DeVilbiss 525 Serie Guía De Instrucciones

DeVilbiss 525 Serie Guía De Instrucciones

Concentrador compacto de oxígeno
Ocultar thumbs Ver también para 525 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

DeVilbiss
EN
ConCentrator instruCtion
guiDe
WARNING–Read instruction guide before operating this equipment.
CAUTION– Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on
the order of a physician.
DANGER–NO SMOKING
guía De instruCCiones Del
ES
ConCentraDor CompaCto De
oxígeno DeVilbiss
ADvERtENcIA– Lea la guía de instrucciones antes de poner a
funcionar este equipo.
PRECAUCION– La ley federal (EE.UU.) establece que este aparato sólo lo
puede vender un médico o por prescripción del mismo.
PELIGRO–NO FUMAR
guiDe D'instruCtions sur le
FR
ConCentrateur CompaCt
D'oxygène De DeVilbiss
AvERtISSEMENt– Lire le mode d'emploi avant d'utiliser ce dispositif.
ATTENTION– En vertu de la Loi fédérale américaine, la vente de cet appareil n'est
autorisée que par un médecin ou sur ordonnance de ce dernier.
DANGER–NE PAS FUMER
DeVilbiss
DE
sauerstoffKonzentrator
beDienungsanleitung
WARNUNG– vor Inbetriebnahme des Gerätes Bedienungshinweise lesen.
ACHTUNG– Dieses Gerät darf US-Bundesgesetzen zufolge nur von
Ärzten oder auf deren Anweisung hin verkauft werden.
GEFAhR–RAUchEN vERBOtEN
®
CompaCt oxygen
®
®
®
KompaKter
manuale Di istruzioni Del
IT
ConCentratore Di ossigeno
Compatto DeVilbiss
AvvERtENzA– Leggere il manuale di istruzioni prima di usarel'apparecchio
ATTENZIONE– La legislazione federale degli Stati Uniti limita la vendita di questo
prodotto al personale medico o alle persone munite di
prescrizione medica.
PERIcOLO - NON FUMARE
DeVilbiss
NL
zuurstofConCentrator
instruCtiehanDboeKje
WAARSchUWING– Lees dit instructiehandboekje zorgvuldig door
voordat u het apparaat gaat gebruiken.
ATTENTIE– De federale wetgebing in de Verenigde Staten schrijft voor dat dit
apparaat uitsluitend mag worden verkocht of voorgeschreven door
een arts.
GEvAAR– vERBODEN tE ROKEN
instruções De utilização Do
PT
ConCentraDor De oxigénio
CompaCto DeVilbiss
ADvERtÊNcIA– Leia o manual de instruções antes de operar este
equipamento.
CUIDADO– A lei federal (EUA) restringe a venda deste aparelho a médicos ou à
sua ordem.
PERIGO – PROIBIDO FUMAR
525 Series
Serie da 525
Serie de 525
525 Serie
Série 525
Série 525
525 Serie
®
®
CompaCte
®
0044
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeVilbiss 525 Serie

  • Página 1 525 Series Serie da 525 Serie de 525 525 Serie Série 525 Série 525 525 Serie ® DeVilbiss CompaCt oxygen manuale Di istruzioni Del ConCentrator instruCtion ConCentratore Di ossigeno ® guiDe Compatto DeVilbiss WARNING–Read instruction guide before operating this equipment.
  • Página 10: Es Español

    PREcAUcION– La ley federal (EE.UU.) establece que este aparato sólo lo puede vender un médico o por prescripción del mismo. INDICACIONES DE USO– El Concentrador de Oxígeno DeVilbiss se usa como un concentrador de oxígeno para proporcionar terapia de oxígeno suplementaria de bajo flujo en el hogar, residencias de ancianos, establecimientos de cuidado de pacientes, etc.
  • Página 11: Simbolos Iec

    Atención, consulte la guía de instrucciones Reinicio NORMAS DE SEGURIDAD IMPORtANtES Lea toda la guía antes de usar su concentrador DeVilbiss. La información importante viene enfatizada con este tipo de palabras de aviso en toda la guía: PELIGRO Información de seguridad urgente que involucra riesgos que puedan causar serias lesiones o la muerte.
  • Página 12: Partes Importantes De Su Concentrador

    Luz (verde) de oxígeno normal (vea la pàgina 14). Luz (amarilla) de oxígeno bajo (vea la pàgina 14). 10. Luz roja de necesidad de servicio – cuando se enciende contacte a su proveedor DeVilbiss. vista posterior 11. Normas de seguridad importantes 12.
  • Página 13: Preparación Y Uso

    prEparaCIÓn y uSo preparaCiÓn De su ConCentraDor De oxígeno Coloque su unidad cerca de un tomacorriente en el cuarto donde está la mayor parte del tiempo. ADvERtENcIA Mantenga el concentrador de oxígeno por lo menos 1,6 metros (5 pies) de objetos calientes o que producen chispas, y de fuentes de llama descubiertas.
  • Página 14: Funcionamiento De Devilbiss Osd

    De oxígeno De reserVa Como precaución, su proveedor DeVilbiss le debe proporcionar un sistema de oxígeno de reserva. En caso de falta de suministro de corriente o que la unidad tuviera alguna falla, el sistema de alerta del paciente sonará para avisarle que utilice el sistema de oxígeno de reserva (si está provisto) y contacte a su proveedor DeVilbiss.
  • Página 15: Cuidado De Su Concentrador

    La tabla siguiente para la detección y solución de problemas lo ayudará a analizar y corregir malfuncionamientos menores del concentrador de oxígeno. Si los procedimientos sugeridos no ayudan, utilice su sistema de oxígeno de reserva y llame a su proveedor DeVilbiss de cuidado en el hogar. No realice ningún otro mantenimiento.
  • Página 16: Tabla De Detección Y Solución De Problemas Menores

    DeVilbiss inmediatamente. sonido vibratorio de baja frecuencia. 1. Contacte a su proveedor DeVilbiss. D. Ambas luces, verde de oxígeno normal y amarilla de bajo oxígeno están encendidas o apagadas.
  • Página 17: Especificaciones

    CB, los juguetes teledirigidos, los hornos microondas, etc. Especificaciones sujetas a combio sin previo aviso. DeClaraCiÓn De ConformiDaD Corporación notificada: TUV NORD Anexo II aplicodo MDD: Sunrise Medical dba DeVilbiss Healthcare Fabricante: Respiratory Products Division Normas de seguridad aplicadas: EN 60601+A1+A2 100 DeVilbiss Drive ISO8359: 1996 Dirección:...

Este manual también es adecuado para:

525ds525ks

Tabla de contenido