GRAFF 7005 Instrucciones De Instalación página 8

La ducha equilibrante de la presión
Ocultar thumbs Ver también para 7005:
See fig. 4.1-4.5
When wall treatment is complete remove screws (B) and black plaster guard
(A) and discard. Unscrew a nut (R7) and take out a cartridge (R6). Unscrew
metal sleeve (R5). In its place turn the decor/coated sleeve (T1), make sure
that the o-ring seal (R4) is in correct position on the valve body (R1). Tighten
the décor sleeve (T1) until clear resistance is felt. Insert the cartridge (R6)
into the decor sleeve (T1), so that appropriate stubs in the lower part of the
cartridge fit into corresponding holes in the valve seat in valve body (R1).
Make sure that the seat in the valve body is free from debris.
Secure the nut (R7) using torque of 10 Nm (7.38 ft/lbs). Now you
are ready to assemble the remaining decor items of the trim set.
Place plate (T5) with seal (T4) inside and attach with screws (T6). Push onto
elongation (T2) and attach screw (T3). Screw the valve cover (T7) onto the
valve body, install handle (T8*) into valve and tightening set screw (T9).
Install a holeplug if it is.
* - Handle depends on series also see fig. 2A, 2B, 2C, 2D & 2E
ENGLISH
Vea dis. 4.1-4.5
Cuando el tratamiento de la pared este completo quite los tornillos (B) y el
protector negro del yaso (A) luego deseche. Abra la tuerca (R7) y meta el
cartucho (R6). Destornille el casquillo de metal (R5). En su lugar ponga el
casquillo decorativo (T1), asegúrese si la empaquetadura de o-ring (R4) se
halla en el cuerpo de válvula (R1). Atornille más el casquillo decorativo (T1)
de modo que las buzas de la parte inferior del cartucho entren en los
agujeros correspondientes del nido del cuerpo de la válvula (R1). Asegúrese
si la superficie del nido de cartucho en el cuerpo de la válvula y las juntas en
el cartucho están limpias. Atornille la tuerca (R7) usando el momento
10 Nm (7.38 ft/lbs). Después empiece el montaje de los restantes elementos
decoraticos.
Coloque la placa (T5) con la empquetadura interior y únala con los tornillos
(T6). Coloque en el alargamiento (T2) y coloque el tornillo (T3). Atornille la
cubierta de la válvula (T7) sobre el cuerpo de válvula, instale la manilla
(T8*) en la válvula ajustando el tornillo de presión (T9). Instalar un soporte
de relleno si lo es.
* - Las manillas dependen de la serie vea tambien fig. 2A, 2B, 2C, 2D y 2E
~
ESPANOL
Rev. 4 August 2016
loading