Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

9055 Series DeVilbiss
RPM
Bilevel CPAP System Instruction Guide
®
CAUTION–Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the order of a physician. Made in U.S.A. Latex Free.
Guía de Instrucciones del Equipo CPAP de Doble Nivel DeVilbiss
RPM
®
Serie 9055
PRECAUCIÓN–La ley federal (de los EE.UU.) restringe la venta de este aparato, el cual sólo puede ser vendido por un
médico o con la prescripción de éste. Hecho en EE.UU. Sin látex.
Instructions d'utilisation du système CPAP à deux niveaux de pression 9055
Series DeVilbiss
RPM
®
ATTENTION - Selon la loi fédérale américaine, cet appareil ne peut être vendu que par un médecin ou sur ordonnance
médicale. Fabriqué aux Etats-Unis Ne contient pas de latex.
Betriebshandbuch für DeVilbiss
RPM
Bilevel-CPAP-System
®
der Serie 9055
VORSICHT – Nach US-Bundesgesetzen darf dieses Gerät nur von einem Arzt bzw. auf Anordnung eines Arztes verkauft
werden. Hergestellt in den USA. Latex-frei.
Guida di istruzioni del sistema CPAP a due livelli DeVilbiss
RPM
®
Serie 9055
ATTENZIONE – La legge federale statunitense limita la vendita di questo dispositivo ai medici o su loro prescrizione.
Fabbricato in USA. Privo di lattice.
Instructiehandleiding DeVilbiss
RPM
bilevel CPAP-systeem – model 9055
®
LET OP– De federale wetgeving in de Verenigde Staten schrijft voor dat dit apparaat uitsluitend mag worden verkocht of
voorgeschreven door een arts. Geproduceerd in de Verenigde Staten. Bevat geen latex.
0044
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical DeVilbiss RPM 9055 Serie

  • Página 1 9055 Series DeVilbiss ™ Bilevel CPAP System Instruction Guide ® CAUTION–Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the order of a physician. Made in U.S.A. Latex Free. ™ Guía de Instrucciones del Equipo CPAP de Doble Nivel DeVilbiss ®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    T a b l e o f C o n t e n t s / Í n d i c e / T a b l e d e s M a t i è r e s TABLE OF CONTENTS Symbols .
  • Página 4: Symbols

    S y m b o l s / S í m b o l o s / S y m b o l e s Symbols ON / OFF– turns blower on and off Select Next Item on LCD display Increase value shown on LCD display Decrease value shown on LCD display Delay–...
  • Página 16: Avisos De Precaución Importantes

    Riesgo de electroshock – No intente abrir ni quitar el gabinete; no tiene componentes internos a los cuales el usuario pueda brindar servicio. Si necesita servicio técnico, lleve el producto a un proveedor cualificado de Sunrise Medical o a un centro de servicio autorizado.
  • Página 17: Introducción

    El filtro de partículas finas opcional debe reemplazarse cada 30 días o si está sucio o dañado. Solicite al proveedor Sunrise Medical la información sobre estilos y tamaños de otras mascarillas de DeVilbiss. Figura 4...
  • Página 18: Desembalaje Del Cpap De Doble Nivel

    Cable apropiado para el tomacorriente de la pared Funda para transporte Otros Componentes Requeridos Necesitara la mascarilla del CPAP nasal de Sunrise Medical o una recomendada por su médico o especialista clínico. Accesorios Opcionales (Figura 4) Guía de Escala de Somnolencia Epworth (ESS)
  • Página 19: Modos Y Funciones Operativas Adicionales

    M o d o s y F u n c i o n e s O p e r a t i v a s A d i c i o n a l e s 4. Si se quita la mascarilla durante la noche, el CPAP de doble nivel dejará de suministrar presión automáticamente. Si está activada la función Alerta de Mascarilla, se oirá...
  • Página 20: Cuestionario Para Escala De Somnolencia Epworth

    M o d o s y F u n c i o n e s / E s c a l a d e S o m n o l e n c i a E p w o r t h ( E S S ) Las siguientes indicaciones del visualizador no están en el menú...
  • Página 21: Información Para El Viajes

    E s c a l a d e S o m n o l e n c i a E p w o r t h ( E S S ) / I n f o r m a c i ó n p a r a V i a j e s visualizador durante 15 minutos antes de que acabe el tiempo y desaparezca.
  • Página 22: Oxígeno Suplementario

    O x í g e n o S u p l e m e n t a r i o / L i m p i e z a OXÍGENO SUPLEMENTARIO Se puede prescribir oxígeno suplementario con el CPAP nasal para el tratamiento de la apnea obstructiva nocturna. PRECAUCIÓN–El oxígeno es un gas que se prescribe por orden de un médico y se puede administrar únicamente bajo la supervisión de éste.
  • Página 23: Intervalo De Mantenimiento Recomendado Para El Propietario Del Equipo

    Riesgo de electroshock. No intente abrir ni quitar el gabinete; no tiene componentes internos a los cuales el usuario pueda brindar servicio. Si se requiere servicio técnico, lleve la unidad a un proveedor cualificado de Sunrise Medical o a un centro de servicio autorizado.
  • Página 24: Especificaciones

    @ 17 cmH @ 25 cmH NOTA–Para resultados sobre pruebas extremas de regulación de presión estática y dinámica diríjase a la página Web de Sunrise Medical (www.sunrisemedical.com). Garantía ..................Limitada por dos años Clasificación del equipo con respecto a protección contra electroshock....Clase II Grado de protección contra electroshock ........Parte Aplicada Tipo BF...
  • Página 25: Garantía

    Medical si la unidad no ha sido forzada ni se ha usado inapropiadamente durante dicho período. Asegúrese de que el mal funcionamiento no se deba a una limpieza inadecuada ni al incumplimiento de las instrucciones. Si fuera necesario reparar la unidad, comuníquese con el proveedor de Sunrise Medical o con el Departamento de Servicio de Sunrise Medical y solicite instrucciones: EE.UU.: 800-333-4000, 814-443-4881 Canadá: 905-660-2459...

Tabla de contenido