DETECCIÓN DE GASES ANÁLISIS EN LA EMISIÓN GASES y POLVOS Le agradecemos su confianza al haber elegido un aparato OLDHAM S.A. Puede tener la completa seguridad de que hemos tomado todas las disposiciones necesarias para garantizar que su equipo le satisfaga totalmente.
Página 3
* OLDHAM S.A. no permite ni autoriza a ninguna otra empresa o persona, ya sea física o jurídica, a asegurar la parte de responsabilidad de OLDHAM S.A., aunque esté implicada en la venta de sus productos.
ESPECIFICACIONES DE CABLEADO ................. 7 1. INSTALACIÓN Y CONEXIONES ................13 1.1. I ................13 NSTALACIÓN RECOMENDACIONES 1.2. C MX52 ............13 ONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA CENTRAL 1.2.1. Alimentación corriente alterna ................13 1.2.2. Alimentación corriente continua ................13 1.3. L ......................
Página 5
2. PUESTA EN MARCHA ....................21 2.1. V ................21 ERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN 2.2. P ................21 UESTA EN TENSIÓN DE LA CENTRAL 2.3. M ..................22 ODOS DE FUNCIONAMIENTO 2.3.1. Advertidor sonoro (zumbador)................22 2.3.2. Diodos electroluminiscentes (DEL) ..............22 2.3.3.
ESPECIFICACIONES DE CABLEADO OBJETO Esta especificación define los principios generales aplicables al diseño y a la realización de las conexiones a tierra de los equipos OLDHAM, Puestos de mando y Sensores, y de los equipos de conexión asociados. DOCUMENTOS DE REFERENCIA La instalación eléctrica debe ser conforme a la normativa francesa vigente, a las directivas europeas, a las...
TIPOS DE CABLES ACEPTABLES BAJO RESERVA DE QUE SE RESPETEN LAS RECOMENDACIONES DE ESTA ESPECIFICACIÓN Ejemplos de Cables Lista no limitativa CNOMO FRN05 VC4V5-F GMBS GVCSTV RH xx-xx-09/15- EG-SF EG-FA EG-PF SY T1/2 LOS CABLES QUE FIGURAN A CONTINUACIÓN NO HAN SIDO INTEGRADOS EN LAS PRUEBAS DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA DE NUESTROS PRODUCTOS.
Página 8
SUBESTACIÓN Repartidor SENSOR DE LLAMA CON TRANSMISOR INTEGRADO É SENSOR DE GAS CON/SIN TRANSMISOR INTEGRADO SENSOR xx CON/SIN TRANSMISOR INTEGRADO X 16 Documento adjunto N° 1...
Página 9
Caso especial de la conexión de un sensor de llama TIPO IR3 conectado a una central MX31/41/51 una central Oldham Sensor : tipo A Placa de bornes central Cable 3 x 1.5 blindado 3x1.5 Si fuera necesario utilizar un cable armado, se recomienda que sea blindado.
Página 10
El cable está conectado al enlace equipotencial, en los extremos de cada tramo de cable a través del La red de tierra electrónica está conectada a un pozo de tierra específico (resistencia < 2 ohmios) PE, cuando lo hay que, a su vez, está conectado al pozo de tierra de las masas metálicas (fuerza) y a la red de tierra del emplazamiento. REPARTIDOR SSA Soporte del Sensor central...
Página 11
Los pares de alimentación pueden duplicarse en caso necesario, si las líneas son demasiado largas. la “CAJA AGRUP.” y el “REPART. MURAL” SON OPCIONALES UNIDAD CAJA AGRUP. ARMARIO DET. GAS/LLAMA. xxxxx REPART. MURAL 001-02-REy. AA-BB-REx AA-0B-REx Entradas 1T1.3YYYY 1T1.3ZZZZ MX xx Chasis Vía 01 RED DE TIERRA DISPONIBLE Y DISTINTA...
INSTALACIÓN Y CONEXIONES 1.1. Instalación: recomendaciones La central MX52 se puede instalar en cualquier local fuera de una atmósfera explosiva. Debe estar situado preferiblemente en un lugar ventilado y bajo vigilancia (puesto de vigilancia, sala de control, sala de instrumentación, etc.).
Resistencia del cable sensor-central: máxima 16 Ω por hilo, es decir, 32 Ω en bucle (1 km en cable de 3 x 1,5 mm²). Conexión en el MX52: véase la Fig. 10 1.3.2. Sensores 4-20 mA 3 hilos: 3 hilos de conexión de un cable blindado Resistencia del cable sensor-central: máxima 16 Ω...
OBSERVACIÓN Los sensores pueden ser alimentados por la central MX52, o por una fuente 24 V DC auxiliar. Estos sensores pueden funcionar de forma autónoma: Alimentación 24 V DC y utilización directa de los contactos de los relés según la especificación técnica correspondiente a un sensor utilizado.
- Conexión en el MX52 (UN SOLO sensor por canal de medición): - sensor equipado con una placa de bornes A: véase la Fig. 13. - sensor equipado con una placa de bornes B: véase la Fig. 14. - sensor equipado con una placa de bornes C: véase la Fig. 15.
1.3.8. Otros sensores de salida de corriente normalizada Se pueden conectar a la central MX52 todos los sensores (2 ó 3 hilos) que se alimenten entre 19 y 32 V DC, y que suministren una corriente (señal) normalizada de 4 a 20 mA.
Salidas de los contactos de los relés comunes en la parte trasera del módulo de alimentación: Fig. 8. OBSERVACIÓN Teniendo en cuenta el poder de corte de los relés del MX52 limitado a 2A / 250V AC o 30 V DC, deben utilizarse relés intermedios si los órganos a comandar son de fuerte potencia.
LA SALIDA RS 485 (Enchufado en Fig. 29) Es posible conectar varias centrales MX52 en un mismo ordenador, que es el «maestro» de la red formada de este modo. En este caso se asignará (por programación / central) un número de esclavo a cada central MX52.
Resistencia de fin de bucle Está situada en la tarjeta micro del MX52 y debe programarse en el último MX52 del bucle (mediante contactos de soldadura) y su valor es de 120 ohmios. Los datos recuperables del MX52 son valores instantáneos.
ATENCIÓN La conformidad del sistema de seguridad eléctrica no es responsabilidad de OLDHAM. La puesta en tensión de la central MX52 puede realizarse mediante disyuntores* previstos con este fin y que protegen la alimentación de la red. * Los disyuntores se elegirán en función de los consumos indicados por el fabricante y de la longitud de los cables eléctricos.
2.3. Modos de funcionamiento 2.3.1. Advertidor sonoro (zumbador): En funcionamiento normal y cada vez que aparece un fallo o una alarma, se dispara el advertidor sonoro. Se para pulsando la tecla ACQUIT (BORRADO) o mediante borrado a distancia. El zumbador emite un sonido continuo o discontinuo (según la programación de la central) en caso de sobrepasamiento del umbral de alarma.
2.3.4. La central de medición Un minuto después de la puesta en marcha y si no se ha realizado ninguna acción en el teclado, la central escruta continuamente todos los canales en funcionamiento e indica los valores medidos. Ejemplos de visualización Voie 1 (Canal 1) x x LIE CH4 Voie 2 (Canal 2)
3.1.1. El teclado (véase la Fig. 26, y la Fig. 4) Equipado con 4 teclas táctiles accesibles sin abrir ni bascular la cara FRONTAL del MX52 o abriendo y basculando la cara FRONTAL para el mantenimiento.
- Borrado «sonoro y visual» o «sonoro» de una alarma. - Para salir de un menú en curso de ejecución. - Lanzar una autoprueba manualmente. - VALIDACIÓN. 3.1.2. Las teclas de mantenimiento - Tecla PROGRAMACIÓN (indic. B, Fig. 26): accesible después de haber abierto y basculado la cara frontal: Combinada con la tecla «-»...
Página 27
Vista trasera del módulo de alimentación Tarjeta de alimentación Tarjeta micro Transformador tórico de 8 tarjetas "lineas de medición" de 2 alimentación canales cada una Empuñadura de extracción de la tarjeta Pantalla fluorescente Pulsador M/P Conector para un canal Teclado y teclas de impar utilización Zumbador...
Página 28
Relé 24 V Alimentación 24 V Vista trasera del módulo de Fusible 24 V alimentación Relés sectores 110 V Toma red (con fusibles internos) Relés comunes Fusibles 24 V Indic. B Salidas de los relés comunes Borne de tierra TARJETA Y MÓDULO DE ALIMENTACIÓN, Fig. 5...
Página 30
Conector de salidas Canal impar Conector de salidas Canal par Relés AL1 y AL2 Canal impar Fusible señal Sensor impar Puentes : contactos abiertos o cerrados Fusible línea impar Potenciómetros Puentes : contactos abiertos o cerrados Canal impar Relés AL1 y AL2 Canal par Fusible señal TARJETA VÍA DE MEDICIÓN...
Página 31
Placa de bornes alimentación 24 V « continua» I n d i c . D MX52 240W 230 V 50/60 Hz 300 VA 115 V 50/60 Hz 300 VA F u s i b l e s r e d 230 V I n d i c .
Página 32
(Señal) (Menos) Sensor impar Canal impar (Más) Canal par Sensor par VISTA TRASERA DE UNA TARJETA DE MEDICIÓN CONEXIONES PARA SENSOR, Fig 9.
Página 33
Tarjeta MX52 (señal) Canal impar (Menos) Sensores explosimétricos "PONT" (Más) Canal par Sensores 4.20 mA – 3 hilos EJEMPLOS DE CONEXIÓN DE SENSORES EXPLOSIMÉTRICOS Y 4-20 mA - 3 hilos EN EL MX52, Fig. 10.
Página 34
Tarjeta MX52 Carte MX52 Vía impar Voie impaire Sensores 4,20 mA 2 hilos Capteurs 4.20 mA 2 fils Sensor 1 Sensor 2 Capteur 1 Capteur 2 R = 2 x 3,9 kΩ en // R=2x3.9 K Vía par Voie paire...
Página 35
Tarjeta MX52 (señal) Canal impar Sensor (Menos) (Más) Salida corriente 4.20 mA Contacto REL. AL1 Contactos abiertos o cerrados a elegir Contacto REL. AL2 (señal) Canal par Sensor (Menos) (Más) Salida corriente 4.20 mA Contacto REL. AL1 Contactos abiertos o cerrados a elegir Contacto REL.
Página 36
Placa de bornes del MX52 Cable 3xn blindado 6? máx. en bucle entre 2 y 3 MX52 (1) R = Carga que representa la electrónica del canal de medición CONEXIÓN DE UN SENSOR LLAMA EQUIPADO CON UNA PLACA DE BORNES TIPO A, Fig. 13.
Página 37
Placa de bornes del MX52 Cable 3xn blindado 6? máx. en bucle entre 2 y 3 MX52 CONEXIÓN DE UN SENSOR LLAMA EQUIPADO CON UNA PLACA DE BORNES TIPO B, Fig. 14 (1) R = Carga que representa la electrónica del canal de medición...
Página 38
Placa de bornes del MX52 Cable 3xn blindado 6? máx. en bucle entre 2 y 3 MX52 CONEXIÓN DE UN SENSOR LLAMA EQUIPADO CON UNA PLACA DE BORNES TIPO C, Fig. 15 (1) R = Carga que representa la electrónica del canal de medición...
Página 39
2 y 3 MX52 Observación : El relé del sensor puede ser utilizado localmente. El aislamiento galvánico está situado en las proximidades inmediatas de la central MX52. EJEMPLO DE UTILIZACIÓN DE LA SEÑAL 4-20 mA EMITIDA POR UN SENSOR LLAMA (UV / IR O IR3) EQUIPADO DE UNA PLACA DE BORNES DE TIPO A O C, Fig.
Página 40
Sensor : Placa de bornes tipo A Placa de bornes del MX52 Observación : circuito alimentación en estrella Circuito señales en serie (bucle). RI : únicamente en el último sensor (5 como máximo). EJEMPLO DE UTILIZACIÓN DE SENSORES LLAMA EQUIPADOS INDIFERENTEMENTE DE...
Página 41
- 1 solo sensor por canal de medición MX52 - El relé del sensor puede ser utilizado localmente - El aislamiento galvánico está situado en las proximidades inmediatas de la central MX52 EJEMPLO DE UTILIZACIÓN DE UNA CAJA DE INTERCONEXIÓN...
Página 42
Placa de bornes del MX52 VENTOSTAT tierra En esta posición para señal de salida 4-20 mA tierra No utilizar esta posición Véase el detalle CONEXIÓN DE UN SENSOR CO TIPO VENTOSTAT 2001, Fig. 19.
Página 43
Placa de bornes del ventostat VT Placa de bornes del MX52 Señal Botones No tocar por favor CONEXIÓN DE UN SENSOR CO TIPO VENTOSTAT VT, Fig. 20.
Página 44
Atmósfera explosiva Conectores en tarjeta canal Sensor CTX/COX100 de mediciones MX52 Barrera de Si (eliminador de picos) Tipo MTL 787S+ Placa de bornes (otro sensor) Atmósfera explosiva Barrera de Si (eliminador de picos) Tipo Z787/EX Placa de bornes (otro sensor) EJEMPLOS DE CONEXIONES DE SENSORES CON BARRERAS DE Si, Fig.
Página 45
Placa Sensores 4.20 mA 3 hilos que no (menos) sean OLDHAM bornes (más) (señal) Placa Sensores 4.20 mA 2 hilos que no bornes sean OLDHAM (más) SENSORES 4-20 mA QUE NO SEAN OLDHAM (Alimentados por la central MX52), Fig. 22.
Página 46
Tarjeta MX52 Sensor TOX 1 Sensor TOX 2 EJEMPLO DE CABLEADO EN «PARALELO» DE 2 SENSORES CTX 300 "CO parking" (5 como máximo), Fig. 23.
Página 47
Tarjeta MX52 Canal impar Sirena Contacto relé AL1 Contacto relé AL2 Canal par electroválvulas EJEMPLO DE CONEXIÓN DE ÓRGANOS EXTERNOS EN LOS CONTACTOS DE RELÉS DE ALARMAS 1 Y 2 DE UN CANAL DE MEDICIÓN, Fig. 24.
Página 48
Tarjeta MX52 Canal impar registrador Canal par Salida corriente 4.20 mA EJEMPLO DE CONEXIÓN DE UN REGISTRADOR DE 2 ENTRADAS EN LA SALIDA 4-20 mA DE 2 CANALES DE MEDICIÓN, Fig. 25.
Página 49
Pantalla fluorescente Canal 3 Canal 1 Indic. E Puesta en servicio Teclado usuario fallo indic. D Botón M/P Indic. A zumbador Tecla programación Canal 2 Canal 4 Indic. B Interrupteur Interruptor zumbador Tecla calibración Indic. C Zumbador fuera Zumbador en de servicio servicio PRINCIPALES ELEMENTOS DE UTILIZACIÓN, Fig.
Página 50
Anulación a distancia Salida RS 485 (l) blindada o no CONEXIONES EN EL CONECTOR SITUADO EN LA PARTE TRASERA DEL MX52, Fig. 29 (en tarjeta MICRO)
Para los problemas que no puedan resolverse in situ: se ha previsto un equipo de TÉCNICOS ESPECIALIZADOS para reparar inmediatamente su equipo en la fábrica de ARRAS (FRANCIA). De este modo, la sociedad OLDHAM S.A. se compromete a limitar al máximo el tiempo de inmovilización de sus aparatos.
NECESARIA para la utilización y el mantenimiento de primer nivel en toda la gama de nuestros productos. OLDHAM S.A. organizas SESIONES PROGRAMADAS (1 semana) en la sede de ARRAS - FRANCIA. No obstante, se pueden proponer formaciones específicas en la sede o en sus instalaciones.