Wiring the Transducer
Position the wires away from the SET - ▼ - ▲ push-buttons
Power Requirements: 11-30 VDC or 18-28 VAC 50/60 Hz, 350mA
Recommended Wire: 18 gauge shielded cable. To avoid electrical
interference, connect shield to ground on transducer and ground or
minus(-) terminal on power supply.
Recommended Transformer:
have a separate AC transformer to avoid shorting through the ground
circuit.
Câblage du transducteur
Eloigner les câbles des boutons poussoirs SET - ▼ - ▲
Exigences électriques : 11-30 VCC ou 18-28 VAC 50/60 Hz, 350mA
Câble recommandé :
électrique, connecter la gaine de protection à la terre sur le transducteur
et la borne de terre ou négative (-) à la source d'alimentation.
Transformateur recommandé :
être muni d'un transformateur AC séparé pour éviter tout court-
circuitage par le circuit de mise à la terre.
Verdrahtung der Sonde
Drähte von den Drucktasten SET - ▼ - ▲ entfernt positionieren.
Leistungsbedarf:
Wechselstrom 50/60 Hz, 350mA
Empfohlenes Kabel:
Störungsvermeidung Abschirmung an der Sonde sowie am
Massen- oder Minuspol (-) der Stromquelle erden.
Empfohlener Transformator: 24 V Wechselstrom, 20VA.
Jede Sonde benötigt einen separaten Transformator zur
Vermeidung von Kurzschluß über die Erdleitung.
Como Cablear el Transductor
Coloque los cables separados de los botones SET - ▼ - ▲
Requerimientos de energía:
Cable recomendado:
interferencia eléctrica conecte el blindaje a tierra en el transductor y la
tierra o terminal negativa (-) en la fuente de alimentación.
Transformador recomendado:
tener un transformador de CA por separado para evitar cortocircuitos a
través del circuito de tierra.
24 VAC, 20VA. Each transducer should
blindé de calibre 18. Pour éviter toute interférence
24 VAC, 20VA. Chaque transducteur doit
11-30 V Gleichstrom oder 18-28 V
Größe 18 abgeschirmt. Zur
11-30 VCC ó 18-28 VCA 50/60 Hz, 350mA
Cable blindado calibre 18. Para evitar
24 VCA, 20VA, Cada transductor debe
6