Danby DBC434A1BSSDD Manual De Instructions Pare El Uso Y Cuidado De Su Unidad

Danby DBC434A1BSSDD Manual De Instructions Pare El Uso Y Cuidado De Su Unidad

Centro de bebidas autónomo
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FREE STANDING BEVERAGE CENTER
CENTRE DE BREUVAGES AUTONOME
CENTRO DE BEBIDAS AUTÓNOMO
Owner's Use and Care Guide
Guide d'utilisation et soins de Propriètaire
Manual de Instructions pare el Uso y Cuidado de su Unidad
MODEL • MODÈLE • MODELO
DBC434A1BSSDD
V2.05.13.DM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby DBC434A1BSSDD

  • Página 1 FREE STANDING BEVERAGE CENTER • CENTRE DE BREUVAGES AUTONOME • CENTRO DE BEBIDAS AUTÓNOMO Owner’s Use and Care Guide Guide d’utilisation et soins de Propriètaire Manual de Instructions pare el Uso y Cuidado de su Unidad MODEL • MODÈLE • MODELO DBC434A1BSSDD V2.05.13.DM...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Garantie CENTRO DE BEBIDAS AUTÓNOMO Guide d’utiliser et soin de propriètaire ..... 21-30 • Instrucciones de Seguridad Importantes • Instrucciones de instalación • Operación • Limpieza y Mantenimiento • Solución Sugerida • Garantia DBC434A1BSSDD MODEL • MODÈLE • MODELO...
  • Página 23: Bienvenido

    Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confiable. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departamento de servicio al consumidor.
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones De Seguridad Importantes Este aparato electrodoméstico, debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo dechoque eléctrico proporcionando un cable de escape para la correinte eléctrica. REQUISITOS Este aparato viene equipado con un cordon que posee un cablea tierra con un enchufe de conexión a tierra.
  • Página 25: Instrucciones De La Conexión Atierra

    Instrucciones de seguridad importantes Este artefacto debe ser conectado personal y obligación el reem- INSTRUCCIONES DE a tierra. En caso de un corto cir- plazarlo por uno de 3 patas correc- LA CONEXIÓN A cuito eléctrico, la conexión a tierra tamente conectado a tierra.
  • Página 26: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación CARACTERÍSTICAS DE SU CENTRO DE BEBIDAS 1. Indicador y controles electrónicos : Para 5. Patas Niveladoras ver la temperatura actual del Conservador de Bebidas y para graduarla. 6. Juntas Magnéticas de la Puerta: Las juntas ajustadas mantienen todo el poder 2.
  • Página 27 2da y 3era repisa inter- media: Cada una guarda La capacidad máxima* del 35 latas paradas (70 en DBC434A1BSSDD es 124 latas total) (de 350ml) u 88 latas y 9 botel- las de vino (de 750 ml). *Cuando se guardan siguiendo las instrucciones.
  • Página 28: Inversión De La Puerta

    Instrucciones de instalación INVERSIÓN DE LA PUERTA HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador Phillips N° 2 y una llave ajustable. ¡ADVERTENCIA! Peligro por exceso de peso El enfriador de vinos debe ser movido por dos o más personas. Cubierta de caucho Tornillos Cubierta decorativa Tornillos Bisagra superior Clavo decorativo...
  • Página 29: Controles De Su Centro De Bebidas

    Operación CONTROLES DE SU CENTRO DE BEBIDAS 5. Botón ‘ ’ : Se usa para aumentar la temperatura 1° a la vez. 1. (Marcha) : Este indicador se enciende para indicar que el modo de refrigeración está Botón‘ ’ : Se usa para bajar la funcionando.
  • Página 30: Consejos Útiles

    Limpieza y Mantenimiento AT E N C I Ó N ! Verifique que la unidad esté apagada antes de limpiar cualquiera de sus partes. Deje la puerta abierta por unos minutos luego de limpiarla para que se CONSEJOS ventile y para secar el interior del gabinete. ÚTILES Paredes, Piso, Interior de las Puertas y Estantes CÓMO LIMPIAR...
  • Página 31: Solución Sugerida

    Con frecuencia, los probelmas no son muy importantes, y es posible que no se requiera unallamada de servicio, use la guia para la resolucion de problemas para tratar de encontrar una posible solución. Si la unidad continua funcionando en forma incorrecta, llame a una estación de servicio autorzada o 1-800-26-DANBY Problema Posible Causa Qué...
  • Página 32 Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.
  • Página 33: Model • Modèle • Modelo

    Ayez les informations suivantes á la portée de la main lors de la commande de pièces ou service: • Genre de produit • Numéro de modèle • Description des pièces Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629) Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840...

Tabla de contenido