Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Your Measure for Good Health™
UPPER ARM
Blood Pressure
Monitor
with
ComfortRead™ Technology
Model 7631
IMPORTANT NOTES
Please read this entire manual carefully before using this device.

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Health O Meter 7631

  • Página 1 Your Measure for Good Health™ UPPER ARM Blood Pressure Monitor with ComfortRead™ Technology Model 7631 IMPORTANT NOTES Please read this entire manual carefully before using this device.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Upper Arm Blood Pressure Monitor ComfortRead™ Technology with IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT DESTROY Features: • Fully-Automatic • One-Touch Operation • Extra Large, Easy-To-Read Digital Display • 90 Automatic Memory Feature • ComfortRead Technology Minimizes ™ Cuff Pressure, Maximizes Comfort •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Congratulations on your purchase of the new Health o meter Arm Blood Pressure Monitor Model 7631. This fully automatic device is both easy to use and ideally suited for daily measurements. The large display includes systolic, diastolic and pulse measurements, all clearly shown at the completion of each reading.
  • Página 4: Product Component Identification

    ® Blood pressure measurements determined with the Health o meter blood pressure monitor are equivalent to those using the cuff/stethoscope auscultation method and are within the limits prescribed by the American National Standards Institute (ANSI). This monitor is to be used by an adult and is intended for in-home use.
  • Página 5: Standards Of Quality

    Standards of Quality This Blood Pressure Monitor conforms with the American National Standards Institute/American Association of Medical Instrumentation Standards for Non-Invasive Blood Pressure Monitors. In addition, the device complies with the European regulations and bears the CE mark “CE 0366”. The quality of the device has been verified and conforms to the provisions of the EC council directive 93/42/EEC dated 14 June 1993 concerning medical devices, as well as the EMC directive 89/336/EEC: ANSI/AAMI SP10...
  • Página 6: Blood Pressure Standard

    Blood Pressure Standard The World Health Organization (WHO) has developed a blood pressure standard, according to which areas of low and high-risk blood pressure are identified. This standard, however, is a general guideline as individual blood pressure varies among different people and different age groups, etc. Systolic over Hypertension Diastolic over...
  • Página 7: Display Explanations

    Display Explanations Display: Systolic Pressure Diastolic Pressure Pulse Rate No. of Memory Sequence Icons: Appears when measurement value is stored in memory or is recalled from memory Appears when batteries should be replaced min. Shows the Pulse Rate per minute Occurs when an error was made during measurement Installing Batteries...
  • Página 8: How To Use

    You need to replace the batteries when: 1. The “low battery” icon appears on the display. 2. The “POWER” button is pushed and nothing appears on the display Note: Discard used Alkaline batteries as directed by your local environmental codes. HOW TO USE: Helpful Tips Here are a few tips to help you obtain more accurate readings:...
  • Página 9: Applying The Arm Cuff

    Applying the Arm Cuff 1. Plug the cuff connector tube (A) into the unit. 2. Unwrap the arm cuff, leaving the “Index” end of the cuff through the metal D-ring (B) of the cuff. 3. Put your left arm through the cuff loop. The “OK” range indication should be positioned at the top with the rubber tube pointing downward in the direction of your forearm.
  • Página 10: Taking A Measurement

    Please consult your local retailer for the purchase of a larger cuff ® or visit the Health o meter website at www.healthometer.com. Sit in a chair with your feet flat on the floor. Rest your left arm on a table so that the arm cuff is at the same level as your heart.
  • Página 11: Recalling Memory

    3. When cuff pressure reaches your approximate systolic blood pressure, measurement will be complete and will be followed by the release of cuff pressure. When the monitor completes the measurement, it will automatically display and store the systolic, diastolic and pulse reading into memory. The last 90 measurement readings will be saved into memory.
  • Página 12: Troubleshooting

    Precautionary Notes: ® 1. Your Health o meter monitor contains high-precision components. Therefore, avoid extreme temperatures, humidity, and direct sunlight. Avoid dropping or sharp impacts to the main unit, and protect it from dust.
  • Página 13: Specifications

    5. If the unit is stored near a freezing temperature, allow it to reach room temperature before use. ® 6. Your Health o meter Blood Pressure Monitor is not field serviceable. You should not use any tool to open the device nor should you attempt to make any adjustments to it.
  • Página 14: Warranty Information

    For more information, or to obtain warranty service, contact Sunbeam Products, Inc. at 800 672-5625 or visit the Health o meter ® website at www.healthometer.com ©2002 Sunbeam Products, Inc.
  • Página 15 Your Measure for Good Health™ DE BRAZO Medidor de Presión Arterial Tecnología ComfortRead™ Modelo 7631 NOTAS IMPORTANTES Lea por favor este manual entero cuidadosamente antes de usar este dispositivo.
  • Página 16: Instrucciones De Medidas Importantes

    Medidor de Presión Arterial Tecnología ComfortRead™ INSTRUCCIONES DE MEDIDAS IMPORTANTES NO DESTRUYA Características: • Totalmente Automático • Operación de Un Toque • Pantalla Digital Extra Grande, Fácil de Leer • Brinda 90 Memorias Automáticas • Tecnología Comfort Read™ Minimiza la Presión de Brazalete, Maximiza el Confort •...
  • Página 17: Indroducción

    ® en una manera regular. El monitor de presión arterial Health o meter es portátil, lo cual lo hace ideal para el uso en el hogar y también durante los viajes.
  • Página 18: Identificación De Los Componentes Del Producto

    Las mediciones de la presión arterial encontradas con el monitor de presión arterial Health o meter® son equivalentes a aquellas obtenidas usando el método de auscultación de brazalete y estetoscopio y están dentro de los límites prescritos por el Instituto de Estándares Nacionales Americano (ANSI) Este monitor es para usarse con adultos y está...
  • Página 19: Estándares De Calidad

    Estándares de Calidad Este Monitor de Presión Arterial se ajusta al Instituto de Estándares Nacional Americano / Asociación Americana de Estándares de Instrumentos Médicos para Monitores de Presión Arterial No-Invasivos. Además, el aparato cumple con las regulaciones Europeas y lleva el sello “CE 0366” de la CE. La calidad de este aparato ha sido verificada y se ajusta a las previsiones de la directiva 93/42/EEC del Consejo CE de fecha 14 de Junio de 1993 respecto a aparatos médicos, así...
  • Página 20: Estándar De Presión Arterial

    Estándar de Presión Arterial La Organización Mundial de la Salud (WHO) ha desarrollado un estándar de presión arterial, de acuerdo al cual se han identificado las áreas de alto y bajo riesgo de la presión arterial. Este estándar, sin embargo, es un lineamiento general porque la presión arterial del individuo cambia de una persona a otra y en los diferentes grupos de edades diferentes, etc.
  • Página 21: Descripción De La Pantalla

    Descripciónes de la Pantalla Pantalla: Presión Sistólica Presión Diastólica Pulso No. de Secuencia de La Memoria Símbolos: Aparece cuando el valor de la medición es almacenada en memoria o es requerida de la memoria Aparece cuando las baterías deben ser reemplazadas min.
  • Página 22: Como Se Usa

    Usted debe cambiar baterías cuando: 1. El símbolo de “batería baja” aparece en la pantalla. 2. Usted presiona el botón “POWER” y no aparece nada en la pantalla Nota: Descarte las baterías Alcalinas usadas como lo indican las normas ambientales locales. COMO SE USA: Consejos Utiles Aquí...
  • Página 23: Colocación Del Brazalete

    Colocación del Brazalete en el Brazo 1. Enchufe el tubo (A) conector del brazalete en la unidad. 2. Desenvuelva el brazalete de brazo, dejando el extremo “Indice” del brazalete a través del anillo en D (B) del brazalete. 3. Pase su brazo izquierdo entre el aro que forma el brazalete. El indicador de alcance “OK”...
  • Página 24: Tomando Una Medición

    Por favor consulte con su distribuidor local para comprar un brazalete más grande o visite las páginas de Internet del Health o meter® en el www.healthometer.com. Siéntese en una silla con los pies planos en el piso. Descanse su brazo izquierdo sobre una mesa de modo que el brazalete de brazo esté...
  • Página 25: Lectura De Las Memorias

    3. Cuando la presión del brazalete alcance su presión arterial sistólica aproximada, la medición estará completa y será seguida por el desfogue de la presión del brazalete. Cuando el monitor complete la medición, automáticamente mostrará y almacenará la lectura sistólica, la diastólica y el pulso dentro de la memoria. Las últimas 90 lecturas de mediciones serán almacenadas en la memoria.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Precauciones ® 1. Su monitor Health o meter contiene componentes de alta precisión. Por lo tanto, evite las temperaturas y la humedad extremas y los rayos directos del sol. Evite dejar caer o los impactos agudos contra la unidad principal, y protéjala contra el polvo.
  • Página 27: Especificaciones

    Por favor consulte con su médico antes de su empleo. 8. Se puede hacer limpieza de su Monitor de Presión Arterial Health o meter‚ con un paño suave seco. Nunca utilice un limpiador abrasivo ni sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
  • Página 28: Información Sobre La Garantía

    Para mayor información, o para obtener servicio de garantía, contacte a Sunbeam Products, Inc. en el 1 800 672-5625 o visite las páginas de Internet de Health o meter website en www.healthometer.com ®...

Tabla de contenido