Dürr NDT HD-CR 35 NDT Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HD-CR 35 NDT:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ES
Manual
ES
MADE IN GERMANY
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dürr NDT HD-CR 35 NDT

  • Página 1 Manual MADE IN GERMANY...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Informaciones Importantes 1. Indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 Evaluación de la conformidad.
  • Página 3 Montaje 20. Sugerencias para el usuario y para el técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 9.
  • Página 4: Informaciones Importantes

    originales. Asimismo, sólo se deben emplear Informaciones los accesorios expuestos en las instrucciones de montaje y uso y aquellos que han sido auto- Importantes rizados explícitamente para ello por la empresa Dürr NDT. Si se emplean otros accesorios dife- 1. Indicaciones rentes a los arriba indicados, la Firma Dürr NDT no asumirá responsabilidad alguna en cuanto 1.1 Evaluación de la conformidad al funcionamiento seguro y funciones correc- tas. En caso dado, se excluye toda reivindica- El producto ha sido sometido a un proceso de ción de derechos de indemnización por daños evaluación de la conformidad en concordancia y perjuicios que en consecuencia resulten. con lo exigido por las directrices 73/23/CEE (baja • La Firma Dürr NDT solamente asumirá la tensión) + 89/336/CEE (compatibilidad electro- responsabilidad correspondiente sobre los magnética (CEM)) y sus cambios posteriores, y aparatos, en cuanto a la seguridad, fiabilidad y cumple con las exigencias fundamentales expue- función, cuando los trabajos de montaje, reaju- stas en esta reglamentación stes, modificaciones, ampliaciones y repara- ciones sean llevados a cabo por la Firma Dürr Este aparato de la clase A corresponde a lo NDT o por un taller autorizado por la Dürr NDT, exigido en la norma canadiense ICES-003. y cuando el aparato sea empleado en concor- dancia con lo indicado en estas instrucciones El aparato ha sido homologado en cuanto a los para el montaje y uso.
  • Página 5: Eliminación Ecológica Del Aparato

    1.3 Eliminación ecológica del 1.5 Empleo no conforme a lo aparato predeterminado Todo tipo de empleo, que difiera de lo ante- Aparato riormente indicado, no será considerado como En la directriz UE 2002/96/UE - WEEE (Waste un empleo conforme a la destinación. La casa Electric and Electronic Equipment = desechos de productora no asumirá responsabilidad alguna equipos eléctricos y electrónicos) del 27 de enero en el caso de daños que se deban a un uso no de 2003 y su adaptación actual en la legislación conforme a la destinación. El riesgo corre exclusi- nacional se establece, que los productos están vamente a cargo del usuario. sujetos a lo expuesto en esa directriz y que, El aparato no está previsto para un funciona- dentro del área económica europea tienen que miento o uso en áreas en las que exista peligro ser eliminados ecológicamente por una empresa de explosión o una atmósfera comburente, autorizada y capacitada para ello. respectivamente. Si tienen alguna pregunta relacionada con una eliminación ecológica adecuada del producto, El aparato no debe ser empleado en rogamos se dirijan a la Dürr NDT o a su conce- salas de operaciones o quirófanos o sionario local de productos del ramo.
  • Página 6: Seguridad

    2. Seguridad 2.2 Instrucciones de seguridad para la protección contra la 2.1 Instrucciones generales de corriente eléctrica seguridad • El aparato solamente se debe conectar a una El aparato ha sido desarrollado y construido de caja de conexión correctamente instalada o a manera que se evite ampliamente todo riesgo la unidad móvil de alimentación de corriente siempre que sea empleado conforme a la MPS de Dürr NDT . destinación. No obstante, nos vemos obligados • Antes de proceder a la conexión del aparato a describir las siguientes medidas en razón de se tiene que verificar si la tensión de red y la la seguridad, para así evitar peligros o riesgos frecuencia de red indicadas sobre el aparato residuales. coinciden con los valores de la red de distri- • ¡Durante la operación del aparato se tienen bución eléctrica local. que observar las leyes y disposiciones vigen- • Solamente se debe emplear la unidad de tes en el lugar o país de empleo! alimentación adjuntada al volumen de sumi- No está permitido realizar transformaciones, nistro. Caso de emplear otro tipo de unidad cambios o modificaciones en el aparato. La de alimentación, pueden resultar riesgos no...
  • Página 7: Indicaciones Y Símbolos De

    3. Indicaciones y símbolos 3.2 Placa de características La placa de características se encuentra dis- de advertencia puesta en la parte trasera del escáner. En las instrucciones para el montaje y uso encu- Las denominaciones o símbolos, respectiva- entran aplicación las siguientes denominaciones mente, expuestas a continuación se indican en o símbolos, respectivamente, para las indicacio- la placa de características y en el escáner: nes de especial importancia: Cuidado Láser Indicaciones preceptivas y de pro- hibición como prevención contra daños personales o extensos daños Advertencia de tensión eléctrica materiales. peligrosa Observaciones especiales con respecto a un empleo económico del aparato y Fecha de fabricación...
  • Página 8: Volumen De Suministro

    4. Volumen de suministro Casetes guía de placas Formato N° de ref./Order No. CR 35 NDT ....2134-000-53 18x24 ....2132-023-00 ó...
  • Página 9: Dispositivo De Borrado

    5.3 Requisitos mínimos para sistemas de ordenador Vea la hoja de información adjuntada N° de ref. 9000-608-02/01. 6. Datos técnicos 6.1 CR 35 NDT / HD-CR 35 NDT Características nominales de conexión eléctrica Características generales Unidad de alimentación Exterior: Clase de láser ..1 (EN60825-1) Tensión (V) ....100 - 240 Frecuencia (Hz) .
  • Página 10: Exposición Gráfica Funcional

    7. Exposición gráfica funcional 9000-608-12/30 2009/02/25...
  • Página 11: Descripción Del Funcionamiento

    8. Descripción del funcionamiento 8.1 Función de los diversos 7. Diodo LED indicador del estado: Los LEDs indican si es posible introducir una elementos placa radiográfica para su lectura. 1. Ranura de alimentación: LED verde: A través de la ranura de alimentación se inserta • Se puede introducir una placa radiográfica. la placa radiográfica en el escáner, que seguida- LED amarillo: mente es pasada automáticamente al mecanis- • No se puede introducir ninguna placa radio- mo de transporte. gráfica. 2. Diodo luminiscente LED amarillo: LED encendido: 8. Placa radiográfica digital: • Indica que el escáner está conectado, pero La placa radiográfica encuentra aplicación aún no está inicializado.
  • Página 12: Descripción

    8.2 Descripción Placa radiográfica Capa reflectora El escáner convierte en una radiografía digital los datos de imagen almacenados en la placa radiográfica. Toma de radiografía: La placa radiográfica es expuesta a la radiación de rayos X de una manera similar a la de una película radiográfica. Esta operación se realiza en casetes de placas correspondientes. Fotomultiplicador Lectura de los datos de imagen o radiografía Fuente de láser El escáner se conecta pulsando el pulsador de Conexión / Desconexión (3). Seguidamente se activa el modo de lectura, sirviéndose para ello de un software de procesamiento de imágenes. A continuación, se posiciona y alínea la funda protectora de la luz con la placa radiográfica en la ranura de alimentación (1) del arco de transporte (6). Borrado de los datos de imagen o radiografía Cuando los diodos de estado LED (7) se Después de la exploración, la placa radiográfica encienden de color verde, esto significa que se...
  • Página 13: Montaje

    Montaje El aparato solamente debe ser emplazado, instalado y puesto en servicio por un técnico capacitado. 9. Transporte del escáner • Verificar la integridad y ausencia de daños de transporte del aparato suministrado. • Vaciar completamente los paquetes y guardar el material de empaque en un lugar seco. • El escáner no debe ser sometido a fuertes vibraciones o sacudidas, ya que en caso dado se pueden producir daños en el aparato. • Para un reenvío o nuevo transporte solamente se deberá emplear el embalaje original. 10. Para llevar el escáner El escáner se tiene que agarrar siempre por la parte trasera de la carcasa (figura 1) .
  • Página 14: Instalación

    11. Instalación 11.1 Lugar de emplazamiento e instalación • El escáner solamente debe ser instalado en una sala seca y bien ventilada. Es imprescindible evitar un ensucia- miento del escáner. Vea también el capítulo 18. Limpieza • La temperatura ambiente no debe bajar por debajo de + 10°C ni subir por encima de + 35°C. ¡Daños materiales! Peligro de cortocircuito por la forma- ción de agua de condensación. El sistema no debe ser puesto en servicio hasta después de que se haya calentado a la temperatura...
  • Página 15: Montaje Del Arco De Apantallamiento Contra La Luz

    11.3 Montaje del arco de apantallamiento contra la luz El arco de apantallamiento contra la luz se tiene que montar en la abertura de salida del arco de transporte, para así facilitar un apantallamiento adicional contra la luz. • Enclavar el arco de apantallamiento en las dos espigas (izquierda y derecha). No se debe impedir el transporte de las placas que salen por la abertura de salida. 12. Conexión eléctrica Antes de la primera puesta en servicio, se tiene que comprobar si la tensión de alimentación y la tensión de la red corresponden a lo indicado en la placa de características de la unidad de alimentación. Las hembrillas de conexión se encuentran en la escotadura en la parte trasera del aparato.
  • Página 16: Antes De La Puesta En Servicio

    13. Antes de la puesta en servicio 13.1 Conexión del escáner al PC Conexión al puerto USB • Conectar el cable USB adjunto al suministro con la interfaz USB del PC y la interfaz USB del escáner. Para la instalación del CR 35 NDT y del HD-CR 35 NDT a través de la inter- faz USB se presupone que la interfaz USB- PC (20) funciona correctamente. Windows XP soporta esta interface a partir del Service Pack 2. Windows Vi- sta soporta esta interface como equipo estándar. • Interfaz paralela (*): Únicamente para fines de Service (servicio de asistencia técnica). Comprobación de la interfaz USB • Abrir Propiedades del sistema. Windows XP: hacer clic con la tecla derecha del ratón sobre los botones de Puesto de trabajo, Propiedades. Windows Vista: hacer clic con la tecla derecha del ratón sobre los botones de Ordenador PC, Propiedades.
  • Página 17 Instalar el controlador de la interfaz USB • Conectar el escáner • Windows identifica un nuevo aparato o dispo- sitivo (CR Scan USB). • Seleccionar "No, esta vez no". • Hacer clic sobre el botón "Continuar". • Seleccionar "Instalar automáticamente el software (recomendado))". • Hacer clic sobre el botón "Continuar". Ahora se instala el controlador. • Finalizar la instalación pulsando el botón „Ter- minar“. Comprobación del controlador en el mana- ger o gestor de aparatos y dispositivos • A abrir el Manager de aparatos. Con Windows XP: hacer clic con la tecla derecha del ratón pulsando sobre Puesto de trabajo, Propiedades, Hard- ware, Manager de aparatos. Con Windows Vista: hacer clic con la tecla derecha del ratón sobre los bo- tones de Ordenador PC, Propiedades, Manager de aparatos. • La comprobación es positiva cuando el controlador del CRScan USB se encuentra registrado en la lista de aparatos.
  • Página 18: Instalación De D-Tect

    Búsqueda de fallos y averías en la interfaz USB2 Cuando el escáner se define en el manager o gestor de aparatos como „aparato desconoci- do“, esto significa que uno de los controladores de la interfaz USB tiene algún defecto. ó: • Instalar el Servicepack 2 (Windows XP). • Elegir en el gestor de aparatos el controlador „Host Controller ampliado“ a través de la op- ción [Controlador] y [Actualizar controlador]. • Visualice en el display todos los controladores conocidos para el aparato y seleccione el controlador apropiado para ello del Microsoft Servicepacks. Los controladores de interfaces USB se pueden influir entre sí. Lo cual se puede notar por tiempos de transferencia de datos más largos, o por la falta de comunicación entre el CR35 y el PC. 13.2 Instalación de D-Tect Cuando el D-Tect no se encuentre instalado en los ordenadores suministrados, se deberá realizar la instalación siguiendo lo descrito en las instrucciones de instalación 9000-608-19/01. 9000-608-12/30 2009/02/25...
  • Página 19: Puesta En Servicio

    14. Puesta en servicio 14.1 Configuración y test Inicio del programa • Conectar el escáner • Hacer clic siguiendo el orden [Inicio], [ Programas], [Duerr NDT], [CRScan] y [CRScanConfig]. • Hacer clic sobre el botón "Prueba de Comunicación". Ahora se instala el segundo controlador. Repetir la instalación como lo indicado para el primer controlador. • Hacer clic de nuevo sobre el botón "Prueba de Comunicación". Ahora se indica la veloci- dad de transferencia. Cuadro de diálogo [Conexión] • Cuando sea necesario, seleccionar en el cuadro de selección [ escáner está conectado con] la interface (USB) utilizada. Cuadro de diálogo [Comprobación] • Seleccionar el modo de escaneado en le cuadro [Selección modo de escaneado]. • Hacer clic sobre el botón [Introducción de imágenes]. Ahora se activa el escáner. Los LEDs en las ranuras de alimentación se en- cienden de verde.
  • Página 20: Test Del Sistema

    Cuadro de diálogo [Modo de osciloscopio] • Compruebe las condiciones de instalación (incidencia de la luz <1000 lux). • Ajuste el campo de indicación (registro de desplazamiento izquierdo) a 500 y la am- plificación HV (registro de desplazamiento superior) a 1000. • Haga clic sobre [Iniciar]. • El test se ha realizado con éxito, cuando los valores medidos no se encuentran por encima del valor 500. 14.2 Test del sistema • Compruebe y optime los ajustes del monitor y de la tarjeta gráfica sirviéndose para ello de las imágenes de tests de los valores de grises en el disco CD-ROM. 14.3 Enlace del escáner con los programas de procesamiento de imágenes El escáner puede ser operado o bien por medio de una ".Interfaz dll", Interfaz TWAIN (CRScan Easy) o por medio del programa "D-Tect", el cual puede ser suministrado sobre demanda. La interfaz tiene que ser preparada por un técnico de informática del fabricante del software.
  • Página 21: Uso De Placas Radiográficas Digitales

    15. Uso de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en com- cara inactiva binación con placas radiográficas digitales de Dürr NDT. Para el uso de otros tipos de placas radiográficas digitales se deberá obtener antes la autorización de la casa Dürr NDT. cara activa: • La cara activa tiene un color blanco o azul claro. cara inactiva: cara activa • La cara inactiva de las placas radiográficas di- gitales tiene un color negro. Sobre esta cara se encuentran impresos los datos del fabricante. 15.1 Manipulación de las placas radiográficas Examinar las placas radiográficas por si tienen algún daño visible. Las placas radiográficas da- ñadas (p.ej. que tienen rota una capa de protec- ción, o que tengan un rayado visible, que puedan afectar el resultado del diagnóstico) tienen que ser cambiadas. • Las placas radiográficas son tan flexibles como una película radiográfica. • No doblarlas ni someterlas a presiones. • No rayarlas ni ensuciarlas. 15.2 Almacenamiento y conservación de placas radiográficas digitales • Las placas radiográficas se tienen que guardar...
  • Página 22: Casete Guía De Placas

    16. Casete guía de placas / Bolsa de placas Bolsa de placas / Funda protectora de la • Evita un borrado de los datos de las radio- grafías en la placa radiográfica. • Protege la placa radiográfica contra el ensuciamiento. • La placa radiográfica se posiciona junto con el casete de placas o con la funda protectora de Casete de la luz en la ranura de alimentación del arco de laminillas transporte. o placas • Con ayuda del casete de placas o de la funda protectora de la luz se introduce la placa radiográfica en el escáner. Casete de laminillas o placas Funda protectora de la luz El casete de placas no puede ser empleado en zonas o partes afectadas por suciedad.
  • Página 23: Obtención De Radiografías

    17. Obtención de radiografías 17.1 Preparaciones para el radiografiado Con casete de película radiográfica Un casete de película radiográfica se deberá emplear, cuando exista el peligro de producir un daño mecánico de la placa radiográfica durante la exposición. • Insertar la placa radiográfica borrada en el casete de placas / bolsa de placas y alojarlo en el casete de película radiográfica. La cara activa de la placa radiográfica tiene que estar orientada hacia la parte cerrada del casete de película radiográfica. • Cierre la tapa del casete de película radiográfi- La parte cerrada del casete de película radiográfica tiene que estar orientada hacia el tubo de rayos X. Sin casete de película radiográfica • Introducir la placa radiográfica borrada en el casete de placas. Se tiene que poder ver la cara negra de la placa radiográfica. ó: • Meter en la bolsa de placas la placa radiográ- fica borrada y cerrar la bolsa. El cierre se tiene que encontrar en la parte de la cara inactiva de la placa radiográfica.
  • Página 24: Exposición De La Placa Radiográfica

    17.2 Exposición de la placa radiográfica • Ajustar el tiempo de exposición y los valores de ajuste en el aparato de rayos X. • Realice una exposición de la placa radiográfi- Posibilidad de pérdida de datos de imagen o radiografía: :<¡Los datos de imagen en la placa radiográfica tienen que ser leídos por el escáner dentro de media hora!! 17.3 Lectura de los datos de imagen o radiografía • Conectar el escáner • Llamar el módulo de x-ray en el software de...
  • Página 25 Casetes guía de placas • Sacar el casete guía de placas con la placa radiográfica del casete de película radiográfica y aplicarlo junto al tubo de entrada del CR 35. Posicionar correctamente el casete de guía de placas, de manera que la pieza de espuma sintética quede enrasada con la ranura de alimentación del arco de transporte. • Empujar la placa radiográfica con ambas ma- nos hacia dentro del arco de transporte, ésta será ahora introducida automáticamente en el escáner. Durante el proceso de lectura se encienden de amarillo los diodos LED de estado en la ranura de alimentación. Pérdida de datos de imagen: El casete guía de placas solamente se debe retirar del arco de trans- porte después de haberse encen- dido con luz verde todos los cuatro diodos luminiscentes (LED) indica- dores del estado.
  • Página 26: Borrado De Los Datos De Imagen O Radiografía

    17.4 Borrado de los datos de imagen o radiografía Después de la lectura, la placa radiográfica es conducida por la unidad de borrado (8). Allí se borran los datos de la radiografía en la placa radiográfica. Datos de imagen no borrados En el caso de una alta dosis de ex- posición (con fuentes radiográficas de más de 300 KV y todos los isóto- pos), la placa tiene que ser borrada adicionalmente con ayuda de una intensa fuente luminosa, con el CR...
  • Página 27: Limpieza

    18. Limpieza Solamente está permitido utilizar pre- parados detergentes autorizados por la empresa Dürr NDT. Otros preparados detergentes pueden producir daños en los accesorios. Recomendamos emplear los DÜRR NDT IP-Cleaning Wipes, N° de ref.: CCB351A0101 18.1 Placas radiográficas digitales • En caso de un ensuciamiento se deberán limpiar ambas caras de la placa antes de un nuevo uso, empleando para ello un paño suave exento de hilachas. Suciedades tenaces se pueden eliminar em- pleando los DÜRR NDT IP-Cleaning Wipes, frotando con ellos circular y cuidadosamente. • La placa radiográfica tiene que estar com- pletamente seca antes de que se pueda usar de nuevo. 18.2 Casetes de placas Es absolutamente imprescindible eliminar la suciedad visible antes de un nuevo empleo de los casetes flexibles de placas radiográficas.
  • Página 28: Mantenimiento

    19. Mantenimiento No es posible realizar ningún tipo de manteni- miento por el usuario. Los trabajos de mantenimiento nece- sarios a los intervalos previstos sola- mente deben ser llevados a cabo por un técnico del servicio de asistencia técnica auto- rizado por la Dürr NDT o en la misma fábrica de Dürr NDT. 9000-608-12/30 2009/02/25...
  • Página 29: Búsqueda De Fallos Y Averías

    Búsqueda de fallos y averías 20. Sugerencias para el usuario y para el técnico Los trabajos de reparación, que excedan lo previsto para un mantenimiento corriente, sola- mente deben ser llevados a cabo por un técnico capacitado o por nuestro servicio posventa. Fallo Causa posible Remedio...
  • Página 30 Fallo Causa posible Remedio 7. La placa radiográ- • El casete de laminillas o placas no • Alojar correctamente el casete de fica no es introdu- está posicionado correctamente laminillas o placas cida en el arco de • Si no se encuentra activado el • Vea el capítulo 17.3 Lectura de los transporte mecanismo de transporte, puede datos de radiografía ser que el escáner no se encuentre en disposición de servicio 8. La radiografía no • La placa radiográfica ha sido intro- • Leer rápidamente de nuevo los se visualiza en la ducida girada o torsionada por lo datos de imagen de la placa radio-...
  • Página 31 Fallo Causa posible Remedio 13. Rayas en la radio- • La placa radiográfica ha sido some- • La placa radiográfica se puede em- grafía tida a exposición plear como máximo hasta 24 horas después del último borrado. • Partes del placa radiográfica han • No exponer a ninguna luz clara las sido expuestas a la luz durante su placas radiográficas ya sometidas a manipulación exposición. La exposición y lectura de los datos radiográficos debiera realizarse dentro de una media hora. • La placa radiográfica está sucia o • Limpiar la placa radiográfica con un tiene rayas paño suave y el detergente especial para placas radiográficas, frotando para ello cuidadosamente. Las placas radiográficas rayadas tienen que ser cambiadas 14. Mensaje de aviso: • El escáner está expuesto a dema- • Oscurecer la sala "Demasiada luz...
  • Página 32 DÜRR NDT GmbH & Co. KG Höpfigheimer Straße 22 · 74321 Bietigheim-Bissingen, Germany Tel: +49 7142 99381-0 · Fax: +49 7142 99381-299 [email protected] · www.duerr-ndt.de...

Este manual también es adecuado para:

Cr 35 ndt

Tabla de contenido