Ruhepegel
Integrationsstart
Alarmschwelle (unbelastet)
Prüfen Sie auf Interferenz mithilfe der Option „SensTool > Analysieren". Die Option
4.
Digitalfilter auf der Registerkarte Einstellungen könnte bei der Verringerung der
inhärenten Störung helfen. Zusätzliche Informationen finden Sie in der SensTool-
Software und dem dazugehörigen Handbuch.
10.1. Funktionsprüfungen
Funktionsprüfungen können wie folgt ausgeführt werden:
Nehmen Sie die Abdeckung ab und kratzen Sie das Metallgehäuse des Melders mit
einem Schraubendreher an, bis die LED (Abb. 1, Element E) einen Alarm anzeigt.
Legen Sie das erforderliche Eingangssignal an Klemme 4 an, um den internen
Prüfsender GMXS1 (falls vorhanden) zu aktivieren.
Legen Sie das erforderliche Eingangssignal an, um den externen
Prüfsender GMXS5 (falls vorhanden) zu aktivieren.
Simulieren Sie einen Angriff auf den zu schützenden Bereich.
Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und sichern Sie sie.
11. Service
Die Funktion des Melders und dessen Montage müssen mindestens einmal jährlich wie
folgt geprüft werden:
Testen Sie den Melder auf eine ordnungsgemäße Funktion entsprechend
Abschnitt 10.1.
Überprüfen Sie die Einstellungen des Melders mithilfe der DIP-Schalter oder der
GMSW7 SensTool-Software.
Überprüfen Sie die Montage des Melders, um sicherzustellen, dass er sicher
befestigt ist.
Überprüfen Sie, ob ein direkter Kontakt zwischen dem Melder und der
Montagefläche besteht. Farben, Lacke, Schmutz, Silikon o. Ä. behindern die
Schallübertragung.
Siehe lokale Zulassungen für weitere Informationen zu diesem Thema.
12. Elementtresore
Beim Einsatz des Körperschallmelders in und an Elementtresoren aus Stahl und
Betonmaterial sind folgende Grundsätze unbedingt zu beachten.
Stärke von 100 bis 400mm
Breite bis 1.000mm
Länge bis 6.500mm
Elemente mit Melderanordnung
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 . . . .
Eckverbindung Wand/Wand durchgehend
verschweißt
Beim Einsatz des Körperschallmelders auf Elementtresoren aus Stahl und Betonmaterial
sind folgende Grundsätze unbedingt zu beachten:
1.
Ein Melder für jeweils maximal 5 Wandelemente. Der Melder muss auf dem
mittleren Element montiert werden.
2.
Alle Fugen zwischen den Elementen müssen zusätzlich zu einer Verschraubung
punktuell alle 400 bis 500mm mit einer 30 bis 40mm langen Schweißnaht
verschweißt sein.
3.
Eckverbindungen bei Wandelementen müssen durchgehend verschweißt werden,
wenn der Wirkbereich sich auch über die Ecken erstrecken soll.
4.
Werden Wandelemente mit Meldern bestückt, kann das direkt angrenzende Boden-
und/oder Deckenelement in den Wirkbereich mit einbezogen werden, wenn die
entsprechende Stoßstelle durchgehend verschweißt wird.
5.
Wenn in Tresoren unterschiedliche Elementdicken kombiniert werden, müssen die
Stoßstellen durchgehend verschweißt werden.
6.
Bringen Sie Melder soweit möglich nicht auf Elementen an, an denen
Führungsschienen von Kassetten-Transportlifts, Ventilatoren oder andere
mechanische Einrichtungen befestigt sind.
7.
Verwenden Sie immer Elemente, die mit einer Ein-/Ausgabeöffnung mit Melder
ausgestattet sind. Der Melder kann die angrenzenden Elemente überwachen.
8.
Jede Tür muss mit einem eigenen Melder ausgestattet sein.
9.
Programmierung:
Maximal 5 Module
Türen
13. Technische Daten
Abmessungen
Versorgungsspannung (nom. 12 V DC)
Stromaufnahme (8 bis 16 V DC)
Alarmbedingung
Alarmausgang, Klemmen 14+15:
Halbleiterrelais
Kontaktlast
Reihenwiderstand
Alarmhaltezeit
008321_o
0 V
1 V
3 V
Immer 1 Melder an Türen
Anwendungseinstellung
Beton: 4 m Radius
Stahl: 2 m Radius
89mm × 89mm × 23mm
Vcc = 8 bis 16 V DC
Ityp = 2,5 bis 3,5 mA
Imax. = 5 mA
Öffnet bei Alarm + Unterspannung
30 V DC/100 mA, ohmsche Last
< 45 Ω
2,5 Sekunden
Sabotageüberwachungsklemmen 10+11:
Mikroschalter, Abdeckung und
Boden
Kontaktlast
Bohrschutzfolie in der
Abdeckung
Testeingang, Klemme 4
Fernzugriffseingang, Klemme 7
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Luftfeuchtigkeit (EN 60721), nicht
kondensierend
Zulassungen
14. Bestellangaben
GM730
Körperschallmelder
GMXP0
Montageplatte – GM7xx
GMXS1
Interner Prüfsender – GM7xx
GMXS5
Externer Prüfsender – GM7xx
GMXW0
Wand-/Deckeneinbaudose – GM7xx
GMXB0
Bodeneinbaudose – GM7xx
GMXP3
Schlossschutz – GM7xx
GMXP3Z
Schlossschutz – GM7xx
GMAS6
Bewegliches Montagekit – GM7xx
GMXD7
Bohrschutzfolie (10×) – GM730/760/775
GMSW7
SensTool-SW – GM730/760/775
GMXC2
Anschlussmuffe (16mm) – GM7xx
es
1.
Declaración de conformidad CE
Por la presente, Vanderbilt International (IRL) Ltd declara que este tipo de equipo cumple
con todas las directivas de la UE relevantes para el marcado CE. Desde el 20/04/2016
cumple con la directiva 2014/30/UE (directiva de compatibilidad electromagnética).
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente
dirección de Internet:
http://pcd.vanderbiltindustries.com/doc/Seismic.
2.
Aplicación
El detector sísmico GM730 detecta fiablemente intentos de apertura forzada en cajas
fuertes, cajeros automáticos, dispensadores automáticos de billetes, depósitos nocturnos,
cámaras de seguridad y cámaras acorazadas de acero u hormigón. El inteligente
procesamiento de las señales permite un ajuste individual de la sensibilidad de detección
y, por lo tanto, una alta seguridad contra falsas alarmas. El sistema antimanipulación para
la cubierta del detector (Fig. 1, elemento A) detecta la apertura del detector, y el sistema
antimanipulación de la parte trasera del detector detecta el desmontaje forzado.
El montaje, la programación y la puesta en servicio deben ser realizados
por especialistas.
Para los requisitos adicionales de la homologación, consulte el anexo al
final de este documento.
3.
Contenido
1 x detector sísmico GM730
1 x plantilla de taladrado GM7xx
3 x bridas para cables
4.
Área efectiva
El área monitorizada por el detector se denomina área efectiva. El detector ofrece una
cobertura circular del área con un radio de acción (r).
Cobertura del detector
Las juntas en la construcción de la caja fuerte pueden afectar a la transmisión de la
señal. Las puertas deben tener su propio detector instalado para proporcionar la
cobertura correcta.
Las esquinas y los bordes bien sellados pueden reducir el radio de acción (r) en un 25 %;
por este motivo, las esquinas y los bordes de las cajas fuertes de acero deben estar
soldados de forma continua. Un posicionamiento erróneo puede reducir el área efectiva.
Se recomienda instalar detectores en todos los planos (paredes, suelo y techo) del área
protegida. La cobertura desde planos adyacentes no debe formar parte de una estrategia
amplia de protección.
4.1. Distancia de separación entre detectores
Los detectores deben posicionarse de manera que cubran todo el área a monitorizar. La
distancia entre detectores se denomina distancia de separación (sd).
6
Öffnet bei Sabotage
30 V DC/100 mA
Sabotage Alarm
Low < 1,5 V DC / High > 3,5 V DC
Low < 1,5 V DC / High > 3,5 V DC
–40 bis 70 °C
–40 bis 70 °C
< 95 %
Siehe Typenschild auf Innenseite der
Abdeckung (Abb. 5)
V54534-F107-A100
VBPZ:2772730001
VBPZ:4202370001
VBPZ:5627000001
VBPZ:2771210001
VBPZ:2772020001
VBPZ:3470190001
VBPZ:5712410001
VBPZ:4886060001
VA5Q00006245
VA5Q00006245
VBPZ:5021840001