Página 1
Aire Acondicionado Manual de usuario Aire Acondicionado Portatil Modelo: KST-12 PLUS Gracias por elegir nuestro aire acondicionado, por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar el equipo, y guárdelo para futuras consultas.
CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN ..................1 2. PRINCIPIO DE TRABAJO ..............1 3. ESTRUCTURA ...................2 4. MODOS OPERATIVOS ..............3--6 NOMBRE Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA....7--8 6. FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA ......9--11 7. ACCESORIOS E INSTALACIÓN DEL TUBO DE DRENAJE..12--14 8.
INTRODUCCIÓN Este aire acondicionado LOCAL es un pequeño acondicionador de aire portátil. Posee las funciones de COOL (FRIO), HEAT (CALOR), DRY (DEHUMECTACIÓN) y la ventilación independiente, y depen- diendo de distintos lugares, se puede mover a voluntad. Es apto para el uso en el hogar y la oficina, especialmente apto para una casa con muchas habitaciones.
ESTRUCTURA Vista frontal Panel de control Salida de aire Receptor del mando a distancia Vista trasera Asidero Rejilla superior de entrada de aire Salida de aire caliente Rejilla inferior de entrada de aire Cable de alimentación...
MODOS OPERATIVOS . AVISO SOBRE LA UTILIZACIÓN Rango de trabajo de modo COOL (FRIO) y DRY (DESHUMECTACIÓN): 16ºC (61ºF)-35ºC (95ºF). Rango de trabajo en modo HEAT (CALEFACCIÓN): 10ºC (50ºF)-27ºC (80.6ºF). La temperatura operativa máxima en frío es: DB/WB 35℃(95°F)/24℃(75.2°F). La temperatura operativa máxima en calefacción es: DB/WB 27℃(80.6°F)/--. Desempaquetar la unidad de Aire Acondicionado ATENCIÓN Peligro de peso excesivo...
MODOS OPERATIVOS . Aviso sobre la utilización Requisitos eléctricos ATENCIÓN Peligro de descarga eléctrica Enchufe el aparato a una toma de 3 clavijas. No utilice un cable de extensión. No use un adaptador. No quite la toma de tierra. El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o descarga eléctrica.
MODOS OPERATIVOS Nombre y funciones del mando a distancia Panel de control y funciones 1.Encendido: Pulse una vez para iniciar y presione una vez más para detener la unidad. 2.Modo: Pulse este botón para cambiar el modo de operación para : GPH12AJ-K3NNA1A:COOL (Frio) →...
Página 8
MODOS OPERATIVOS Modo COOL 1). Seleccione un lugar cerca de la puerta y la ventana, instale el conducto de escape. (Frío) 2). Pulse "MODE" para seleccionar modo Frío "COOL" . 3). Pulse" " o " " para seleccionar una temperatura agradable:16ºC ( 61°F )~30℃(86°F). Modo HEAT 1).
NOMBRE Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA ON/OFF Pulse para encender o apagar la unidad MODE AUTO Pulse para seleccionar el modo operativo HEALTH X-FAN (AUTO/COOL/DRY/FAN/HEAT) HUMIDITY (Auto/Frio/Deshumectación/Ventilador/Calor). FILTER : Pulse para descender la temperatura TURBO programada. HOUR ON/OFF : Pulse para aumentar la temperatura programada.
Página 10
NOMBRE Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA AUTO HEALTH X-FAN HUMIDITY FILTER TURBO HOUR ON/OFF Icono Up & down swing : Icono MODO: se muestra cuando pulsa el Cuando se presiona el botón se mostrarán los siguientes iconos: el boton de swing arriba y abajo (AUTO), ( COOL), Pulse de nuevo y desaparecerá...
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA Descripción del mando a distancia ON/OFF : Pulse este botón para encender la unidad. Pulse este botón de nuevo para apagar la unidad. MODE : Cada vez que pulse este botón, se seleccionará un modo en una secuencia que va desde AUTO, COOL, DRY, FAN,and HEAT (Auto, Frío, Deshumectación, Ventilador, Calefacción*) HEAT...
Página 12
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA HEALTH SAVE (Salud y ahorro): Pulse la parte del botón donde indica HEALTH para activar o desactivar la función Salud Pulsando la parte que indica SAVE se mostrará SE en la pantalla y la unidad funcionará en modo Ahorro.
Página 13
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA SLEEP : Pulse este botón para entrar en el modo de operación SLEEP. Púlselo de nuevo para cancelar esta función. Esta función está disponible en COOL, HEAT (Sólo para modelos con función de calefacción) o el modo DRY para mantener la temperatura más cómoda para usted. LIGHT: Presione el botón LIGHT para encender la luz de la pantalla y pulse este botón de nuevo para apagar la luz de la pantalla.
ACCESORIOS E INSTALLACIÓN DEL TUBO DE DESCARGA DE AIRE CALIENTE La longitud del tubo de descarga debe ser entre 50cm y 150cm. Se ● recomienda usarlo en su longitud mas corta. Cuando realice la instalación, el tubo de descarga debe colocarse lo ●...
Página 15
ACCESORIOS E INSTALLACIÓN DEL TUBO DE DESCARGA DE AIRE CALIENTE Si debe doblar el tubo, por favor instalelo considerando la siguientes dimensiones. 55cm 65cm 55cm En el siguiente dibujo puede observar un ejemplo de instalación incorrecta (si el tubo está demasiado doblado, provocará el mal funcionamiento de la unidad) -13-...
Página 16
ACCESORIOS E INSTALLACIÓN DEL TUBO DE DESCARGA DE AIRE CALIENTE PARTES INCLUIDAS Extremo delantero del Manguera flexible de Adaptador de salida de aire tubo de plástico salida de aire para ventana -14-...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Filtro 2 — Aguante el cierre del filtro 2 para tirar de él hacia fuera. Cierre del filtro 2 filtro2 Instalación del soporte para el cable — presione la presilla en la parte superior de la parte trasera, monte el primer soporte hacia abajo dentro la ranura de la presilla superior;...
INSTALACIÓN DEL TUBO DE DRENAJE Instalación del tubo de drenaje (se muestra en la figura siguiente): Nota: Instale el tubo de drenaje antes de encender la unidad para evitar los escapes de agua y afectaría al funcionamiento de la unidad. 1.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Unidad Móbil Hay ruedas en la base de la unidad que facilitan el desplazamiento de la undiad en la habitación según sus necesidades. Rejilla de entreda de aire CUIDADO Desenchufe la unidad antes de hacer ningún mantenimiento, para prevenir electrocución.
40ºC (con jabón o con limpiador). No utilice gasolina, aceite diesel ni substancia parecidas para limpiar la unidad. Desco- necte la unidad antes limpiar. ESQUEMA DEL DIAGRAMA ELÉCTRICO KST-12 PLUS Estos diagramas son sólo de referencia, estan sujetos a cambios sin previo aviso. -18-...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ocurre un malfucnionamiento, por favor consulte los siguientes puntos antes de acudir al Servicio de asistencia técnica. Soluciones Problema Posibles causas La toma de corriente no estsá 1- Inserte el enchufe fuertemente bien conectada 2- Cambie el enchufe o la vaina El enchufe no está...
AVISOS AL USUARIO Localización No instale la unidad en un lugar hermético y ventile el lugar para evitar malfuncionamientos. No instale la unidad en un lugar donde le dé la luz solar directamente, para evitar que la unidad pierda eficiencia. No instale la unidad en un lugar húmedo, ya que puede causar fugas eléctricas.