Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

C 1800 DF
Type 3541
www.braun.com/register
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun creation 2 C 1800 DF

  • Página 1 C 1800 DF Type 3541 www.braun.com/register...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Norsk 12, 30, 34 (02) 6 67 86 23 Svenska 13, 30, 34 Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: Suomi 14, 30, 34 (070) 4 13 16 58 Polski 15, 30, 34 Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique âesk˘...
  • Página 4: Deutsch

    Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design Zum Fixieren der Frisur mit kalter Luft, betätigen zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Sie die Taste für die Kalt stu fe. Braun Haartrockner viel Freude. Sicherheitsfilter Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorg- Filter regelmäßig trocken abwischen. Bei starker fältig durchlesen.
  • Página 5: English

    Our products are engineered to meet the highest Cold shot standards of quality, functionality and design. To fix a style with cold air, press the cold shot button. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Protection filter Regularly wipe the filter clean. For a thorough Carefully read the use instructions before use.
  • Página 6: Français

    Finissez par les racines en effectuant des par un centre-service agréé Braun. Le cordon mouvement circulaires avec l’accessoire sur ne doit être remplacé que par un centre-service votre tête pour ajouter du volume.
  • Página 7: Español

    Si tiene alguna duda de su estado, manteniéndolo apoyado en la cabeza. Final- lleve el aparato al Servicio Técnico Braun más mente, seque las raíces con suave movimiento cercano. El cable eléctrico del secador debe circular de los dedos del difusor sobre el cuero ser reemplazado únicamente por un Servicio...
  • Página 8: Português

    à cabeça e mantenha-a nessa posição. Para do cabo lhe suscitar alguma dúvida, leve o finalizar, seque as raízes do cabelo com um aparelho ao Serviço Técnico Braun mais pró- suave movimento circular dos dedos sobre o ximo. O cabo eléctrico do secador deve ser couro cabeludo, criando volume.
  • Página 9: Italiano

    Tasto colpo d’aria fredda elevati standard di qualità, funzionalità e di design. Per fissare la piega, premere il pulsante turbogetto Ci auguriamo che questo nuovo prodotto Braun d’aria fredda. soddisfi pienamente le vostre esigenze. Prima dell’utilizzo, leggete attentamente tutte le Filtro di protezione istruzioni.
  • Página 10: Nederlands

    Braun fusorvingers kleine draaibewegingen over de service dealer om het apparaat te controleren/ hoofdhuid te maken. repareren. Het snoer mag alleen door een Braun erkende servicedienst worden vervangen. Ondeskundig reparatiewerk kan gevaarlijk zijn Wijzigingen voorbehouden.
  • Página 11: Dansk

    Der forbeholdes ret til ændringer uden forud- ration hos nærmeste Braun Service Center. gående varsel. Hårtørrerens ledning må kun skiftes af et Braun Service Center. Forkert, ukvalificeret repara- tionsarbejde kan forårsage ulykker for brugeren. Dette produkt opfylder EMC-bestemmel- serne i EU-direktiv 89/336/EEC samt Lavspændingsregulativet (73/23 EEC).
  • Página 12: Norsk

    fingre mot ved inngangen til apparatet og ved støpselet. hodebunnen. Tviler du på ledningens eller apparatets tilstand, kontakt et autorisert Braun serviceverksted for en sjekk/reparasjon. Ledningen må kun skiftes Forbehold om endringer. ved et Braun autorisert serviceverksted, ukva- lifiserte reparasjoner kan føre til ulykker eller...
  • Página 13: Svenska

    fingerplattan. Lyft sedan håret försiktigt mot några tvivel om apparatens skick, ta då med den huvudet med diffusorn och håll kvar. Avsluta till närmaste Braun serviceverkstad för kontroll/ med att torka hårbotten med varsamma cirkulära reparation. Apparatens sladd får endast bytas rörelser med diffusorns fingrar för att skapa lite...
  • Página 14: Suomi

    Viileäpuhallus mat laatuvaatimukset. Ne ovat korkealaatuisia, Kiinnittääksesi kampauksen viileällä ilmalla, paina toimivia ja hyvin muotoiltuja. Toivomme, että olet viileäpuhalluspainiketta. tyytyväinen tähän Braun-tuotteeseen. Suojasuodatin Ennen kuin käytät tuotetta, lue käyttöohjeet Pyyhi suodatin säännöllisin väliajoin puhtaaksi. huolellisesti läpi. Perusteellisempaa puhdistusta varten irrota suodatin ja pese se juoksevan veden alla.
  • Página 15: Polski

    Najpierw wysusz koƒcówki w∏osów uk∏adajàc naprawione przez autoryzowany zak∏ad je na nasadce dyfuzora. Nast´pnie ostro˝nie serwisowy Braun. Naprawy, wykonane na unieÊ w∏osy u nasady i przytrzymaj. Zakoƒcz w∏asnà r´k´ mogà groziç pora˝eniem pràdem suszenie pasma w∏osów ∏agodnymi kolistymi elektrycznym.
  • Página 16: Âesk

    Ïádostí o kontrolu/opravu pfiístroje na nejbliωí autorizovanou opravnu Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto Braun. V˘mûnu síÈového pfiívodu pfiístroje smí spotfiebiãe je 81 dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu A provádût pouze v˘robcem urãená opravna. akustického v˘konu vzhledem na referenãní...
  • Página 17: Slovensk

    ÏiadosÈou o kontrolu/ A akustického v˘konu vzhºadom na referenãn˘ opravu prístroja na najbliωí autorizovan˘ servis akustick˘ v˘kon 1 pW. Braun. V˘menu sieÈovej ‰núry prístroja môÏe vykonaÈ iba v˘robcom urãen˘ servis. Právo na zmeny vyhradené. Neodborne vykonaná oprava môÏe uÏívateºa vystaviÈ...
  • Página 18: Hrvatski

    Ukoliko imalo sumnjate cijele glave za dodatno podizanje kose. da je o‰teçen/istro‰en, odnesite svoj ure∂aj na provjeru/popravak u najbliÏi Braun servisni centar. Kabel se moÏe zamijeniti iskljuãivo kod PodloÏno promjenama bez prethodne najave. autoriziranih Braun servisnih centara. Popravak kod nekvalificiranih servisa moÏe dovesti do...
  • Página 19: Slovenski

    Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo Tok hladnega zraka najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in Za utrjevanje priãeske s tokom hladnega zraka oblike. Îelimo vam, da bi svoj novi su‰ilnik Braun pritisnite tipko. z veseljem uporabljali. Filter z dolgo Ïivljenjsko dobo Pred uporabo natanãno preberite navodila.
  • Página 20: Magyar

    Termékeinket a legmagasabb minŒségi, Hideg levegŒ kapcsoló funkcionalitás és design elvárások kielégítésére A frizura hideg levegŒvel történŒ fixálásához tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun nyomja meg a hideg levegŒ kapcsoló gombot. készülékében. Használat elŒtt kérjük figyelmesen olvassa el a LégszırŒ...
  • Página 21: Türkçe

    özellikle fiµe ve gövdeye giriµ kısımlarina • Uzun saçlar: dikkat ederek düzenli olarak kontrol ediniz. Önce saçlar∂n∂z∂n uçlar∂n∂ µekillendirme Cihazınızı bakim veya onarim için mutlaka Braun çubuklar∂ bulunan difüzör taban∂na yerleµtirerek kurutunuz. Daha sonra saçlar∂ difüzörün yetkili servis istasyonlarına götürünüz.
  • Página 22 για την κατ στασ του, πηγα νετε τη συσκευ Ì ÙȘ Ú›˙˜ οÓÔÓÙ·˜ ··Ï¤˜ ΢ÎÏÈΤ˜ ÎÈÓ‹ÛÂȘ Ì ٷ στο πλησι στερο Κατ στηµα Σ ρβις της Braun ‰¿ÎÙ˘Ï· ÁÈ· Ó· ‰ÒÛÂÙ fiÁÎÔ. για λεγχο/πισκευ . Το καλ διο της συσκευ ς...
  • Página 23: Pûòòíëè

    д д с , о буд ол ос удо л о èÓÎÓÊÂÌËfl ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl о л к о бо о Braun. д , к к ол о с л к о бо о , ол ос л о ‚˚Íβ˜ÂÌ о с...
  • Página 24: Ìí‡ªìò¸í

    ¯ÌÛ ÂÎÂÍÚÓÔË·‰Û ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ áÏ¥ÒÚ ÏÓÊ ·ÛÚË ÁÏ¥ÌÂÌËÈ ·ÂÁ ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó Ú¥Î¸ÍË ‚ ÛÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓÏÛ ëÂ‚¥ÒÌÓÏÛ ˆÂÌÚ¥ ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl. Ù¥ÏË Braun. ëÎ¥‰ χÚË Ì‡ Û‚‡Á¥, ˘Ó чÌËÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚Ò¥Ï ÌÂÓ·ı¥‰ÌËÏ ÌÂÍ‚‡Î¥Ù¥ÍÓ‚‡Ì¥ ÂÏÓÌÚÌ¥ Ó·ÓÚË ÏÓÊÛÚ¸ π‚ÓÔÂÈÒ¸ÍËÏ Ú‡ ÓÒ¥ÈÒ¸ÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ÒÚ‡ÚË Ô˘ËÌÓ˛ ‚Í‡È ÒÂÈÓÁÌÓª Ì·ÂÁÔÂÍË...
  • Página 25 Ì ‰¥ÈÒÌ¥, flÍ˘Ó Ì‡¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ̇ÎÂÊÌËÏ ˜ËÌÓÏ. чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: Braun ‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥ - ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ï‡ÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Ú¸Óı ˆËÙ: ÔÂ¯‡ Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; ˆËÙ‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙÓ˛ ÓÍÛ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡, - ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl...
  • Página 26 ‹ ‹...
  • Página 28 Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die réparations ont été effectuées par des personnes non Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich agréées par Braun et si des pièces de rechange ne beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns provenant pas de Braun ont été utilisées.
  • Página 29 Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. da soggetti non autorizzati o con parti non originali alguna duda referente al funcionamiento de este Braun.
  • Página 30 Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys Brauns distributør selger produktet.
  • Página 31 Braun. Aktualizovan˘ seznam servisních b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek: stfiedisek je k dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun. – u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ Volejte bezplatnou infolinku 0800 11 33 22 pro osobisty u˝ytek;...
  • Página 32 Hrvatski használhatóságát jelentŒsen nem befolyásolják. Jamstveni list A garancia érvényét veszti, ha a készülék a Braun Jamstvo vrijedi dvije godine od datuma kupnje. U által kijelölt szervizeken kívül kerül javításra. tom razdoblju besplatno çemo otkloniti sve Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt nedostatke koji bi nastali zbog gre‰aka u materijalu ili...
  • Página 33 BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â – ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ, – ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÌÂ...
  • Página 34: Servizio Consumatori

    Mississauga L4Z 4C5, Cédex, “ Ontario, (1) 4748 70 00, Jordan “ 1 800 387 6657 Minitel 3615 code Braun. Interbrands Al Soyfiahdistrict, âeská Republika Great Britain opp. Paradaise bakery PH SERVIS sro., Gillette Group UK Ltd., P.O. Box 9404,...
  • Página 35 159 Queen Street, “ 21203350-48/46 Kensington South, United Arab Emirates Maroc P.O. Box 751770, The New Store, Braun Service Center Philippines Johannesburg 2094, P. O. Box 3029, Route Principle #7 Z.I Gillette Philippines Inc., Kensington South, Al Suog Street No-10, “...

Tabla de contenido