to full extension, insert the lower basket in the rail assembly. Hook the door support 1 into the rail tabs 2 on both sides.
  • Página 18: Connecting The Water Line

    INSTALLATION Connecting the Water Line Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage. Before You Begin If the issue concerning water pressure from reverse osmosis remains, call a licensed, qualified plumber. This water line installation is not covered by the refrigerator war- All installations must be in accordance with local plumb- ranty.
  • Página 19: Water Line Installation Instructions

    INSTALLATION Water Line Installation Instructions NOTE WARNING Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal When using any electrical device (such as a power and use is not permitted in Massachusetts. Consult drill) during installation, be sure the device is bat- with your licensed plumber.
  • Página 20: Turning On The Power

    INSTALLATION FLUSH OUT THE TUBING TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE Turn the main water supply on and Tighten any connections that leak. flush out the tubing until the water is clear. Shut the water off at the water valve after about one quart of water has been flushed through the tubing.
  • Página 21: Leveling And Door Alignment

    INSTALLATION Door Alignment Leveling and Door Alignment Leveling Both the left and right refrigerator doors have an adjustable nut, located on the bottom hinge, to raise and lower them to After installing, plug the refrigerator’s power cord into a align properly. If the space between your doors is uneven, 3-prong grounded outlet and push the refrigerator into the follow the instructions below to align the doors evenly: final position.
  • Página 22: How To Use

    HOW TO USE HOW TO USE Before Use Clean the refrigerator. Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. CAUTION Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flam- mable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the refrigerator,.
  • Página 23: Control Panel

    HOW TO USE Control Panel * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Control Panel Features The LED Display shows the temperature settings, dispenser options, water filter, door alarm, andl ocking status mes- sages. Ice Type Press the ICE TYPE button to select either Crushed or Cubed Ice.
  • Página 24: Change Filter

    HOW TO USE Control Panel Features (continued) CAUTION Display Mode (For Store Use Only) Light The Display Mode disables all cooling in the refrigera- tor and freezer sections to conserve energy while on display in a retail store. When activated, OFF will Press the LIGHT button, to turn on the dispenser light.
  • Página 25: In-Door Ice Bin

    HOW TO USE In-Door Ice Bin Assembling the In-Door Ice Bin Carefully insert the in-door ice bin while slightly slanting it * Depending on the model, some of the following functions to avoid contact with the icemaker. may not be available. CAUTION Keep hands and tools out of the ice compartment door and dispenser chute.
  • Página 26: Automatic Icemaker

    HOW TO USE Automatic Icemaker(Ice Room) Automatic Icemaker(Freezer Room) * Depending on the model, some of the following functions * Depending on the model, some of the following functions may not be available. may not be available. Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dis- Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dis- penser.
  • Página 27: When You Should Turn The Icemaker Off

    HOW TO USE Automatic Icemaker (continued) When You Should Turn the Icemaker Off When the water supply will be shut off for several CAUTION hours. When the ice bin is removed for more than one or two The first ice and water dispensed may include particles minutes.
  • Página 28: Ice And Water Dispenser

    HOW TO USE Ice and Water Dispenser Incorrect Way Correct Way * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Water CAUTION Keep children away from the dispenser. Children may play with or damage the controls. Dispenser Water Switch CAUTION...
  • Página 29: Storing Food

    HOW TO USE Storing Food Food Preservation Location Each compartment inside the refrigerator is designed to store different types of food. Store your food in the optimal space to enjoy the freshest taste. Adjustable Refrigerator Shelf Dairy Product Bin Adjustable shelves to meet your Store milk products such as butter and individual storage needs cheese.
  • Página 30: Food Storage Tips

    HOW TO USE Storing Frozen Food Food Storage Tips * The following tips may not be applicable depending on NOTE the model. Check a freezer guide or a reliable cookbook for fur- ther information about preparing food for freezing or Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture- food storage times.
  • Página 31: Humidity Controlled Crisper And Glide'n'serve

    HOW TO USE Humidity Controlled Crisper Selection Button and Glide’N’Serve When “MEAT” is selected, the temperature of the Glide‘N’Serve can be kept around 34°F (1°C). This Humidity Controlled Crisper feature helps keep meat or fish fresh for a longer time. The Glide‘N’Serve temperature can be maintained * Depending on the model, some of the following functions under recommended temperature setting (Freezer : 0°F,...
  • Página 32: Adjusting The Refrigerator Shelves

    HOW TO USE NOTE To Remove the Glass (Pantry drawer not shown for clarity) Some bins may vary in appearance and will only fit in one location. Lift up the glass under the crisper cover. Pull the glass up and out. CAUTION Do not apply excessive force while detatching or assembling the storage bins.
  • Página 33: Pull-Out Drawer

    HOW TO USE Pull-Out Drawer Ice Bin To separate the ice bin, pull out the drawer to full extension. To remove the drawer, push the tabs located on the front Gently lift and pull out the ice bin. inside surface of each rail. Next, gently lift the rear left and To reinstall, simply set the ice bin in its correct position.
  • Página 34: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both sections about once a month to pre- vent odors. Wipe up spills immediately. Always unplug the refrigeration before cleaning. General Cleaning Tips Inside Walls (allow freezer to warm up so the cloth will not stick) Unplug refrigerator or disconnect power.
  • Página 35: Light Replacement

    MAINTENANCE Light Replacement To Change Freezer Light 1 Unplug refrigerator power cord form outlet. To Change Refrigerator Light Use a screwdriver to remove the cover screw. (Save the cover screw) This model has special LED interior lighting and service Using a flat instrument, should be performed by a qualified technician.
  • Página 36: Replacing The Water Filter

    MAINTENANCE Replacing the Water Filter Pull out the filter cartridge. NOTE: When opened at a full angle the cartridge It is recommended that you replace the filter approximately should easily come out. every 6 months, when the water filter indicator reaches 0 months, or when the ice and water dispenser noticeably decreases out-put.
  • Página 37 NOTE To purchase a replacement water filter: - Visit your local dealer or distributor - Web: Find Parts & Accessories from Support section of lg.com - Call : 1-800-243-0000 (USA) 1-888-542-2623 (Canada) Part number of the replacement water filter: 5231JA2002A...
  • Página 38: Performance Data Sheet

    • Replace cartridge at specified service interval. Cartridge contact your local dealer. MUST be replaced at least every 12 months. You can also visit our website; www.lg.com or call 1-877-714-7486. Manufactured for LG® Electronics by: CUNO Incorporateda 3M Company 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 U.S.A.
  • Página 39: Smart Diagnosis

    First, call 1-800-243-0000. Only use the Smart Diagnosis Should you experience any problems with your refrigerator, feature when instructed to do so by the LG call center agent. it has the capability of transmitting data via your telephone to Lock the display. To lock the display, press and hold the the LG service center.
  • Página 40: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Review the Troubleshooting section before calling for service; doing so will save you both time and money. Problem Possible Causes Solutions Refrigerator and Freezer The refrigerator control is set to OFF (some Turn the control ON. Refer to the Setting the section are not cooling.
  • Página 41 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Refrigerator or Freezer Refrigerator was recently installed. It may take up to 24 hours for each compartment to section is too warm. reach the desired temperature. Air vents are blocked. Rearrange items to allow air to flow throughout the compartment.
  • Página 42 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Food is freezing Food with high water content was placed Rearrange items with high water content away from in the refrigerator near an air vent. air vents. compartment. Refrigerator temperature control is set If the temperature is too cold, adjust the control one incorrectly.
  • Página 43 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not making Doors are opened often or for long periods If the doors of the unit are opened often, ambient enough ice (continued). of time. air will warm the refrigerator which will prevent the unit from maintaining the set temperature.
  • Página 44 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not making Refrigerator was recently installed or It may take up to 24 hours for each compartment to ice. icemaker recently connected. reach the desired temperature and for the icemaker to begin making ice. Icemaker not turned on.
  • Página 45 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Ice has bad taste or odor. Water supply contains minerals such as A water filter may need to be installed to eliminate sulfur. taste and odor problems. NOTE: In some cases, a filter may not help. It may not be possible to remove all minerals / odor / taste in all water supplies.
  • Página 46 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Clicking The defrost control will click when the Normal Operation automatic defrost cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling on and off. Normal Operation Rattling Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line on the back of the...
  • Página 47 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Doors will not close Food packages are blocking the door open. Rearrange food containers to clear the door and door correctly or pop open. shelves. Ice bin, crisper cover, pans, shelves, door Push bins all the way in and put crisper cover, pans, bins, or baskets are out of position.
  • Página 48: Warranty

    Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
  • Página 49: Warranty (Canada)

    WARRANTY: Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Cana- dian distributor thereof.
  • Página 53 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE-FENÊTRE Veuillez lire ce manuel attentivement avant l'utilisation et conservez-le pour référence en tout temps. www.lg.com P/NO : MFL62184513...
  • Página 54 TAbLE DEs MATIèREs TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT MODE D’UTILISATION Avant l’Utilisation Panneau de Commande INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR - Caractéristiques du Panneau de Commande LA SÉCURITÉ Bac à Glaçons Intérieur - Démontage du Bac à Glaçons Intérieur COMPOSANTES - Montage du Bac à Glaçon Intérieur Machine Automatique à...
  • Página 55: Caractéristiques Du Produit

    caratéristiques du produit CaraCTÉrisTiQUEs DU PrODUiT * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. eau FiLtrée et distriButeur À GLaÇoNs Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et glacée. Le distributeur de glaçons fournit des glaçons et de la glace pilée.
  • Página 56: Consignes Importantes De Sécurité

    cONsIGNEs IMPORTANTEs DE sÉcURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au produit.
  • Página 57 cONsIGNEs IMPORTANTEs DE sÉcURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des précautions de base devraient être prises, y compris les suivantes. Ne pas utiliser ce produit à des fins particulières (stockage de médicaments ou de matériaux d’essai ou pour du transport, etc.).
  • Página 58 cONsIGNEs IMPORTANTEs DE sÉcURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des précautions de base devraient être prises, y compris les suivantes. ATTENTION Installation Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui ont été collées à l’avant du réfrigérateur. Soyez prudent lorsque vous déballez et installez le réfrigérateur.
  • Página 59: Composantes

    cOMPOsANTs COMPOSANTS Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. Les références des pages sont inclues pour votre commodité. * L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle. Extérieur du réfrigérateur Affichage électroluminescent Affiche la température du...
  • Página 60: Intérieur Du Réfrigérateur

    cOMPOsANTs Intérieur du réfrigérateur Parties principales et composants Lampes DEL intérieures Les lampes intérieures bac à produits laitiers éclairent l’intérieur du réfrigérateur. Étagère de réfrigérateur ajustable Les étagères de votre réfrigérateur sont bacs de porte ajustables pour répondre à fixes vos besoins personnels.
  • Página 61: Fonctions Spéciales

    cOMPOsANTs Fonctions spéciales Haut Parleur smart Diagnosis Placez votre téléphone devant ce haut-parleur lors de l’activation de Smart Diagnosis. Pour plus de détails, consultez la section Smart Diagnosis. Filtre à eau système spacePlus Produit automatiquement 80 à 130 cubes de glace Le crisper en 24 h.
  • Página 62: Installation

    INsTALLATION INSTALLATION Caractéristiques Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers un autre emplacement. Bottom-freezer refrigerator model LFX28979 Description Réfrigérateur à porte française Besoins électriques 115 VAC @ 60 Hz Pression d’eau Min./Max.
  • Página 63: Déballage De Votre Réfrigérateur

    INsTALLATION Déballage de votre réfrigérateur AVERTIssEMENT Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer AVERTIssEMENT le réfrigérateur dans un endroit mouillé ou humide. Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et Mise au sol installer le réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle.
  • Página 64: Enlèvement/Montage Des Poignées De Porte Du Réfrigérateur

    INsTALLATION Enlèvement/Montage des poignées Enlèvement/Montage de la poignée de porte du réfrigérateur du tiroir du congélateur Enlèvement des poignées REMARqUE Desserrer les vis de serrage situées sur le côté inférieur L’enlèvement des portes est toujours recommandé de la poignée avec une clef “...
  • Página 65: Enlèvement/Montage Des Portes

    INsTALLATION Enlèvement/Montage des portes L’enlèvement des portes est toujours recommandé lorsqu’il est nécessaire de déplacer le réfrigérateur à travers une ou- verture étroite. AVERTIssEMENT Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre le passage du réfrigérateur, enlevez les portes du réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à...
  • Página 66: Réfrigérateur

    INsTALLATION Assemblage de la porte droite du Retrait de la porte droite du réfrigérateur réfrigérateur Installez la porte droite en premier. Ouvrez la porte. Enlevez la vis de la charnière supérieure (1). Soulevez la protection (2). Enlevez la protection. Faites tourner le levier de la charnière (3) dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Página 67 INSTALLATION Assemblage de la porte gauche du réfrigérateur Installez la porte gauche du réfrigérateur une fois que la porte droite est installée. Insérez l’arrivée d’eau au moins aux 5/8èmes (15mm) dans l’embout. Accrochez la languette à la protection, du côté sur lequel la porte pivote, sous le câble partant du haut du coffre.
  • Página 68: Enlèvement Des Tiroirs Du Congélateur

    INsTALLATION Enlèvement des tiroirs du congélateur Avec les deux mains, attrapez les côtés de la porte, tirez-la vers le haut pour la détacher des rails. Dans les images suivantes, le tiroir amovible au-dessus du tiroir du congélateur n’est pas montré pour plus de clarté. ATTENTION Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et installer le tiroir du congélateur.
  • Página 69 INsTALLATION Tiroir inférieur du congélateur Poussez vers le bas et fixez le connecteur de la porte en serrant les vis. Avec un rail dans chaque main, tirez simultanément les rails jusqu’à ce qu’ils soient complètement étendus. Alignez les orifices du haut du rail du couvercle avec ceux du bas du connecteur de la porte pour monter le rail du couvercle.
  • Página 70: Connexion De La Canalisation D'eau

    INsTALLATION Connexion de la canalisation d’eau Laisser le réservoir de stockage dans le système Avant de commencer d’osmose inverse se remplir après une utilisation intense. Cette installation de canalisation d’eau n’est pas couverte Si le problème concernant la pression de l’osmose par la garantie du réfrigérateur.
  • Página 71 INsTALLATION Instructions d’installation de la ligne d’eau REMARqUE AVERTIssEMENT Les codes de plomberie de la Commonwealth of Massachusetts 248CMR doivent être respectés. Les Lorsque vous utilisez un appareil électrique (comme une vannes à étrier sont illégales et ne sont pas autorisées perceuse électrique) lors de l’installation, assurez-vous dans le Massachussetts.
  • Página 72: Mise En Marche

    INsTALLATION RINCER LES TUBES FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT Serrer tous les raccords qui fuient. Ouvrir la prise d’eau principale et rincer le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermer le robinet d’eau après qu’environ un quart de l’eau ait été rincée à...
  • Página 73: Alignement De La Porte

    INsTALLATION Nivellement et alignement des Alignement de la porte portes Les deux portes gauche et droite du réfrigérateur ont un Nivellement écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour les soulever et abaisser pour les aligner correctement. Si l’espace entre les portes est inégale, suivre les instructions ci-dessous Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du pour aligner les portes également: réfrigérateur dans une prise à...
  • Página 74: Avant L'utilisation

    MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Avant l’utilisation Nettoyer le réfrigérateur Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. ATTENTION Ne pas gratter le réfrigérateur avec un objet pointu et ne pas utiliser un détergent qui contienne l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur.
  • Página 75: Caractéristiques Du Panneau De Contrôle

    MODE D’EMPLOI Panneau de contrôle * Selon le modèle, certaines des fonctionnalités suivantes pourraient ne pas être disponibles. Caractéristiques du panneau de contrôle L’affichage électroluminescent comprend les réglages de température, les options de distribution, le filtre à eau, l’alarme de la porte et les notifications de la position de fermeture.
  • Página 76 MODE D’EMPLOI Caractéristiques du panneau de contrôle ATTENTION (suite) Mode Présentation (pour une utilisation en magasin uniquement) Light Le mode Présentation désactive tout refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur afin de conserver l’énergie lors de la Appuyez sur LIGHT pour allumer la lumière du distributeur. présentation dans un magasin.
  • Página 77: Utilisation Du Bac À Glaçons

    MODE D’EMPLOI Utilisation du bac à glaçons Montage du bac à glaçons Insérer doucement le bac à glaçons à l’intérieur de la * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes porte en l’inclinant légèrement pour éviter tout contact pourraient ne pas être disponibles. avec la machine à...
  • Página 78: Machine Automatique À Glaçons

    MODE D’EMPLOI Machine à glaçons automatique Machine à glaçons automatique (Glacière) (Chambre pour produits congelés) * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. pourraient ne pas être disponibles. La glace est fabriquée dans la machine à...
  • Página 79 MODE D’EMPLOI Quand devez-vous mettre l’interrupteur Machine à glaçons automatique de la machine à glaçons sur off (o) (suite) Lorsque l’alimentation en eau aura été coupée plusireurs heures. ATTENTION Lorsque le bac à glace est retiré pendant plus d’une La première glace et l’eau distribuées peuvent contenir ou deux minutes.
  • Página 80: Distributeur De Glace Et D'eau

    MODE D’EMPLOI Distributeur de glace et d’eau Incorrect Correct * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. ATTENTION Maintenir les enfants loin du distributeur. Les enfants peuvent jouer avec ou endommager les commandes du passage de glace. Structure du distributeur Glace Interrupteur d’eau...
  • Página 81: Stockage Des Aliments

    MODE D’EMPLOI Stockage des aliments Lieu de conservation des aliments Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais. Étagère de réfrigérateur Bac à produits laitiers réglable Pour stocker des produits laitiers comme Étagères ajustables pour...
  • Página 82 MODE D’EMPLOI Stockage d’aliments congelés Conseils pour le stockage des aliments REMARqUE * Les conseils suivants pourraient ne pas être applicables, selon le modèle. Consulter un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur Envelopper ou conserver des aliments dans le réfrigérateur la préparation d’aliments pòur leur congélation ou les et le matériel étanche à...
  • Página 83: Bac À Fruits Et Légumes À Humidité Contrôlée Et Glisser Et Servir

    MODE D’EMPLOI Bac à fruits et légumes à humidité Bouton de sélection contrôlée et Glisser et servir Lorsque « MEAT » (Viande) est sélectionné, la tempéra- ture du Glide‘N’Serve peut être maintenue aux environs Bac à fruits et légumes à humidité de 1°C.
  • Página 84: Ajuster Les Étagères Du Réfrigérateur

    MODE D’EMPLOI Pour enlever le verre REMARqUE (Tiroir non montré pour plus de clarté.) Certains bacs peut varier en apparence et ne rentreront que dans un seul endroit. Insérez un doigt dans le trou qui se trouve au-dessous du couvercle du bac à légumes, puis soulevez le verre. ATTENTION Tirez du verre en dehors vers le haut.
  • Página 85: Bac À Glace

    MODE D’EMPLOI Tiroir amovible Bac à glace Pour dégager le bac à glace, tirez le tiroir vers l’extérieur à sa Pour retirer le tiroir, poussez les loquets situés à l’avant de pleine extension. En procédant délicatement, soulevez puis chaque rail. Puis, soulevez légèrement l’arrière du tiroir et tirez le bac à...
  • Página 86: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage Les sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. Essuyez immédiatement les déversements. Toujours débrancher la réfrigération avant de le nettoyer. Conseils généraux de nettoyage Parois intérieures (laisser le congélateur se réchauffer pour que le chiffon ne colle pas) Débrancher le réfrigérateur ou couper le courant.
  • Página 87: Remplacement De L'éclairage

    ENTRETIEN Remplacement De L’éclairage Pour remplacer l’ampoule du congélateur 1 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Pour changer l’éclairage du réfrigérateur, À l’aide d’un tournevis, déposez la vis du capot. (mettez procédez comme suit : cette vis de côté, vous en aurez besoin plus tard) À...
  • Página 88: Remplacement Du Filtre À Eau

    ENTRETIEN Remplacement du filtre à eau Retirez la cartouche de filtre. REMARQUE: En ouvrant pleinement, la cartouche Nous recommandons de remplacer le filtre tous les 6 mois devrait sortir facilement. environ, lorsque l’indicateur de filtre à eau atteint 0 mois ou si la sortie en glaçons et eau du distributeur diminue de façon notable.
  • Página 89 Pour acheter une rechange du filtre à eau : - Visitez votre revendeur ou distributeur local - Web : Trouvez les pièces et accessoires dans la sec- tion de soutien de lg.com - Appeler le : 1-800-243-0000 (USA) 1-888-542-2623 (Canada) Numéro de pièce de la rechange du filtre à...
  • Página 90: Fiche Technique

    • Remplacer la cartouche pour des durées de service vous. indiquées. La cartouche DOIT être remplacée au moins Vous pouvez également visiter notre site web www.lg.com tous les 12 mois. ou appeler le 1-877-714-7486. Fabriqué pour LG® Electronics par : CUNO Incorporateda 3M Company 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 U.S.A.
  • Página 91: Smart Diagnosis

    Smart Diagnosis que lorsque l’agent du centre d’assistance LG vous le demande. réfrigérateur, celui-ci a la capacité de transmettre des données via votre téléphone au centre d’assistance LG. Cela Bloquez l’affichage. Pour bloquer l’affichage, appuyez vous permet de parler directement à l’un de nos spécialistes.
  • Página 92: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Consulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du temps et de l’argent. Problème Causes possibles Solutions Les compartiments Le contrôle du réfrigérateur est réglé Réglez le contrôle sur MARCHE. Veuillez vous reporter Réfrigérateur et sur ARRÊT (sur certains modèles) à...
  • Página 93 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le compartiment Le réfrigérateur a été installé récemment 24h peuvent être nécessaires pour que chaque Réfrigérateur ou compartiment atteigne la température désirée Congélateur est trop Les bouches d’aération sont obstruées Réorganisez les éléments afin de permettre la libre chaud circulation de l’air à...
  • Página 94 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Les aliments congèlent Des aliments avec une teneur en eau Réorganisez les aliments avec une teneur en eau dans le compartiment importante ont été placés à proximité importante loin des bouches d’aération réfrigérateur des bouches d’aération Le contrôle de la température du Si la température est trop froide, ajustez le contrôle réfrigérateur est mal réglé...
  • Página 95 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de Les portes sont trop souvent ouvertes Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, glace ne produit pas ou restent ouvertes trop longtemps l’air ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher suffisamment de glace le maintien de la température programmée de l’appareil.
  • Página 96 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de glace Le réfrigérateur vient d’être installé ou le 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque ne produit pas de glace distributeur de glace vient d’être branché compartiment atteigne la température désirée et que le distributeur de glace se mette à...
  • Página 97 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions La glace a un mauvais L’arrivée d’eau contient des minéraux L’installation d’un filtre à eau est peut-être nécessaire goût ou une mauvaise comme du soufre pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. odeur REMARQUE : Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant.
  • Página 98 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Clic Le contrôle du dégivrage cliquète Fonctionnement normal lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en route. Le contrôle de thermostat (ou le contrôle du réfrigérateur sur certains modèles) cliquète aussi en début et en fin de cycle.
  • Página 99 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Les portes ne se ferment Des emballages alimentaires bloquent Réorganisez les conteneurs alimentaires sur la porte et sur pas complètement ou la fermeture de la porte les étagères pour dégager la zone de fermeture s’ouvrent toutes seules Le bac à...
  • Página 100: Garantie (États-Unis)

    GARANTIE (ÉTATS-UNIS) Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté...
  • Página 101: Garantie (Canada)

    GARANTIE: Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit à la réception de la preuve d’achat originale, à...
  • Página 105: Refrigerador De Puerta Frances

    MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCES Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. www.lg.com P/NO : MFL62184513...
  • Página 106 ÍNDICE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Panel de control INSTRUCCIONES IMPORTANTES SO- - Funciones del panel de control BRE SEGURIDAD Uso del depósito de hielo del interior de la puerta - Desmontaje del depósito de hielo del interior de la puerta COMPONENTES - Montaje del depósito de hielo del interior de la...
  • Página 107: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. AgUA fILTRADA y DISPEnSADOR DE hIELO El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos.
  • Página 108: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEgURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
  • Página 109 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEgURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: No utilice este producto para fines especiales (almacenamiento de medicamentos o materiales de prueba o de transporte, etc.).
  • Página 110 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEgURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: PRECAUCIóN Instalación El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador incluidas en la hoja adhe-...
  • Página 111: Componentes

    COMPONENTES COMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se incluyen refe- rencias a las páginas. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo. Exterior del refrigerador Visor LED Muestra la temperatura del refrig- erador y del congelador, las condi- ciones del filtro de agua y el estado...
  • Página 112: Interior Del Refrigerador

    COMPONENTES Interior del refrigerador Piezas y componentes clave Lámparas interiores Depósito para productos diarios Las lámparas interiores iluminan el interior del refrigerador. Estante ajustable del refrigerador Los estantes del refri- gerador son ajustables Bandejas de para satisfacer sus puerta fijas necesidades personales de almacenamiento.
  • Página 113: Características Especiales

    COMPONENTES Características especiales Altavoz de diagnóstico inteligente Mantenga su teléfono hacia el altavoz mientras activa el Diagnóstico Inteli- gente. Consulte la sección “Diagnós- tico Inteligente” para obtener mayores detalles. Filtro de agua Sistema SpacePlus Ice Produce automáticamente 80 a 130 cubos de hielo en un período de 24 horas.
  • Página 114 INSTALACIóN INSTALACIóN Especificaciones La apariencia y especificaciones contenidas en ete manual puden variar debido a las contantes mejoras realizadas en el producto Refrigerador con congelador inferior modelo LFX28979 Descripción Refrigerador con puerta francesa Requisitos eléctricos 115 VAC @ 60 Hz Presión de agua mínima/ máxima...
  • Página 115: Desembalaje Del Refrigerador

    INSTALACIóN Desembalaje del refrigerador ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale el ADVERTENCIA refrigerador en un área húmeda ni mojada. El desplazamiento e instalación del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta Tipo de piso advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
  • Página 116: Montaje Y Desmontaje De Las Manijas De La Puerta Del Refrigerador

    INSTALACIóN Montaje y desmontaje de las manijas Montaje y desmontaje de la manija de la puerta del refrigerador del cajón del congelador Desmontaje de las manijas NOTA Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando Afloje los tornillos de presión ubicados en la parte inferior sea necesario desplazar el refrigerador a través de de la manija con una llave Allen de 3,1 mm (1/8 pulg.) y un espacio estrecho.
  • Página 117: Montaje Y Desmontaje De Las Puertas Y Cajones

    INSTALACIóN Montaje y desmontaje de las puertas y cajones Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. ADVERTENCIA Si supuerta de entrada es demasiado estrecha para que pase el refrigerador, retire las puertas del refrigera- dor y páselo de costado a través de la puerta.
  • Página 118: Desmontaje De La Puerta Derecha Del Refrigerador

    INSTALACIóN Desmontaje de la puerta derecha del Montaje de la puerta derecha del refrigerador refrigerador Instale primero la puerta del lado derecho. Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior (1). Levante la tapa (2). Retire la tapa.
  • Página 119: Montaje De La Puerta Izquierda Del Refrigerador

    INSTALACIÓN Montaje de la puerta izquierda del refrigerador Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de instalar la puerta derecha. Inserte el tubo de suministro de agua al menos 15 mm. ( 5/8 pulg.) en el conector. 0 Enganche la pestaña situada en el lado del interruptor de la puerta de la tapa debajo del borde de la apertura para Baje la puerta hacia el pasador de la bisagra central.
  • Página 120: Cómo Extraer Los Cajones Del Congelador

    INSTALACIóN Con ambas manos, sujete los laterales de la puerta y tire Cómo extraer los cajones del congelador hacia arriba para separarlos de los raíles. En las figuras siguientes, no se muestra el cajón extraíble situado por encima del cajón del congelador para que la ima- gen sea más clara.
  • Página 121: Cómo Ensamblar Los Cajones Del Congelador

    INSTALACIÓN Cómo ensamblar los cajones del Empuje hacia abajo y monte el conector de la puerta apretando los tornillos. congelador Con ambas manos, tire hacia afuera cada riel de forma simultánea hasta que ambos rieles se hayan extendido en su totalidad. Con el cajón extraído en toda su extensión, inserte la canasta inferior en el ensamble del riel hasta que no se mueva hacia adelante.
  • Página 122: Conexión De Las Tuberías De Agua

    INSTALACIóN Conexión de las tuberías de agua Después de un uso intensivo, dele tiempo al depósito de almacenamiento del sistema de ósmosis inversa para que Antes de empezar se llene. Si el problema relacionado con la presión de agua proce- Esta instalación de la tubería de agua no está...
  • Página 123: Instrucciones Para La Instalación De La Tubería De Agua

    INSTALACIóN NOTA Instrucciones para la instalación de la tubería de agua Se deben cumplir con los Códigos de Fontanería 248CMR del Estado de Massachusetts. Las válvulas ADVERTENCIA de montura son ilegales y no se permite su uso en Massachusetts. Consulte a su fontanero autorizado. Si usa un dispositivo eléctrico (como un taladro) durante la instalación, asegúrese de que esté...
  • Página 124 INSTALACIóN DEJE CORRER AGUA POR LA TUBERÍA. ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE. Ajuste las conexiones que goteen. Active el suministro de agua prin- cipal y deje correr el agua por la tubería hasta que salga agua limpia. Corte la válvula de agua después de que haya pasado aproximadamente un litro de agua a través de la tu-...
  • Página 125: Alineación De Las Puertas

    INSTALACIóN Alineación de las puertas Nivelación y alineación de las puertas Ambas puertas del refrigerador tienen una tuerca ajustable, Nivelación ubicada en la bisagra inferior, que pueden levantarse y ba- jarse para alinearlas correctamente. Si el espacio entre las puertas no es parejo, siga estas instrucciones para alinear las Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del re- puertas de manera uniforme: frigerador en una toma de corriente de 3 patas con conexión...
  • Página 126: Antes De Usar

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. PRECAUCIóN No raye el refrigerador con ningún objeto filoso, tampoco utilice detergentes que contengan alcohol, líquidos inflamables, ni abrasivos para sacar cualquier cinta o adhesivo del refrigerador.
  • Página 127: Funciones Del Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE USO Panel de control * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. Funciones del panel de control La pantalla LED muestra los ajustes de temperatura, op- ciones del dispensador, filtro de agua, alarma de la puerta, y mensajes del estado de bloqueo.
  • Página 128: Cambio De Filtro

    INSTRUCCIONES DE USO Funciones del panel de control PRECAUCIóN (continuación) Modo exposición (sólo para uso en tienda) El Display Mode (modo exposición) desactiva toda la refrigeración en las secciones refrigerador y congela- dor para ahorrar energía mientras el electrodoméstico está en exposición en una tienda. Cuando se activa, Presione el botón LIGHT para encender la luz del dispensa- OFF (apagado) aparece en el panel de control.
  • Página 129: Uso Del Depósito De Hielo Del Interior De La Puerta

    INSTRUCCIONES DE USO Uso del depósito de hielo del Para extraer el depósito de hielo del interior de la puerta, agarre la manija delantera, levante ligeramente la parte interior de la puerta inferior y despacio saque el depósito tal como se muestra en la imagen.
  • Página 130: Máquina De Hielo Automática (Espacio Para El Hielo)

    INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática Máquina de hielo automática (Espacio para el hielo) (Espacio de congelador) * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- ciones podrán no estar disponibles. ciones podrán no estar disponibles.
  • Página 131: Máquina De Hielo Automática

    INSTRUCCIONES DE USO Cuándo Debería Ajustar La Máquina De Máquina De Hielo Automática Hielo Interruptor De Alimentación En (continuación) Posición Off (apagado) PRECAUCIóN Cuando el suministro de agua vaya a ser interrumpido durante varias horas. La primera tanda de hielo y agua dispensada podría in- Cuando se retire el depósito de hielo durante más de cluir partículas y olor procedente de la tubería de sumi- uno o dos minutos.
  • Página 132: Dispensador De Hielo Y Agua

    INSTRUCCIONES DE USO Dispensador de hielo y agua Manera incorrecta Manera correcta * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- ciones podrían no estar disponibles. Agua PRECAUCIóN No permita que los niños utilicen el dispensador. Los niños podrían jugar con los controles y romperlos. Estructura del dispensador Hielo Interruptor de agua...
  • Página 133: Lugar De Conservación De Los Alimentos

    INSTRUCCIONES DE USO ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Lugar de conservación de los alimentos Cada compartimento en el interior del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en un espacio óptimo para disfrutar la máxima frescura del sabor. Estante ajustable de refrigerador Depósito para productos diarios Estantes ajustables para satisfacer...
  • Página 134: Congelación

    INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento De Alimentos Congelados Sugerencias para el almacenamiento de alimentos NOTA * Dependiendo del modelo, las siguientes sugerencias Consulte una guía de congelación o un libro de cocina fiable para obtener más información sobre la forma de podrían no ser aplicables.
  • Página 135: Cajón Para Verduras Con Control De Humedad Y Glide'n'serve

    INSTRUCCIONES DE USO Cajón para verduras con control de Botón de selección humedad y Glide'N'Serve Cuando se selecciona la opción “MEAT” (CARNE), la temperatura del sistema Glide‘N’Serve puede Cajón para verduras con control de mantenerse alrededor de 1°C (34°F). Esta función humedad ayuda a mantener la carne o el pescado frescos durante más tiempo.
  • Página 136: Ajuste De Los Estantes Del Refrigerador

    INSTRUCCIONES DE USO NOTA Para retirar el vidrio (Para mayor claridad, no se muestra el cajón) Algunas bandejas tienen una apariencia diferente y sólo encajarán en una ubicación. Levante el vidrio después de haber insertado un dedo en el agujero situado debajo de la cubierta del cajón. PRECAUCIóN Levante el vidrio y sáquelo.
  • Página 137: Recipiente De Hielo

    INSTRUCCIONES DE USO Cajón deslizable Recipiente de hielo Para separar el recipiente de hielo, extienda el cajón por Para sacar el cajón, empuje las lengüetas situadas en la completo. Con suavidad, levante y quite el recipiente de superficie interior delantera de cada raíl. hielo.
  • Página 138: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. Seque los derrames inmediatamente. Desenchufe siempre el refrigerador antes de limpiar. Paredes interiores (deje que el congelador Sugerencias generales de limpieza pierda el frío para que el trapo no se quede...
  • Página 139: Sustitución De Bombilla

    MANTENIMIENTO Sustitución de bombilla Para cambiar la luz del congelador: 1 Extraiga el cable de alimentación del refrigerador de la toma de corriente. Para cambiar la bombilla del frigorífico: Utilice un destornillador para retirar el tornillo de la Este modelo incluye una iluminación interior de LED y la cubierta.
  • Página 140: Reemplazo Del Filtro De Agua

    MANTENIMIENTO Reemplazo del filtro de agua Tire del cartucho del filtro para extraerlo. NOTA: Cuando se abra hasta el ángulo completo, Es recomendable que cambie el filtro cada 6 meses cuando el filtro debería salir con facilidad. el indicador del filtro alcance los 0 meses o cuando el dispen- sador de agua y de hielo reduzca sustancialmente el ren- dimiento.
  • Página 141 MANTENIMIENTO 2. Reemplace con un cartucho nuevo. Cuando el indicador del filtro de agua muestre el mensaje 0 Filter Month (0 meses de filtro), manténgalo pulsado durante Extraiga el nuevo cartucho del embalaje y retire la cubierta de 3 segundos. protección de la junta tórica.
  • Página 142: Hoja De Datos De Rendimiento

    El cartucho DEBE cambiarse al menos cada servicio técnico o su distribuidor local. 12 meses. También puede visitar nuestra página web; www.lg.com o llamar al número 1-877-714-7486. Fabricado para LG® Electronics por: CUNO Incorporateda 3M Company 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 U.S.A.
  • Página 143: Cómo Usar La Función De Smart Diagnosis

    En caso de experimentar algún problema con su refrigera- dispenser. dor, podrá transmitir datos a través de su teléfono al centro del centro de atención al cliente de LG le indique hacerlo. Press and hold de servicios de LG. Éste le otorgará la posibilidad de hablar Bloquee la pantalla.
  • Página 144: Solución De Problemas

    SOLUCIóN DE PROBLEMAS SOLUCIóN DE PROBLEMAS Consulte la sección de "Solución de problemas" antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Problema Causas posibles Soluciones Las secciones del El control del refrigerador está en la posición Encienda el control.
  • Página 145 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La sección del El refrigerador se instaló recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada REFRIGERADOR o del compartimiento alcance la temperatura deseada. CONGELADOR está Los conductos de ventilación del aire están Reorganice los artículos dentro del electrodoméstico demasiado caliente.
  • Página 146 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Los alimentos se congelan Alimentos con alto contenido de agua fueron Reubique los alimentos con alto contenido de agua lejos en el compartimiento del colocados cerca de la ventilación de aire. de las ventilaciones de aire. refrigerador.
  • Página 147 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina de hielo no Las puertas se abren seguido o por largos Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire hace suficiente hielo períodos de tiempo. ambiental calentará el refrigerador e impedirá que la (continuación).
  • Página 148 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina de hielo no El refrigerador se instaló recientemente o la Puede tomar hasta 24 horas para que cada hace hielo. máquina de hielo se conectó recientemente. compartimiento alcance la temperatura deseada y para que la máquina de hielo comience a fabricar hielo.
  • Página 149 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones El hielo huele o sabe mal. El suministro de agua contiene minerales Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para tales como el azufre. eliminar los problemas de olor y sabor. NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de ayuda.
  • Página 150 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Clics El control de descongelación emitirá un Funcionamiento normal. “clic” al comenzar y al finalizar el ciclo de descongelación. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también emitirá un “clic” al iniciar o finalizar un ciclo.
  • Página 151 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Las puertas no se cierran Hay paquetes de alimentos bloqueando la Reorganice los envases de alimentos para liberar la completamente o quedan puerta que impiden que se cierre. puerta y los estantes de la puerta. abiertas.
  • Página 152 En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador consumidor final original del producto, y únicamente aplica para el Producto comprado y utilizado dentro de los...
  • Página 153: Garantía (Canadá)

    GARANTÍA (CANADá) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción, previa presentación del recibo o factura original de compra.
  • Página 156 LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Tabla de contenido