Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Instructions | Installationsanleitung | Notice d'installation
Istruzioni per l'installazione | Instrucciones de instalación
Sartorius Combics, Signum
YDO02C-232, YDO0.SW-232 (Option A1)
YDO02C-485, YDO0.SW-485/422 (Option A3 | A2)
YDO02C-AO, YDO0.SW-AO (Option A9)
YDO02C-ETH, YDO0.SW-ETH (Option B9)
YDO02C-DIO, YDO0.SW-DIO (Option A5)
YDO02C-DP, YDO0.SW-DP (Option B1)
Data Output Port for Combics | Signum UniCOM Interface
Datenausgang für Combics | Signum-Schnittstelle UniCOM
Port de sortie pour interface Combics | Signum UniCOM
Porta in uscita per interfaccia Combics | Signum UniCOM
Puerto de salida para interfaz UniCOM de Combics | Signum
98647-004-24
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sartorius YDO02C-232

  • Página 1 Installation Instructions | Installationsanleitung | Notice d’installation Istruzioni per l’installazione | Instrucciones de instalación Sartorius Combics, Signum YDO02C-232, YDO0.SW-232 (Option A1) YDO02C-485, YDO0.SW-485/422 (Option A3 | A2) YDO02C-AO, YDO0.SW-AO (Option A9) YDO02C-ETH, YDO0.SW-ETH (Option B9) YDO02C-DIO, YDO0.SW-DIO (Option A5) YDO02C-DP, YDO0.SW-DP (Option B1) Data Output Port for Combics | Signum UniCOM Interface Datenausgang für Combics | Signum-Schnittstelle UniCOM...
  • Página 2 English – page 3 In cases involving questions of interpretation, the German-language version shall prevail. Deutsch – Seite 31 Im Auslegungsfall ist die deutsche Sprache maßgeblich. Français – page 59 En cas de questions concernant l’interprétation, la version en langue allemande fera autorité. Italiano –...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Contents ..... 3 Symbols The following symbols are used in Intended Use ....4 these instructions: §...
  • Página 4: Intended Use

    SIW... complete scales as an optional a UniCOM universal data interface. standard COM1 interface and/or UniCOM universal data interface. – YDO02C-232 (Option A1) – Connecting an Alibi memory. – YDP0.SW-232 (Option A1): – Second display: YRD02Z – Connecting an Alibi memory.
  • Página 5: Combics Ydo02C

    ) suitable for use in zones 2 + 22 Notes: § The interface module should only be installed by a trained and authorized Sartorius technician. § IP69-K protection: Use the appropriate connecting cable with a cable gland designed for the interface module in question (see “Accessories").
  • Página 6 § Screw in the 2 spacing bolts § Plug the UniCOM interface module into the digital PCB of the indicator. To do this, insert the connectors on the interface module into the corresponding ports on the digital PCB. § Fasten the interface module with the screws. Interface modules are equipped with screw terminal blocks.
  • Página 7 § After completing the installation works, check the IP69K protection. Use a pressure gauge for this purpose. Contact the Sartorius Service Center for further details. Setting the UniCOM interface for operation After installing the interface module in the indicator and configuring it, set the UniCOM interface or “controller”...
  • Página 8: Signum: Installing In The Scale

    Installation of the interface module in the scale is only required if the customer did not order the respective data output port to be fitted in the factory. Notes § The interface module should only be installed by a trained and authorized Sartorius technician. § IP65 protection: Use the appropriate connecting cable with a cable gland designed for the interface module in question (see “Accessories").
  • Página 9: Installing The Unicom Board

    Installing the UniCOM Board § Connect the ribbon cable: Insert the ribbon cable into the applicable slot on the interface module (YDO0.SW-232, YDO0.SW-485/422, YDO0.SW-AO, YDO0.SW-DIO). § Plug the 3 PCB mountings into the interface module. § Plug the interface module into the digital PCB of the scale: Insert the connector of the interface module into the corresponding port on the digital PCB until the PCB mountings snap into place.
  • Página 10: Installing The Ethernet Board

    Installing the Ethernet Board § Fasten the RS-232 interface (including the connector board) into the applicable opening on the new rear wall panel (bottom): Fasten the 2 screws in the connector mounting. § Fasten the interface module (YDO0.SW-ETH - Ethernet port including the connector board) into the applicable opening on the rear wall panel supplied (top): Fasten the 2 screws in the connector mounting.
  • Página 11: Installing The Profibus Board

    Installing the Profibus Board § Fasten the RS-232 interface (including the connector board) into the applicable opening on the new rear wall panel (bottom): Fasten the 2 screws in the connector mounting. § Connect the ribbon cable: Insert the ribbon cable for Profibus connection into the applicable slot on the digital board (on the left in the illustration).
  • Página 12: Configuring The Modules

    Configuring the Modules YDO0…-485/422 (Options A2 and A3) Equipment Supplied – Interface module – 3 PCB mountings – Installation instructions (this manual) Features Interface module YDO0…-485/422 (serial RS-485/RS-422 interface, electrically isolated can either be operated in RS-485 or RS-422 mode. Configuration for intended use is implemented using eight switches.
  • Página 13: Ydo0

    YDO0…-AO (Option A9) Equipment Supplied – Interface module – PCB mountings – Installation instructions (this manual) Characteristics Interface module YDO0…-AO is an analog output port. It can be operated as a current interface (0/4 – 20 mA, 0 – 24 mA) or as a voltage interface (0 to 10 V). The voltage supply is internally electrically isolated The interface module can be configured for any one of the following four modes of operation:...
  • Página 14: Ydo0

    Equipment Supplied – Interface module – Installation instructions (this manual) – “Field bus” software interface description – GSD file: see Sartorius website “Sartorius Mechatronics Software download: Select product: Fieldbus files" Assembly Terminating resistors Connect interface module YDO0…-DP (Profibus interface) directly to the digital board for Profibus of the scale, without configuration.
  • Página 15: Ydo0

    YDO0…-DIO, Option A5: Example: Basic wiring diagram Specifications Digital inputs – Quantity: 0.2A OUTx_high – Low level: -3 V to +5 V – High level: +11 V to +30 V – Maximum current consumption: 2.6 mA at 15 V – Switching of inputs by applying the correct voltage.
  • Página 16: Pin Assignment Chart

    (GND_GALV) Pin 2: External output port 5: high Pin 6: Ground signal, electrically Pin 3: External output port 4: low RS-232 mode: YDO02C-232 isolated (GND_GALV) Pin 4: External output port 4: high (Option A1): Pin 11: Ext. transmitting voltage input...
  • Página 17: Painted Combics "Ip44

    RS-485 mode: YDO0…-485 Pin 21: Not in use Pin 9: Not in use (Option A3): Pin 10: Not in use Pin 22: Not in use Pin 11: + 12 V operating voltage for Pin 1: GND, electrically isolated Pin 23: Not in use Sartorius printer Pin 2: TxD/RxD+ Pin 24: Not in use Pin 12: RESET_OUT Pin 3: RxD+, electrically isolated Pin 25: Not in use (Periphery restart) Pin 4: Not in use Digital input/output module Pin 13: 5 V switched Pin 5: RxD-, electrically isolated YDO0…-DIO: (Option A5)
  • Página 18: Pin Assignment Of The Ethernet Interface (Rj45)

    Pin assignment of the Ethernet interface (RJ45) YDO0…-ETH (Option B9): Pin 1: TxD+ Pin 2: TxD- Pin 3: RxD+ Pin 4: Not in use Pin 5: Not in use Pin 6: RxD- Pin 7: Not in use Pin 8: Not in use Chassis: GND Pin assignment of the Profibus interface YDO0…-DP, IP44 (Option B1):...
  • Página 19: Signum: Stainless Steel / Ip65 Models

    Signum: Stainless Steel / IP65 Models UniCOM RS-232 (Option A1), RS-422 (Option A2), RS-485 (Option A3), 4–20 mA (Option A9) UniCOM RS-232 RS-485 RS-422 4–20 mA Control output: “higher" – – – RxD-TxD-N TxD-N I_OUT(+) RxD-TXD-P TxD-P I_IN(-) – RxD-P V_OUT(+) View on device Signal GND...
  • Página 20: Configuration

    No function when you press the J key 1.9.10 Menus similar to WP1 ADC-232 Menus similar to WP1 RS-485* Connecting the Sartorius IS weighing platform Menus similar to WP1 Calibration and Adjustment Ext. calibration/adjustment; default weight 1.9.1* External calibration/adjustment; weight can be selected under menu item 1.18.1 1.9.3...
  • Página 21 dat.prot Data protocols ether Ethernet mode SBI-C/S (client) Data output (manual/automatic) Manual, without stability 6.1.1 Manual, at stability* 6.1.2 Automatic, without stability 6.1.4 Automatic, with stability 6.1.5 Protocol printout for computer (PC) 6.1.7 Time-dependent automatic data output 1 display update 6.3.1* 2 display updates 6.3.2...
  • Página 22 setup / control.g (for Digital/IO, Option A5) Input paramet ext.key External key function Trigger p function key* 8.4.1 PRINT PRNT.LNG. Trigger p function key > 2 sec. 8.4.2 Trigger ) function key TARE 8.4.3 ISO.TEST Trigger J function key 8.4.4 Trigger k function key 8.4.5 SCALE.NO.
  • Página 23 Configuration for Combics 3 Model Operating menu overview for the “UniCOM” interface (see also the operating menu overview in the “Configuration” section of the Combics operating manual) The menu for UniCOM depends on the installed PCB. Appl. Fn key Setup COM1 COM2 UniCOM...
  • Página 24 Analog output: UNICOM Analog output Value output Net value 0 to maximal load Min. and max. value Min. (0/4 mA): (weight input) Max. (20 mA): (weight input) Gross value (menu similar to net value) Error signal High (20 mA) Low (0/4 mA) Trim 4 mA trim 4 mA measured value:...
  • Página 25 Device Parameters Control I/O Control inputs Universal switch p Print key p Print key p > 2 sec ) Tare key o J ISO test k Fn key n WP toggle key Combined zero/tare function (Zeroing if possible, otherwise taring) ( Zeroing key e ON key c CF key...
  • Página 26 Barcode o Reference value Tare value Input Input without function trigger External keyboard Print protocol Headers Line 1: Line 2: ID Codes ID1: ID2: ID3: ID4: ID5: ID6: ISO/GLP/GMP protocol o Off For several application results Date/time o Date with time Date only Once at stability o Off...
  • Página 27 Configuration: Signum Operating menu overview for the “UniCOM” interface (see also the operating menu overview in the “Configuration” section of the Signum operating manual) Appl. Fn key Setup COM1 UniCOM OFF * RS-232 SBI standard version SBI verified version (for legal metrology) XBPI-232 * ADC-232 RS-485...
  • Página 28 Setup UniCOM PRINTER YDP20 YDP14IS LINE * LABEL UNI-PRI (universal printer) YDP04IS LINE * LABEL LABFF (man. form feed) ANALOG 8.12 Analog output: value 8.12.1 * Net value 8.12.2 Gross value 8.13 Analog output: error indicator 8.13.1 * High level (20 mA) 8.13.2 Low level (0/4 mA), during menu and calibration 0/4 mA on this interface...
  • Página 29 Configuring the interface Examples: If the menu item “4mA measured Configure the UniCOM universal data Ascending current curve value:” or “20mA measured value:” is interface for its intended operating Min. value, net: -1 kg enabled, the unadjusted current values mode in the operating menu of the Max.
  • Página 30: Combics 3

    Profibus/Ethernet interface: Ethernet interface: Features Initialization Source IP: IP address of the Combics/Signum indicator Display: Initialization completed If the address 0.0.0.0 is selected, you need to dynamically allocate an IP Once initialization of the Ethernet or address via a DHCP server located within the network. You then need to enter Profibus module has been completed a name under “Source name”.
  • Página 31: Inhalt

    Inhalt Inhalt ..... . . 31 Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in dieser Verwendungszweck ... . . 32 Anleitung verwendet: §...
  • Página 32: Verwendungszweck

    Modelle Signum SIW... als als Uni ver sal-Datenschnitt stelle Uni- optionale Standard-Schnittstelle COM1 COM. oder/und Universal-Datenschnitt stelle UniCOM. – YDO02C-232 (Option A1) – Anschluss eines Alibispeichers. – YDP0.SW-232 (Option A1): – Zweitanzeige YRD02Z. – Anschluss eines Alibispeichers. – USB-Adpaterkabel zum PC-Anschluss –...
  • Página 33: Combics Ydo02C

    ) geeignet zum Einsatz in Zone 2+22 Hinweise: § Der Einbau des Schnittstellenmoduls sollte nur von einem geschulten und au to ri sier ten Sartorius-Fach mann aus ge führt werden. § IP69-K-Schutz: Entsprechendes Anschlusskabel mit Kabelverschraubung für das jeweilige Schnittstellenmodul verwenden (Zubehör).
  • Página 34 § 2 Abstandbolzen einschrauben § Das Schnittstellenmodul UniCOM) auf die Di gi tal pla ti ne des Aus wer te ge rä tes auf ste cken. Dazu die Buchsenleisten des Schnittstellenmoduls in die kor re s pon die ren den Ste cker - leisten der Digitalplatine stecken.
  • Página 35 Frontplatte richtig aufliegt. § Nach Beendigung der Montagearbeiten den IP69K-Schutz überprüfen. Dazu Druck ma no - me ter verwenden. Weitere Informationen dazu sind beim Sartorius Service zu erfragen. Schnittstelle UniCOM für Betrieb einstellen Nach Einbau und Konfiguration des Schnittstellenmoduls in das Auswertegerät die Schnitt stelle UniCOM oder »Steuerung«...
  • Página 36: Signum: Einbau In Die Waage

    Waage nicht bereits werksseitig auf Kundenbestellung mit dem betreffenden Datenaus- gang ausgerüstet ist. Hinweise § Der Einbau des Schnittstellenmoduls sollte nur von einem geschulten und autorisierten Sartorius-Fachmann ausgeführt werden. § IP65-Schutz: Entsprechendes Anschlusskabel mit Kabelverschraubung für das jeweilige Schnittstellen- modul verwenden (Zubehör).
  • Página 37: Unicom-Platine Einsetzen

    UNICOM-Platine einsetzen § Flachbandkabel aufstecken: Flachbandkabel in die entsprechende Steckerleiste des Schnittstellenmoduls (YDO0.SW-232, YDO0.SW-485/422, YDO0.SW-AO, YDO0.SW-DIO) einschieben. § 3 beiliegende Platinenhalter auf das Schnittstellenmodul stecken. § Das Schnittstellenmodul auf die Digitalplatine der Waage aufstecken: Buchsenleiste des Schnittstellenmoduls in die korrespondierende Steckerleiste der Digital- platine stecken bis die Platinenhalter einrasten.
  • Página 38: Ethernet Platine Einsetzen

    Ethernet-Platine einsetzen: § Standard-RS232-Buchse (inklusive der Buchsenplatine) in der entsprechenden Öffnung der neuen Rückwandplatte (unten) befestigen: 2 Schrauben der Buchsenhalterung ein- schrauben. § Schnittstellenmodul (YDO0.SW-ETH - Ethernet-Buchse inklusive der Buchsenplatine) in der entsprechenden Öffnung der mitgelieferten Rückwandplatte (oben) befestigen: 2 Schrauben der Buchsenhalterung einschrauben. §...
  • Página 39: Profibus Platine Einsetzen

    Profibus-Platine einsetzen: § Standard-RS232-Buchse (inklusive der Buchsenplatine) in der entsprechenden Öffnung der neuen Rückwandplatte (unten) befestigen: 2 Schrauben der Buchsenhalterung ein- schrauben. § Flachbandkabel aufstecken: Flachbandkabel für Profibus-Verbindung in die entsprechen- de Steckerleiste auf der Digitalplatine (im Bild links) einschieben. $ Ggf.
  • Página 40: Module Konfigurieren

    Modul konfigurieren YDO0…-485/422 (Optionen A2 und A3) Lieferumfang – Schnittstellenmodul – 3 Platinenhalter – Installationsanleitung (dieses Dokument) Merkmale Das Schnittstellenmodul YDO0…-485/422 (serielle RS485/RS422-Schnittstelle, galvanisch getrennt ) kann entweder im RS485- oder im RS422-Betrieb eingesetzt werden. Die Konfiguration für die vorgesehene Verwendung erfolgt mit acht Schaltern. Zur Einstellung für den vorgesehenen Betrieb als eine RS485- oder RS422-Schnittstelle müssen je nach Einsatzbereich (Netzwerk oder Punkt-zu-Punkt-Verbindung) die auf der Platine vorhandenen Abschlusswiderstände (120 O) und die Bias-Widerstände aktiviert...
  • Página 41: Ydo0

    YDO0…-AO (Option A9) Lieferumfang – Schnittstellenmodul – Platinenhalter – Installationsleitung (dieses Dokument) Merkmale Das Schnittstellenmodul YDO0…-AO ist ein Analogausgang. Es kann entweder als Strom- schnittstelle (0/4 – 20 mA, 0 – 24 mA) oder als Spannungsschnittstelle (0 bis 10 V) betrieben werden.
  • Página 42: Ydo0

    YDO0…-DP (Option B1) Lieferumfang – Schnittstellenmodul – Installationsanleitung (dieses Dokument) – Software-Schnittstellenbeschreibung »Feldbus« – GSD-Datei: siehe Sartorius-Internet »Sartorius Mechatronics Software download: Select product: Fieldbus files« Terminating resistors Montage for Profibus Das Schnittstellenmodul YDO0…-DP (Profibus-Schnittstelle) wird ohne Konfiguration direkt mit der Digitalplatine der Waage verbunden. Siehe dazu das Kapitel »Einbau in Auswertegerät«.
  • Página 43: Ydo0

    YDO0…-DIO, Option A5: Beispiel: Prinzipschaltbild Spezifikationen Digitale Eingänge 0.2A – Anzahl: OUTx_high – Low-Pegel: –3 V bis +5 V – High-Pegel: +11 V bis +30 V – Max. Stromaufnahme: 2,6 mA bei 15 V – Schalten der Eingänge durch Anlegen der entsprechenden Spannung.
  • Página 44: Steckerbelegungsplan

    Pin 2: External Output Port 5: high Pin 6: Signal Masse, galvanisch Pin 3: External Output Port 4: low getrennt (GND_GALV) RS232-Betrieb: YDO02C-232 (Option Pin 4: External Output Port 4: high Pin 11: Ext. Vers.-Spanunngseingang A1): Pin 5: External Output Port 3: low +15 ...
  • Página 45: Combics »Ip44«/Signum Lackierte Modelle Unicom

    Pin 8: GND Pin 20: nicht belegt Pin 9: nicht belegt RS485-Betrieb: YDO0…-485 Pin 21: nicht belegt Pin 10: nicht belegt (Option A3): Pin 22: nicht belegt Pin 11: +12 V Betriebsspannung Pin 1: GND galvanisch getrennt Pin 23: nicht belegt für Sartorius Drucker Pin 2: TxD/RxD+ Pin 24: nicht belegt Pin 12: RESET_OUT Pin 3: RxD+, galvanisch getrennt Pin 25: nicht belegt (Peripherie-Neustart) Pin 4: nicht belegt Pin 13: 5 V geschaltet Digitales Ein-/Ausgabemodul Pin 5: RxD-, galvanisch getrennt (z.B. für Barcodeleser) YDO0…-DIO: (Option A5)
  • Página 46: Pinbelegung Der Ethernet-Schnittstelle (Rj45)

    Pinbelegung der Ethernet-Schnittstelle (RJ45) YDO0…-ETH (Option B9): Pin 1: TxD+ Pin 2: TxD- Pin 3: RxD+ Pin 4: nicht verwendet Pin 5: nicht verwendet Pin 6: RxD- Pin 7: nicht verwendet Pin 8: nicht verwendet Chassis: GND Pinbelegung der Profibusschnittstelle YDO0…-DP, IP44 (Option B1): Pin 1: nicht belegt Pin 2: nicht belegt...
  • Página 47: Signum: Modelle Edelstahl Ip65

    Signum: Modelle Edelstahl IP65 UniCOM RS232 (Option A1), RS422 (Option A2), RS485 (Option A3), 4–20 mA (Option A9) UniCOM RS232 RS485 RS422 4–20 mA Steuerausgang „größer“ – – – RxD-TxD-N TxD-N I_OUT(+) RxD-TXD-P TxD-P I_IN(-) – RxD-P V_OUT(+) Ansicht auf Gerät Signal-GND Signal_GND –...
  • Página 48: Voreinstellungen

    1.9.3 Internes Kal/Just 1.9.4 Taste J gesperrt 1.9.10 Menüs wie bei WP1 ADC-232 Menüs wie bei WP1 RS-485* Sartorius IS-Wägeplattform anschließen Menüs wie bei WP1 Kalibrieren/Justieren Extern Kal/Just Standardgewicht 1.9.1* Extern Kal/Just Gewicht wählbar (1.18.1) 1.9.3 Internes Kal/Just 1.9.4 Taste J gesperrt 1.9.10...
  • Página 49 dat.prot Datenprotokolle ether Ethernet mode SBI-C/S (Client) Datenausgabe manuell/automatisch Manuell ohne Stillstand 6.1.1 Manuell nach Stillstand* 6.1.2 Automatisch ohne Stillstand 6.1.4 Automatisch mit Stillstand 6.1.5 Protokollprint für Rechner (PC) 6.1.7 Zeitabhängige automatische Datenausgabe 6.3 1 Anzeigezyklus 6.3.1* 2 Anzeigezyklen 6.3.2 10 Anzeigezyklen 6.3.4 100 Anzeigezyklen...
  • Página 50 setup / steuer.g (für Digital/IO, Option A5) eingang paramet ext.tast Funktion für externen Taster Taste p auslösen* 8.4.1 PRINT PRNT.LNG. Taste p lang auslösen 8.4.2 Taste ) auslösen TARA 8.4.3 ISO.TEST Taste J auslösen 8.4.4 Taste k auslösen 8.4.5 SCALE.NR Taste n auslösen (nur Combics 2) 8.4.6 Taste O auslösen (nur Combics 2) 8.4.7...
  • Página 51 Voreinstellungen für Modell Combics 3 Bedienmenü-Übersicht für die Schnittstelle »UniCOM« (siehe dazu auch die Bedienmenü-Übersicht im Kapitel »Voreinstellungen« der Combics-Betriebsanleitung) Das Menü für UniCOM ist abhängig von der eingebauten Platine. Appl Fn-Key Setup COM1 COM2 UniCOM Datenkommunikation Ethernet IP-Adressen und Port-Nummer Geräte-IP: Geräte-Name: Geräte-Port:...
  • Página 52 Analog-Ausgang: UNICOM Analog-Ausgang Ausgabewert Netto-Wert 0 – Maximallast Min./Max.-Werte Min. (0/4 mA): (Gewichtseingabe) Max. (20 mA): (Gewichtseingabe) Brutto-Wert (Menü wie bei Netto-Wert) Fehlerausgabe High (20 mA) Low (0/4 mA) Abgleich 4 mA Abgleich 4 mA-Messwert: (Gewichtseingabe) 20 mA Abgleich 20 mA-Messwert: (Gewichtseingabe) Profibus-Platine: UNICOM...
  • Página 53 Geräteparameter Steuerung I/O Steuer Eingänge Universaltaste p Druck-Taste p Druck-Taste-Lang ) Tarier-Taste o J ISO-Test k Fn-Taste n WP-Wechseltaste Nullstell-/Tara-Kombifunktion (Falls möglich Nullstellen, sonst Tarieren.) ( Nullstell-Taste e Einschalttaste c CF-Taste v Funktionstaste F1 D Appl. Wechseltaste K 10-fach höhere Aufl.-Taste L Netto-Bruttowert-Taste Externer Ausgang 1 bis 5 Steuer-Ausgänge...
  • Página 54 Barcode o Referenz-Wert Tara-Wert Eingabe Eingabe ohne Funktionsauslösung Externes Keyboard Druckprotokoll Kopfzeilen Zeile 1: Zeile 2: Identifier (Individuelle Kennzeichnung) ID1: ID2: ID3: ID4: ID5: ID6: ISO/GLP/GMP-Protokoll o Aus Für mehrere Applikationsergebnisse Datum/Uhrzeit o Datum mit Uhrzeit Nur Datum Einmalig bei Stillstand o Aus FlexPrint o Aus...
  • Página 55 Voreinstellungen: Signum Bedienmenü-Übersicht für die Schnittstelle »UniCOM« (siehe dazu auch die Bedienmenü-Übersicht im Kapitel »Voreinstellungen« der Signum-Betriebsanleitung) Appl Fn-Key Setup COM1 UniCOM OFF * RS-232 SBI-Standardversion SBI-Eichversion XBPI-232 * ADC-232 RS-485 IS-485 * ADC-485 DATAPROT SBI * XBPI-232 XBPI-485 PROFIBUS Adresse Adr.
  • Página 56 Setup UniCOM PRINTER YDP20 YDP14IS LINE * LABEL UNI-PRI (Universaldrucker) YDP04IS LINE * LABEL LABFF (man. Form-Feed) ANALOG 8.12 Analog Out Ausgabewert 8.12.1 * Netto-Wert 8.12.2 Brutto-Wert 8.13 Analog Out Fehler-Darstellung 8.13.1 * High-Pegel (20 mA) 8.13.2 Low-Pegel (0/4 mA), während Menü und Kalibrierung 0/4 mA auf dieser Schnittstelle 8.14 Analog Out Ausgabe Modus...
  • Página 57 Schnittstelle konfigurieren Beispiele: Ist der Menü-Punkt „4mA-Messert:“ Die universale Datenschnittstelle Steigende Stromkurve oder „20mA-Messwert:“ aktiv, werden UniCOM im Betriebsmenü des Auswerte - Min.-Wert Netto: -1 kg die unabgeglichenen Stromwerte ausge- gerätes für den vorgesehenen Betriebs- Max.-Wert netto: 4 kg geben, obwohl evtl. schon ein Abgleich- zustand einstellen (Anschluss eines wert angezeigt wird! Peri phe riegerätes oder 2.
  • Página 58: Combics 3

    Profibus-/Ethernet-Schnittstelle: Ethernet-Schnittstelle: Merkmale Initialisierung Source IP: IP-Adresse des Combics/Signum-Indikator Anzeige: Initialisierung beendet Wird die Adresse 0.0.0.0 gewählt, soll über einen im Netzwerk vorhandenen Wenn die Initialisierung des Ethernet- DHCP-Server eine IP-Adresse dynamisch vergeben werden. Dann muss in oder Profibus-Moduls erfolgreich Source-Name etwas eingetragen sein.
  • Página 59 Table des matières Sommaire ....59 Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés Utilisation ....60 dans ce mode d'emploi : §...
  • Página 60: Description Générale

    COM1 en données universelle UniCOM. option et/ou interface de données universelle UniCOM. – YDO02C-232 (option A1) : – Raccordement d'une mémoire alibi. – YDP0.SW-232 (option A1) : – Ecran supplémentaire YRD02Z. – Raccordement d'une mémoire alibi.
  • Página 61: Combics Ydo02C

    ) adapté à une utilisation dans les zones 2 et 22 Remarque : § Le montage du module interface ne doit être effectué que par un spécialiste Sartorius formé et agréé. § Protection IP69-K : utilisez le câble de raccordement correspondant avec presse-étoupe pour le module interface respectif (accessoire).
  • Página 62 § Visser 2 boulons d'écartement § Enficher le module interface UniCOM) sur la carte numérique de l'indicateur. Pour ce faire, insérer les broches de connexion du module d'interface dans les connecteurs multipoints correspondants de la carte numérique. § Fixer le module d'interface avec les vis. Les modules d'interface sont équipés de leurs propres barres des bornes de connexion à...
  • Página 63 § A l'issue des travaux de montage, contrôler la protection IP69K. Utiliser pour cela un manomètre. Pour obtenir davantage d'informations à ce sujet, adressez-vous au service après-vente de Sartorius. Régler l'interface UniCOM pour le fonctionnement Après le montage et la configuration du module interface dans l'indicateur, régler l'interface UniCOM ou la «...
  • Página 64: Signum : Montage Dans La Balance

    Le montage du module interface dans la balance n'est alors nécessaire que si celle-ci n'est pas déjà équipée sur demande du client avec la sortie de données concernée. Remarque § Le montage du module interface ne doit être effectué que par un spécialiste Sartorius formé et agréé. § Indice de protection IP65 : utilisez le câble de raccordement correspondant avec presse-étoupe pour le module...
  • Página 65: Utiliser Une Carte Unicom

    Utiliser une carte UniCOM § Débrancher le câble en nappe : insérer le câble en nappe dans le connecteur multipoints du module interface (YDO0.SW-232, YDO0.SW-485/422, YDO0.SW-AO, YDO0.SW-DIO). § Brancher les 3 supports de carte joints dans le module interface. § Enficher le module interface sur la carte numérique de la balance : $ Insérer la broche de connexion du module d'interface dans les connecteurs multipoints correspondants de la carte numérique jusqu'à...
  • Página 66: Utiliser Une Carte Ethernet

    Utiliser une carte Ethernet : § Fixer le connecteur femelle RS232 (incl. la carte des connecteurs) dans l'ouverture correspondante du nouveau panneau arrière (bas) : visser les 2 vis du support de connecteur femelle. § Fixer le module interface (YDO0.SW-ETH - connecteur femelle Ethernet incl. la carte des connecteurs) dans l'ouverture correspondante du panneau arrière livré...
  • Página 67: Utiliser Une Carte Profibus

    Utiliser une carte Profibus : § Fixer le connecteur femelle RS232 (incl. la carte des connecteurs) dans l'ouverture correspondante du nouveau panneau arrière (bas) : visser les 2 vis du support de connecteur femelle. § Débrancher le câble en nappe : insérer le câble en nappe destiné à la liaison Profibus dans le connecteur multipoints correspondant sur la carte numérique (à...
  • Página 68: Configurer Les Modules

    Configurer le module YDO0…-485/422 (options A2 et A3) Contenu de la livraison – Module interface – 3 supports de carte – Notice d'installation (le présent document) Caractéristiques Le module interface YDO0…-485/422 (interface sérielle RS485/RS422, à isolation galvanique ) peut être utilisé soit en mode RS485, soit en mode RS422. La configuration pour l'utilisation prévue se fait avec huit commutateurs.
  • Página 69: Ydo0

    YDO0…-AO (option A9) Contenu de la livraison - Module interface – Support de carte – Notice d'installation (le présent document) Caractéristiques Le module interface YDO0…-AO est une sortie analogique. Celui-ci peut être exploité soit comme interface de courant (0/4–20 mA, 0–24 mA) ou comme interface de tension (0 à...
  • Página 70: Ydo0

    - Module interface – Notice d'installation (le présent document) – Description de l'interface logicielle « Bus de terrain » – Fichier GSD : cf. site Internet Sartorius « Sartorius Mechatronics Software download » : Select product: Fieldbus files » Montage Terminating resistors Le module interface YDO0…-DP (interface Profibus) se raccorde directement sans...
  • Página 71: Ydo0

    YDO0…-DIO, option A5 : Exemple : schéma de principe spécifications Entrées numériques 0.2A – Nombre : OUTx_high – Low-Pegel (niveau bas) : -3 V à +5 V – High-Pegel (niveau haut) : +11 V à +30 – Consommation électrique max. : 2,6 mA à...
  • Página 72: Affectation Des Broches De Connecteurs

    Broche 2 : sortie externe, port 5 : high galvaniquement Broche 3 : sortie externe, port 4 : low (GND_GALV) Mode RS232 : YDO02C-232 Broche 4 : sortie externe, port 4 : high Broche 6 : signal de masse, isolée (option A1) :...
  • Página 73: Affectation Des Broches

    Broche 15 : non affectée Broche 8 : GND Broche 25 : non affectée Broche 16 : non affectée Broche 9 : non affectée Broche 17 : non affectée Broche 10 : non affectée Mode RS485 : YDO0…-485 Broche 18 : non affectée Broche 11 : t ension de service +12 V (option A3) : Broche 19 : non affectée pour imprimante Sartorius Broche 1 : GND, isolé galvaniquement Broche 20 : non affectée Broche 12 : R ESET_OUT Broche 2 : TxD/RxD+ Broche 21 : non affectée (redémarrage du Broche 3 : RxD+, isolé galvaniquement Broche 22 : non affectée périphérique) Broche 4 : non affectée Broche 23 : non affectée Broche 13 : 5 V activé...
  • Página 74: Prise Dsub9 (Profibus)

    Affectation des bornes de l'interface Ethernet (RJ45) YDO0…-ETH (option B9) : Broche 1 : TxD+ Broche 2 : TxD- Broche 3 : RxD+ Broche 4 : non utilisée Broche 5 : non utilisée Broche 6 : RxD- Broche 7 : non utilisée Broche 8 : non utilisée...
  • Página 75: Signum : Modèle Inox Ip65

    Signum : modèle inox IP65 UniCOM RS232 (option A1), RS422 (option A2), RS485 (option A3), 4–20 mA (option A9) UniCOM Broche RS232 RS485 RS422 4-20 mA Sortie de commande « supérieur » – – – RxD-TxD-N TxD-N I_OUT(+) RxD-TXD-P TxD-P I_IN(-) Vue de l'appareil –...
  • Página 76: Réglages

    Touche J verrouillée 1.9.10 Menu identique à celui de WP1 C.AN-232 Menu identique à celui de WP1 RS-485* IS-485 Raccorder des plates-formes de pesée Sartorius IS Menu identique à celui de WP1 Calibrage/ajustage Cal./ajustage externe ; poids standard 1.9.1* Cal./ajustage externe ;...
  • Página 77 pv.donn. Protocole de données ether Ethernet mode SBI-C/S (client) Edition manuelle/automatique des données 6.1 Manuelle sans arrêt 6.1.1 Manuelle après stabilité* 6.1.2 Automatique sans stabilité 6.1.4 Automatique avec stabilité 6.1.5 Impression de protocole pour ordinateur (PC) 6.1.7 Edition automatique des données en fonction d'un critère de temps 1 cycle d'affichage 6.3.1*...
  • Página 78 setup / e/s com (pour numérique E/S, option A5) entre paramt. touc.ext. Fonction pour commande externe Déclencher la touche p* 8.4.1 IMPRIM IMPR.LNG. Déclencher la touche p longue 8.4.2 Déclencher la touche ) TARE 8.4.3 TEST.ISO Déclencher la touche J 8.4.4 Déclencher la touche k 8.4.5...
  • Página 79 Réglages pour les modèles Combics 3 Vue d'ensemble du menu d'exploitation pour l'interface « UniCOM » (cf. également à ce sujet la vue d'ensemble du menu d'exploitation dans le chapitre « Réglages » du mode d'emploi Combics) Le menu pour UniCOM est indépendant de la carte installée. Appl Fn-key Setup...
  • Página 80 Sortie analogique : UNICOM Hors service Sortie analogique Valeur d'émission Valeur nette 0 - Charge max. Valeurs min./max. Min. (0/4 mA) : (indication de poids) Max. (20 mA) : (indication de poids) Valeur brute (menu identique à la valeur nette) Signal d'erreur Haut (20 mA) Bas (0/4 mA)
  • Página 81 Paramètres de l'appareil Ports I/O commande Entrées de commande Touche de commande universelle Hors service p Touche d'impression p Touche d'impression longue ) Touche de tarage o J Touche de ISO-Test k Touche Fn n Touche de changement de PP Fonction combinée de mise à...
  • Página 82 Code-barres o Valeur de référence Valeur de tare Entrée Entrée sans déclenchement de fonction Clavier externe Protocole d'impression Lignes en-tête Ligne 1 : Ligne 2 : Identificateur ID1 : ID2 : ID3 : ID4 : ID5 : ID6 : Protocole ISO/BPL/BPF o Hors service Pour plusieurs résultats applic.
  • Página 83 Réglages : Signum Vue d'ensemble du menu d'exploitation pour l'interface « UniCOM » (cf. également à ce sujet la vue d'ensemble du menu d'exploitation dans le chapitre « Réglages » du mode d'emploi Signum) Appl Fn-key Setup COM1 UniCOM OFF * RS-232 Version standard SBI SBI version pour métrologie légale...
  • Página 84 Setup UniCOM PRINTER YDP20 YDP14IS LINE * ETIQUETTE UNI-PRI (imprimante universelle) YDP04IS LINE * ETIQUETTE LABFF (avance manuelle) ANALOG 8.12 Sortie analogique : valeur d'édition 8.12.1 * Valeur nette 8.12.2 Valeur brute 8.13 Sortie analogique : indication d'erreurs 8.13.1 * Niveau élevé...
  • Página 85 Configurer les interfaces Exemples : Si la rubrique de menu « Valeur de Régler l'interface de données universelle courbe de courant croissante mesure 4mA : » ou « Valeur de mesure UniCOM dans le menu d'exploitation Valeur min. nette : -1 kg 20mA : »...
  • Página 86: Combics 1 + 2

    Interface Profibus/Ethernet : Interface Ethernet : caractéristiques initialisation IP Source : Adresse IP de l'indicateur Combics/Signum Affichage : initialisation terminée Si l'adresse 0.0.0.0 est sélectionnée, il convient d'attribuer de manière Lorsque l'initialisation du module dynamique une adresse IP via un serveur DHCP disponible sur le réseau. Ethernet ou Profibus s'est terminé...
  • Página 87 Indice Indice ..... . 87 Spiegazione dei simboli In questo manuale di istruzioni sono Uso previsto....88 stati impiegati i seguenti simboli: §...
  • Página 88: Uso Previsto

    Combics come interfaccia dati come interfaccia standard opzionale universale UniCOM. COM1 e/o interfaccia dati universale UniCOM. – YDO02C-232 (opzione A1) – Collegamento di una memoria alibi. – YDP0.SW-232 (opzione A1): – Display supplementare YRD02Z. – Collegamento di una memoria alibi.
  • Página 89: Combics Ydo02C

    ) adatto per l’impiego nelle zone 2 e 22 Avvertenze: § Il montaggio del modulo di interfaccia deve essere eseguito esclusivamente da un tecnico Sartorius qualificato e autorizzato. § Protezione IP69-K: utilizzare il cavo di collegamento con fissaggi del cavo per il modulo di interfaccia interessato (accessorio).
  • Página 90 § Avvitare i 2 bulloni distanziatori § Innestare il modulo di interfaccia UniCOM) sulla scheda digitale dello strumento di misurazione. A tale fine inserire i connettori femmina del modulo di interfaccia nei corrispondenti connettori maschi della scheda digitale. § Fissare il modulo di interfaccia con le viti. I moduli di interfaccia sono dotati di strisce di morsetti a vite propri.
  • Página 91 § Al termine dei lavori di montaggio controllare la protezione IP69K. Utilizzare allo scopo un manometro. Per maggiori informazioni in merito rivolgersi al Servizio Assistenza Sartorius. Impostazione dell’interfaccia UniCOM per l’esercizio Dopo aver installato e configurato il modulo di interfaccia nello strumento di misurazione, impostare le funzioni previste dell’interfaccia UniCOM o del «controllore»...
  • Página 92: Signum: Installazione Nella Bilancia

    è già equipaggiata in fabbrica, su richiesta del cliente, della rispettiva uscita dati. Avvertenze: § Il montaggio del modulo di interfaccia deve essere eseguito esclusivamente da un tecnico Sartorius qualificato e autorizzato. § Protezione IP65: Utilizzare il cavo di collegamento con fissaggi del cavo per il modulo di interfaccia interessato (accessorio).
  • Página 93: Montaggio Della Scheda Unicom

    Montaggio della scheda UniCOM § Inserire il cavo a nastro: inserire il cavo a nastro nel connettore maschio corrispondente del modulo di interfaccia (YDO0.SW-232, YDO0.SW-485/422, YDO0.SW-AO, YDO0.SW-DIO). § Infilare i 3 supporti schede allegati sul modulo di interfaccia. § Innestare il modulo di interfaccia sulla scheda digitale della bilancia: inserire il connettore femmina del modulo di interfaccia nel connettore maschio corrispondente della scheda digitale, fino all’innesto dei supporti schede.
  • Página 94: Montaggio Della Scheda Ethernet

    Montaggio della scheda Ethernet § Fissare la presa standard RS232 (compresa la scheda della presa) nell’apertura corrispondente della nuova piastra di supporto posteriore (sotto): avvitare le 2 viti del supporto per boccola. § Fissare il modulo di interfaccia (scheda Ethernet YDO0.SW-ETH compresa la scheda della presa) nell’apertura corrispondente della nuova piastra di supporto posteriore (sopra): avvitare le 2 viti del supporto per boccola.
  • Página 95: Montaggio Della Scheda Profibus

    Montaggio della scheda Profibus § Fissare la presa standard RS232 (compresa la scheda della presa) nell’apertura corrispondente della nuova piastra di supporto posteriore (sotto): avvitare le 2 viti del supporto per boccola. § Inserire il cavo a nastro: Inserire il cavo a nastro per la connessione Profibus nel connettore maschio corrispondente sulla scheda digitale (a sinistra nella figura).
  • Página 96: Configurazione Dei Moduli

    Configurazione del modulo YDO0…-485/422 (opzioni A2 e A3): Equipaggiamento fornito – Modulo di interfaccia – 3 supporti schede – Manuale d’installazione (presente documento) Caratteristiche Il modulo di interfaccia YDO0…-485/422 (interfaccia seriale RS485/RS422, con separazione galvanica ) può essere utilizzato in modalità RS485 o RS422. La configurazione per l’uso previsto avviene con otto interruttori.
  • Página 97: Ydo0

    YDO0…-AO (opzione A9) Equipaggiamento fornito – Modulo di interfaccia – Supporti schede – Manuale d’installazione (presente documento) Caratteristiche Il modulo di interfaccia YDO0…-AO è un’uscita analogica. Può essere utilizzato come interfaccia di corrente (0/4 - 20 mA, 0 – 24 mA) o di tensione (0 - 10 V). L’alimentazione di tensione avviene internamente, con separazione galvanica Il modulo di interfaccia può...
  • Página 98: Ydo0

    YDO0…-DP (opzione B1) Equipaggiamento fornito – Modulo di interfaccia – Manuale d’installazione (presente documento) – Descrizione dell’interfaccia del software «Bus di campo» – File GSD: Vedere nel sito Sartorius «Sartorius Mechatronics Software download: Select product: Fieldbus files» Terminating resistors Montaggio for Profibus Il modulo di interfaccia YDO0…-DP (interfaccia Profibus) viene collegato direttamente...
  • Página 99: Specifiche

    YDO0…-DIO, opzione A5: Esempio: Figura schema di principio Specifiche Ingressi digitali 0.2A – Quantità: OUTx_high – Livello "Low": –3 V - +5 V – Livello "High": +11 V - +30 V – Potenza assorbita max.: 2,6 mA con 15 V –...
  • Página 100: Schema Di Assegnazione Dei Pin

    (GND_GALV) Pin 2: porta in uscita esterna 5: high Pin 6: segnale di massa, separato Pin 3: porta in uscita esterna 4: low Modalità RS232: YDO02C-232 galvanicamente (GND_GALV) Pin 4: porta in uscita esterna 4: high (opzione A1): Pin 11: ingresso tensione di...
  • Página 101: Modelli Verniciati Combics "Ip44" E Signum Unicom

    +15 ... +25 V, non separato Pin 17: non collegato Pin 9: non collegato galvanicamente Pin 18: non collegato Pin 10: non collegato Pin 25: non collegato Pin 19: non collegato Pin 11: + 12 V tensione d’esercizio Pin 20: non collegato per stampanti Sartorius Modalità RS485: YDO0…-485 Pin 21: non collegato Pin 12: RESET_OUT (opzione A3): Pin 22: non collegato (riavvio periferica) Pin 1: GND con separazione galvanica Pin 23: non collegato Pin 13: 5 V attivato Pin 2: TxD/RxD+ Pin 24: non collegato ( per es. per lettore codici...
  • Página 102: Destinazione Dei Pin Dell'interfaccia Ethernet (Rj45)

    Destinazione dei pin dell’interfaccia Ethernet (RJ45) YDO0…-ETH (opzione B9): Pin 1: TxD+ Pin 2: TxD- Pin 3: RxD+ Pin 4: non utilizzato Pin 5: non utilizzato Pin 6: RxD- Pin 7: non utilizzato Pin 8: non utilizzato Massa: GND Destinazione dei pin dell’interfaccia Profibus YDO0…-DP, IP44 (opzione B1): Pin 1: non collegato Pin 2: non collegato...
  • Página 103: Signum: Modelli In Acciaio Inox Ip65

    Signum: modelli in acciaio inox IP65 UniCOM RS232 (opzione A1), RS422 (opzione A2), RS485 (opzione A3), 4–20 mA (opzione A9) UniCOM RS232 RS485 RS422 4–20 mA Uscita di comando «più pesante» – – – RxD-TxD-N TxD-N I_OUT(+) RxD-TXD-P TxD-P I_IN(-) Vista dell’apparecchio –...
  • Página 104 1.9.4 Tasto J disattivato 1.9.10 Menu come per PP1 Convertitore A/D-232 Menu come per PP1 RS-485* Collegare piattaforma di pesatura Sartorius IS Menu come per PP1 Calibrazione/regolazione Cal./reg. esterna, peso standard 1.9.1* Cal./reg. esterna, peso selezionabile (voce di menu 1.18.1) 1.9.3...
  • Página 105 prot.dat. Protocolli dei dati ether Ethernet modo SBI-C/S (client) Emissione dei dati manuale/automatica Manuale senza stabilità 6.1.1 Manuale dopo la stabilità* 6.1.2 Automatica senza stabilità 6.1.4 Automatica con stabilità 6.1.5 Stampa del protocollo per computer (PC) 6.1.7 Stampa automatica in funzione del tempo 6.3 1 aggiornamento del display 6.3.1* 2 aggiornamenti del display...
  • Página 106 setup / I/O.ctrl. (per I/O digitali, opzione A5) ingr. paramet. tast.est. Funzione del comando esterno Attivazione tasto p* 8.4.1 STAMPA STMP.LNG Attivazione tasto p a lungo 8.4.2 Attivazione tasto ) TARA 8.4.3 ISO.TEST Attivazione tasto J 8.4.4 Attivazione tasto k 8.4.5 Attivazione tasto n (solo per Combics 2) SCALE.N.
  • Página 107 Preimpostazioni solo per il modello Combics 3 Prospetto del menu operativo dell’interfaccia «UniCOM» (si veda anche il prospetto del menu operativo nel capitolo «Impostazioni» delle Istruzioni per l’uso Combics) Il menü per UniCOM dipende dalla scheda installata. Appl Fn-Key Setup PP-1 COM1 COM2...
  • Página 108 Uscita analogica: UNICOM Uscita analogica Valore di uscita Valore netto 0 – portata max. Valori min./max. min. (0/4 mA): (immissione del peso) max. (20 mA): (immissione del peso) Valore lordo (menu come per valore netto) Segnale di errore Livello High (20 mA) Livello Low (0/4 mA) Taratura Taratura 4 mA...
  • Página 109 Parametri dell’apparecchio I/O controllo Ingressi di controllo Tasto universale p Tasto stampa p Tasto stampa a lungo ) Tasto taratura o J Test ISO k Tasto Fn n Tasto cambio PP Funzione combinata azzeramento/tara (se necessario azzeramento, altrimenti taratura) ( Tasto azzeramento e Tasto di accensione c Tasto CF v Tasto funzione F1...
  • Página 110 Codice a barre o Valore di riferimento Valore di tara Immissione Immissione senza attivazione delle funzioni Tastiera esterna Protocollo di stampa Righe di intestazione Riga 1: Riga 2: Identificatore (identificazione individuale) ID1: ID2: ID3: ID4: ID5: ID6: Protocollo ISO/GLP/GMP o Off Per diversi risultati delle applicazioni Data/ora o Data con ora...
  • Página 111 Impostazioni: Signum Prospetto del menu operativo dell’interfaccia «UniCOM« (si veda anche il prospetto del menu operativo nel capitolo «Impostazioni» delle Istruzioni per l’uso Signum) Appl Fn-Key Setup PP-1 COM1 UniCOM OFF * RS-232 SBI: versione standard SBI Versione metrico-legale XBPI-232 * ADC-232 RS-485 IS-485 *...
  • Página 112 Setup UniCOM STAMPANTE YDP20 YDP14IS LINE * etich. UNI-PRI (stampante universale) YDP04IS LINE * etich. etic.ff (avanzamento carta man.) ANALOGICA 8.12 Uscita analogica: valore di uscita 8.12.1 * Valore netto 8.12.2 Valore lordo 8.13 Uscita analogica: indicazione errori 8.13.1 * Livello «High»...
  • Página 113 Configurazione dell’interfaccia Esempi: Se è attiva l’opzione di menu «Valore Configurare l’interfaccia dati universale Curva di corrente crescente di misura 4mA:» o «Valore di misura UniCOM con il menu operativo dello Valore min. netto: -1 kg 20mA:» vengono emessi i valori di strumento di misurazione per lo stato Valore max.
  • Página 114: Combics 1 + 2

    Interfaccia Profibus/Ethernet: Interfaccia Ethernet: Caratteristiche inizializzazione Sorgente IP: Indirizzo IP dell’indicatore Combics/Signum Visualizzazione: Inizializzazione Se si seleziona l’indirizzo 0.0.0.0, tramite un server DHCP disponibile nella conclusa rete è necessario assegnare dinamicamente un indirizzo IP. In seguito nel Viene visualizzato se l’inizializzazione Nome sorgente è...
  • Página 115: Contenido

    Contenido Contenido ....115 Explicación de los símbolos En estas instrucciones se utilizan los Uso previsto....116 siguientes símbolos: §...
  • Página 116: Uso Previsto

    Combics como interfaz de datos univer- como interfaz estándar opcional COM1 sal UniCOM. y/o como interfaz de datos universal Unicom. – YDO02C-232 (opción A1) – Conexión de una memoria Alibi. – YDP0.SW-232 (opción A1): – Segunda pantalla YRD02Z. – Conexión de una memoria Alibi.
  • Página 117: Combics Ydo02C

    ) Apropiado para el uso en zonas 2+22 Notas: § La instalación del módulo de interfaz debe ser realizada exclusivamente por un profesional de Sartorius debidamente cualificado y autorizado. § Protección IP69-K: Utilizar un cable de conexión adecuado con racor para el módulo de interfaz correspondiente (accesorio).
  • Página 118 § Enroscar los 2 pivotes distanciadores § Insertar el módulo de interfaz UniCOM en la placa digital del instrumento de evaluación. Para ello, enchufar las regletas de conectores hembra del módulo de interfaz en las regletas de clavijas correspondientes de la placa digital. §...
  • Página 119: Evaluación

    § Una vez finalizados los trabajos de instalación, comprobar la protección IP69K. Emplear para ello un manómetro. El servicio técnico de Sartorius facilita información adicional al respecto. Ajustar la interfaz UniCOM para el funcionamiento Terminada la instalación y configuración del módulo de interfaz en el instrumento de...
  • Página 120: Signum: Instalación En La Báscula

    Notas § La instalación del módulo de interfaz debe ser realizada exclusivamente por un profesional de Sartorius debidamente cualificado y autorizado. § Protección IP65: Utilizar un cable de conexión adecuado con racor para el módulo de interfaz correspondiente (accesorio).
  • Página 121: Colocar La Placa Unicom

    Colocar la placa UniCOM § Enchufar el cable de cinta: Insertar el cable de cinta en el conector correspondiente del módulo de interfaz (YDO0.SW-232, YDO0.SW-485/422, YDO0.SW-AO, YDO0.SW-DIO). § Enchufar los 3 soportes de placas adjuntos en el módulo de interfaz. §...
  • Página 122: Colocar La Tarjeta Ethernet

    Colocar la tarjeta Ethernet: § Fijar el conector hembra estándar (incluyendo la placa de conectores hembra) en la abertura correspondiente de la nueva tapa posterior (abajo): Atornillar los 2 tornillos del soporte del conector. § Fijar el módulo de interfaz (YDO0.SW-ETH - conector hembra Ethernet más la placa de conectores hembra) en el hueco correspondiente de la tapa posterior incluida en el suministro (arriba): Atornillar los 2 tornillos del soporte del conector.
  • Página 123: Instalar La Placa Profibus

    Instalar la placa Profibus: § Fijar el conector hembra estándar (incluyendo la placa de conectores hembra) en la abertura correspondiente de la nueva tapa posterior (abajo): Atornillar los 2 tornillos del soporte del conector. § Enchufar el cable de cinta: Enchufar el cable de cinta para la conexión Profibus en la regleta de clavijas correspondiente de la placa digital (a la izquierda en la imagen).
  • Página 124: Configurar Los Módulos

    Configurar el módulo YDO0…-485/422 (opciones A2 y A3) Contenido del suministro – Módulo de interfaz – 3 soportes de placas – Guía de instalación (este documento) Características El módulo de interfaz YDO0…-485/422 (interfaz serie RS485/RS422, con separación galvánica puede utilizarse en los modos RS485 y RS422. La configuración para el uso propuesto se efectúa mediante ocho conmutadores.
  • Página 125: Montaje

    YDO0…-AO (opción A9) Contenido del suministro – Módulo de interfaz – Soportes de la placa – Guía de instalación (este documento) Características El módulo de interfaz YDO0…-AO es una salida analógica. Puede funcionar como bucle de corriente (0/4 – 20 mA, 0 – 24 mA) o como bucle de tensión (0 a 10 V). La fuente de alimentación es interna y dispone de separación galvánica El módulo de interfaz se puede configurar en uno de los cuatro modos de funcionamiento siguientes:...
  • Página 126: Ydo0

    – Módulo de interfaz – Guía de instalación (este documento) – Descripción del software de interfaz “Bus de campo” – Archivo GSD: en la página web de Sartorius, ver “Sartorius Mechatronics Software download: Select product: Fieldbus files” Montaje Terminating resistors El módulo de interfaz YDO0…-DP (interfaz Profibus) se une directamente a la placa...
  • Página 127: Ydo0

    YDO0…-DIO, opción A5: Ejemplo: Diagrama de bloques Especificaciones Entradas digitales – Cantidad: 0.2A OUTx_high – Nivel bajo: –3 V a +5 V – Nivel alto: +11 V a +30 V – Consumo máx.: 2,6 mA a 15 V – Conmutación de las entradas mediante la aplicación de la tensión correspondiente.
  • Página 128: Esquema De Asignación De Contactos

    Pin 2: Puerto de salida externo 5: alto Pin 6: Masa de señales, con separa- Pin 3: Puerto de salida externo 4: bajo Modo RS232: YDO02C-232 (opci- ción galvánica (GND_GALV) Pin 4: Puerto de salida externo 4: alto ón A1): Pin 11: Entrada de alimentación...
  • Página 129: Combics "Ip44" Y Signum, Modelos Unicom Lacados

    Pin 25: sin uso Pin 19: sin uso Pin 9: sin uso Pin 20: sin uso Pin 10: sin uso Modo RS485: YDO0…-485 Pin 21: sin uso Pin 11: A limentación de +12 V para la (Opción A3): Pin 22: sin uso impresora Sartorius Pin 1: GND, con separación galvánica Pin 23: sin uso Pin 12: RESET_OUT Pin 2: TxD/RxD+ Pin 24: sin uso (reinicio de periféricos) Pin 3: RxD+, con separación galvánica Pin 25: sin uso Pin 13: 5 V conmutado Pin 4: sin uso ( p.ej. para lector de códigos de...
  • Página 130: Contactos De La Interfaz Ethernet (Rj45)

    Contactos de la interfaz Ethernet (RJ45) YDO0…-ETH (opción B9): Pin 1: TxD+ Pin 2: TxD- Pin 3: RxD+ Pin 4: sin uso Pin 5: sin uso Pin 6: RxD- Pin 7: sin uso Pin 8: sin uso Chasis: GND Contactos de la interfaz Profibus YDO0…-DP, IP44 (opción B1): Pin 1: sin uso Pin 2: sin uso...
  • Página 131: Modelos De Acero Inox. Ip65

    UniCOM RS232 (opción A1), RS422 (opción A2), RS485 (opción A3) 4-20 mA (opción A9) UniCOM RS232 RS485 RS422 4–20 mA Salida de control “mayor” – – – RxD-TxD-N TxD-N I_OUT(+) RxD-TXD-P TxD-P I_IN(-) – RxD-P V_OUT(+) Vista sobre el dispositivo señal GND Signal_GND –...
  • Página 132: Preajustes

    1.9.4 Tecla J bloqueada 1.9.10 Menús como en WP1 CAD-232 Menús como en WP1 RS-485* Conectar plataforma de pesaje IS de Sartorius Menús como en WP1 Calibración/ajuste Calibración/ajuste externos; peso estándar 1.9.1* Calibración/ajuste externos; peso seleccionable (1.18.1) 1.9.3 Calibración/ajuste internos 1.9.4...
  • Página 133 Modo.com Protocolos de datos Ether Ethernet Modo SBI-C/S (cliente) Salida de datos manual/automática Manual sin estabilización 6.1.1 Manual tras estabilización* 6.1.2 Automática sin estabilización 6.1.4 Automática con estabilización 6.1.5 Impresión de protocolo para ordenador (PC) 6.1.7 Emisión automática de datos en función del tiempo 1 ciclo de indicación 6.3.1* 2 ciclos indicación...
  • Página 134 setup / steuer.g (para E/S digital, opción A5) agua de ALIMENTACION Paramet Tecl.ext. Función para pulsador externo Activar tecla p * 8.4.1 Impr. Impr.lrg Activar prolongadamente la tecla p 8.4.2 Activar tecla ) Tara 8.4.3 Test.iso Activar tecla J 8.4.4 Activar tecla k 8.4.5 Escale.n Activar tecla n (sólo Combics 2)
  • Página 135: Preajustes Para El Modelo Combics

    Preajustes para el modelo Combics 3 Resumen del menú de manejo de la interfaz “UniCOM” (consultar el resumen del menú de manejo en el capítulo “Preajustes” del manual de instrucciones de Combics) El menú de UniCOM varía en función de la placa instalada. Appl Tecla Fn Setup...
  • Página 136 Salida analógica: UNICOM Apagada Salida analógica Valor de salida Valor neto 0 – alane máx. Valores mín,máx Mín. (0/4 mA): (indicación peso) Máx. (20 mA): (indicación peso) Valor bruto (menú como en valor neto) Señal de error Alto (20 mA) Bajo (0/4 mA) Compensación Compensación 4 mA...
  • Página 137 Parámetros del aparato Mando E/S Entradas de mando Pulsador universal Apagada p Tecla Imprimir p Tecla Print largo ) Tecla de tara o J Tecla de ISO-Test k Tecla Fn n Tecla conmut-WP Función combinada puesta a cero/tara (Si es posible, poner a cero; de lo contrario, tarar). ( Tecla puesta a cero e Tecla encendido c Tecla CF...
  • Página 138 Código de barras o Valor de referencia Valor tara Entrada Entrada sin activar función Teclado externo Protocolo de impresión Líneas de encabezado Línea 1: Línea 2: Identificador (identificación individual) ID1: ID2: ID3: ID4: ID5: ID6: Protocolo ISO/GLP/GMP o Apagada Para varios resultados de aplicación Fecha/hora o Fecha con hora Sólo fecha...
  • Página 139: Edición: Formato De Líneas

    Preajustes: Signum Resumen del menú de manejo de la interfaz “UniCOM” (consultar el resumen del menú de manejo en el capítulo “Preajustes” del manual de instrucciones de Signum) Appl Tecla Fn Setup COM1 UniCOM OFF * RS-232 Versión estándar SBI Versión de calibración SBI XBPI-232 * ADC-232...
  • Página 140: Compensación

    Setup UniCOM PRINTER YDP20 YDP14IS LINE * LABEL UNI-PRI (impresora universal) YDP04IS LINE * LABEL LABFF (avance de página manual) ANALOG 8.12 Salida analógica, valor de salida 8.12.1 * Valor neto 8.12.2 Valor bruto 8.13 Salida analógica, representación de errores 8.13.1 * Nivel alto (20 mA) 8.13.2...
  • Página 141 Configurar interfaz Ejemplos: Si se activa el elemento de menú Ajustar la interfaz de datos universal Curva de corriente ascendente “Señal de 4 mA" o “Señal de 20 mA", UniCOM en el menú de operaciones Valor mín. neto: -1 kg se emitirán los valores de corriente no del instrumento de evaluación a las Valor máx.
  • Página 142: Signum

    Interfaz Profibus-/Ethernet: Interfaz Ethernet: Características Inicialización IP de origen: Dirección IP del indicador Combics/Signum Indicación: Inicialización completada La selección de la dirección 0.0.0.0 indica la asignación dinámica de una Si la inicialización del módulo Ethernet dirección IP por parte de un servidor DHCP existente en la red. En este caso, o Profibus finaliza correctamente, se deberá...
  • Página 143 Status: November 2011, Sartorius Weighing Technology GmbH, Goettingen, Germany Printed in Germany on paper that has been bleached without any use of chlorine W · Combics_Signum YDO02C-232 · KT Publication No.: WYD6133-p11118...

Tabla de contenido