AEG AP 250 ECP Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para AP 250 ECP:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

AP 250 ECP
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG AP 250 ECP

  • Página 1 AP 250 ECP Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
  • Página 8 (after having been dropped). described, please contact one of our AEG service agents Do not use this product in any other way as stated for (see our list of guarantee/service addresses).
  • Página 9: Deutsch

    Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Gerät erkennbare Schäden (Risse/Brüche) aufweist, die deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG – für den privaten Gebrauch, z.B. in Haushalt, Hobbykeller, Netzanschlussleitung defekt ist, oder Rissbildung bzw. Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre...
  • Página 10: Caractéristiques Techniques

    ATTENTION ! La notice d‘utilisation des appareils raccordés par le service après-vente de AEG ou par un électricien. à la prise intégrée ainsi que les consignes de sécurité qu‘elle contient sont à observer.
  • Página 11: Italiano

    Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Non mettere in funzione l‘apparecchio ed i suoi accessori AEG. L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente se: l‘apparecchio presenta danni visibili (cricche/rotture), la Non è permessa l‘aspirazione dei seguenti materiali prescritti dall‘AEG va preferibilmente effettuata dal servizio...
  • Página 12: Conexión Eléctrica

    Haga cambiar un cable de conexión a la red defectuoso por la Directiva Europea 2002/96/CE sobre ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de el servicio técnico de AEG o por un técnico electricista antes residuos de aparatos eléctricos y electrónicos seguridad y las instrucciones, también las que contiene de seguir utilizando el equipo.
  • Página 13: Portugues

    Utilizar unicamente acessórios e peças sobresselentes da Não pôr o aparelho em funcionamento, nem seus oficina domestica ou na limpeza do carro AEG. Sempre que a substituição de um componente não acessórios, se: o aparelho apresenta danos visíveis – a aspiração de pós secos e líquidos.
  • Página 14: Nederlands

    Als het snoer beschadigd is mag de machine niet meer gebruikt worden. Een defecte netaansluitingsleiding vóór het verder gebruik van het toestel door de AEG-service of een elektromonteur laten vervangen. Aansluitingen aan het net of apparaat moeten minstens tegen spatwater beschermd zijn.
  • Página 15: Dansk

    Ved beskadigelse af nettilslutningsledningen må maskinen ikke mere anvendes. En beskadiget strømledning skal udskiftes gennem AEG-Service eller en elektriker, inden apparatet atter tages i brug. Koblinger på nettilslutnings- eller maskinetilslutningsledninger skal være mindst stænkvandsbeskyttet og udstyret med jordledning.
  • Página 16: Norsk

    Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål. Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der tydelige skader (sprekker/brudd), nettledningen er defekt utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG eller har riftdannelser eller svakheter på grunn av aldring, TILKOPLING AV ELEKTROAPPARAT kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Página 17: Ce-Försäkran

    Använd inte för starkt skummande vätskor.. Ge akt på, att nätkabeln inte skadas genom klämning, krossning eller dylikt slitage. Låt din AEG-Service eller en elyrkesman byta ut den defekta nätanslutningskabeln innan apparaten fortsätter att användas. Om nätkabeln skadas, får apparaten inte längre användas.
  • Página 18: Suomi

    60o C; muuten on nesteiden imuroimiseen olemassa räjähdys- ja palovaara! Käytä vain AEG: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja Laitetta ei saa käyttää syttyvien kaasujen tai aineiden Seuraavia materiaaleja ei saa imuroida tällä laitteella: muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa.
  • Página 19: Ðáñáêáëþ Äéáâüóôå

    ïñèÞò ÷ñÞóçò Þ åðéóêåõÞò, äåí áíáëáìâÜíïõìå êáìßá ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, åõèýíç ãéá åíäå÷üìåíåò æçìéÝò. áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå ãéá ôçí áðïññüöçóç óêïíþí ðïõ åßíáé...
  • Página 20: Türkçe

    Bu alet alevlenebilir gaz ve benzeri malzemelerin yakınında temizlenmektedir. kullanılamaz. – sağlığa zararlı tozlar Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. – sýcak malzemeler (yanan izmaritler, sýcak kül vs.) Aletleri ve aksesuarı şu durumlarda çalıştırmayın: Alette Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri –...
  • Página 21: Připojení Elektrického Spotřebiče

    Používejte výhradně příslušenství a náhr.díly AEG. Díly atd.) jejichž výměna nebyla popsána nechte vyměnit v Stroj se nesmí používat v blízkosti hořlavých plynů a jiných autorizovaném servisu AEG ( Dbejte pokynů uvedených v látek. Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. záručním listě.) Stroje včetně...
  • Página 22: Technické Údaje

    – horúce materiály (tlejúce cigarety, horúci popol, atď.) Prístroje vrátane príslušenstva nepoužívať ak: je prístroj bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG – horľavé, výbušné a agresívne tekutiny (napr. benzín, zjavne poškodený (trhliny, zlomy), je pripájací sieťový kábel zákazníckych centier (viď...
  • Página 23: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Upewnić się, czy kabel zasilający nie jest uszkodzony, podłączonych do gniazda wtykowego na odkurzaczu. zgnieciony, wygięty, uszkodzony poprzez najechanie lub w jakikolwiek inny sposób. Przed dalszym użytkowaniem urządzenia wymienić uszkodzony przewód zasilający w serwisie firmy AEG albo u uprawnionego elektryka. POLSKI POLSKI...
  • Página 24: Magyar

    és tízjegyű azonosító száma alapján a feltételezhető sérülés van a gépben (pl.: leejtés után). megfelelően szabad használni. területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a Ne fordítsa a szívószájat, tömlőt, vagy csövet ember vagy gyártótól (AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, AZ ELEKTROMOS KÉSZÜLÉK CSATLAKOZTATÁSA...
  • Página 25: Slovensko

    Ni primerno za sesanje tekočin, ki se močno penijo. V primeru poškodbe električna priključnega kabla se naprava ne sme več uporabljati. Preden nadaljujete z uporabo naprave, mora AEG servisna služba ali strokovni električar zamenjati pokvarjeni električni kabel. Pazite na to, da se električni priključni vod ne poškoduje z vožnjo preko njega, z mečkanjem, vlečenjem ali podobnim.
  • Página 26: Tehnički Podaci

    Kod oštećenja voda priključka mreže se uređaj više ne smije upotrebljavati. Prije nego što nastavite koristiti stroj, neispravni električni kabel treba zamijeniti u AEG servisu ili kod stručnog električara. Obratiti pažnju na to, da se vodovi priključka mreže vožnjom, gnječenjem, razvlačenjem i sličnim ne oštete.
  • Página 27: Latviski

    – uzliesmojošus, sprādzienbīstamus, agresīvus šķidrumus pārsniedz 60°C; eksplozijas un ugunsgrēka iespējamība. (piem., benzīns, šķīdinātāji, skābes, sārmi utt.), Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves Instrumentu nedrīkst lietot viegli degošu gāzu und citu – uzliesmojošus, sprādzienbīstamus putekļus (piem., daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav ķīmisko vielu tuvumā.
  • Página 28: Lietuviškai

    Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį. Nenaudokite prietaiso ir jo priedų, jei prietaise matomi Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių aiškūs pažeidimai (įtrūkimai/lūžiai), yra sugedęs, įtrūkęs ar keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...
  • Página 29: Eesti

    Filtrilamellid puhastatakse tekkiva õhuvoolu abil. tuleoht! Imeda ei tohi järgmisi materjale: Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Seadet ei tohi kasutada süttivate gaaside ja ainete lähedal. – kuumi materjale (hõõguvaid sigarette, kuuma tuhka jne.) väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Ärge laske seadmeid, kaasa arvatud tarvikuid, käiku...
  • Página 30: Ðóññêèé

    óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, дефектный провод для подсоединения к сети должен подлежат сбору отдельно для экологически в соответствии с правилами ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ, быть заменен сервисной службой фирмы AEG или безопасной утилизации. 2011/65/EU (RoHs) ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì. специалистом-электриком.
  • Página 31: Бългаðñêè

    съблюдавайте ръководствата им за употреба и Преди следващото използване на уреда дефектните спазвайте съдържащите се в тях указания за захранващи кабели да се сменят в сервиз на AEG или от безопасност. електротехник. Внимавайте кабелът за свързване към мрежата да не...
  • Página 32: România

    şi, dacă este necesar, filtrul plisat. Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi Acizii, acetona şi solvenţii pot coroda componentele desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG Electric CONECTAREA APARATULUI ELECTRIC aparatului. Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Priza de la aparat se va folosi doar în scopurile menţionate...
  • Página 33: Македонски

    Доколку почне да излегува пена или вода исклучете треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги – запаливи, експлозивни прашини (на пример веднаш. Испразнете го садот и доколку е потребно сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на магнезиумова, алуминиумова прашина итн.) нагужваниот филтер адреси).
  • Página 34 损坏电线的动作。 如果机器的吸尘功效明显降低(虽然本机器具备了自动清洁 电源接头或机器电线的连接装置必须能够防水(指喷溅的水 滤网功能),则必须清洁或更换滤网盒(参考插图部分的〝 花),并且要接地线。 更换滤网盒〞)。 除非负责安全或给予本器械操作指示的人员在场,身体,感 只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏 觉或精神机能障碍者或缺乏经验和/或缺乏知识的人员(包括 了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书 小孩)不得使用本器械。 / 顾客服务中心地址〞)。 应照管小孩,不要让小孩弄本器械。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 原则上必须在吸取液体前取出过滤袋 / 垃圾袋。 原则上必须 AEG Electric Tools GmbH, Max‑Eyth‑Straße 10, 在吸取液体前取出过滤袋/垃圾处理袋,并检查浮子或液位限 D‑71364 Winnenden, Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机 制器的功能。 建议使用单独的过滤元件或滤网。 产生泡沫时 应立即结束工作,排空容器。 型和机器铭牌上的十位数号码。 中文...
  • Página 35 . a e g - p t . c o m AEG Electric Tools GmbH (09.12) Max-Eyth-Straße 10 4931 4141 11 D-71364 Winnenden 107400749 Germany...

Tabla de contenido