Página 8
Adjustment Ajuste Regulēšana Afstelling Justering Reguliavimas Réglage Justering Regulacja aanpassing Justering Регулировка Regolazione Säätäminen Регулювання Ajuste Reguleerimine Регулиране Not OK 3,2 Nm Check the tension. After a period of use, Controleer de treksterkte. Na enig it may be necessary to check the tension in gebruik kan het nodig zijn de treksterkte in the knob.
Página 9
Verifique a tensão. Após um período de Pārbaudiet stiepes stiprumu. uso, pode ser necessário verificar a tensão do Pēc noteikta lietošanas laika, iespējams, būs botão. Aperte o parafuso hexagonal meia vol- nepieciešams pārbaudīt pogas stiepes stip- ta e verifique se há maior resistência no botão rumu.
Página 10
Nastavení Beállítás 調整 調整 Ρύθμιση Nastavenie 조정 Nastavitev Ayarlama ¡ÒûÃÑ º ضبطAR HR/BiH Podešenje כוונוןHE Reglajul. Not OK 3,2 Nm Zkontrolujte napìtí. Po nìjaké dobì po- HR/BiH Provjerite zategnutost. Povremeno užívání je nutné zkontrolovat utažení šroubu. provjerite zategnutost stezne ručice. Zategni- O pùl otoèky dotáhnìte šestihranný...
Página 11
Ελέγξτε το σφίξιμο. Μετά από μια περίοδο 检查张紧状态。使用一段时间后,可能需要 检查手柄的张紧状态。将六角螺钉拧紧半圈并在 χρήσης ενδέχεται να πρέπει να ελεγχθεί το σφίξιμο 转动手柄时检查其中是否存在较大阻力。注意: της περιστροφικής λαβής. Σφίξτε την εξάγωνη βίδα 捏手应该始终处于张紧状态。 κατά μισή στροφή και ελέγξτε αν υπάρχει μεγαλύ- τερη αντίσταση στην περιστροφική λαβή όταν την 締付けを確認してください。ある期間使用...