HEINE EL10 LED Manual Del Usuario página 58

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
Colocação em funcionamento
A HEINE EL10 LED
®
não deve ser utilizada em exames oculares ou
como luz cirúrgica.
A HEINE EL10 LED
está pensada para ser utilizada em salas
®
fechadas. Esta lâmpada não foi projetada para utilização móvel ou ao
ar livre. O uso inadequado pode causar danos no aparelho ou perigos
para o operador.
Antes de cada utilização, monitore a HEINE EL10 LED
correto funcionamento. Não coloque o aparelho em funcionamento, se
este apresentar danos visíveis.
O aparelho não é composto por peças de aplicação e não deve entrar
em contato com o paciente!
O HEINE EL10 LED
não deve ser utilizado em campos magnéticos de
®
forte intensidade como por ex. em imagem por ressonância magnética.
O HEINE EL10 LED
não deve ser utilizado em atmosferas enrique-
®
cidas com oxigênio.
Perigo de incêndio! O HEINE EL10 LED
ambientes com meios anestésicos inflamáveis (classe AP) ou meios
anestésicos inflamáveis com oxidantes (classe APG).
Perigo de queimaduras! Mantenha-se a uma distância mínima de 20
cm da lâmpada.
Perigo de queimaduras! Não cubra a lâmpada de exame.
Certifique-se de que o aparelho é manuseado de forma correta e
cuidadosa.
Evite o tensionamento do cabo de ligação, visto que pode causar
danos no aparelho e/ou representar perigo de tropeçamento.
Conecte o cabo de ligação fornecido apenas após terminar a montagem,
inserindo-o no soquete de conexão (8). Para colocação em funcionamento,
você deve acionar o interruptor de rede (1) para que o interruptor passe para
a posição LIGADO I e o interruptor acenda com luz verde.
Posicionamento
Para evitar a contaminação, você deve posicionar a lâmpada de exame,
antes do exame e, também, durante a sua realização pelo assistente.
3
2
4
1
58/64
quanto ao seu
®
®
não deve ser utilizado em
O braço oscilante da lâmpada de exame
HEINE EL10 LED
apresenta duas partes
®
flexíveis (1, 3) e uma parte rígida (2).
Para o posicionamento preciso agarre a
cabeça de iluminação pela alça (4) e o
braço maleável na parte flexível (1)
curvando-o para a posição desejada.
A partir da alça (4), você pode proceder
a um ajuste de alta precisão.
Para movimentar e/ou posicionar a lâmpada
de exame, utilize sempre um ponto de
controle determinado.
Para excluir a possibilidade de encadea-
mento ao ligar, reduza a luminosidade ao
mínimo antes de desligar ou desligue a
lâmpada de exame usando o regulador de
luminosidade.
Não curvar acima dos 90 graus.
Operação
A distância de trabalho ótima é de 30 cm. A distância mínima de 20 cm
não deve ser ultrapassada.
5
6
Procedimentos higiênicos
Para evitar a contaminação cruzada, deve-se proceder à limpeza e
desinfecção das superfícies de contato e de zonas sujeitas a outro
tipo de contaminação depois de cada utilização.
A limpeza/desinfecção da lâmpada de exame deve ser realizada
apenas com o dispositivo frio e sem tensão. O aparelho deve, para
esse efeito, ser desligado da rede de alimentação elétrica. Para isso,
desligue o interruptor da alimentação de rede bem como retirando o
conector de rede da tomada!
A limpeza e desinfecção da lâmpada de exame deve ser efetuada
apenas por um técnico especialista em higiene ou por pessoa
instruída nessa área.
Em todas as etapas do processo devem ser garantidos as finalidades
das medidas de proteção no trabalho, através, por exemplo, de
vestuário de proteção, óculos de proteção, luvas de proteção
apropriadas, qualidade do ar ambiente.
Os testes relativos à compatibilidade do material e eficácia da desin-
fecção devem realizados apenas pela HEINE Optotechnik, responsável
também pela escolha dos produtos a utilizar.
Ao inserir outros métodos/meios de desinfecção deve-se comprovar a
eficácia teórica do método no âmbito da validação bem-sucedida.
Não é permitida a desinfecção por vaporização devido à falta de
eficácia e aos riscos para a saúde bem como à probabilidade de
danos no produto!
Os tempos de aplicação, temperatura ambiente e concentrações de
produtos de desinfecção são variáveis e dependem das instruções do
fabricante. Devem ser respeitadas as instruções do fabricante.
Durante a limpeza não devem ser utilizados objetos afiados, pontia-
gudos ou abrasivos pois existe o perigo de que as superfícies sejam
danificadas.
Instruções de acondicionamento (conforme a DIN EN ISO 17664:2004):
Classificação segundo a KRINKO: Acrítico
Classificação Spaulding E.U.A.:
Local de utilização:
Armazenamento e transporte:
Preparação da limpeza:
med 0413
2018-03-15
Regulador de luminosidade:
Para um ajuste individual da intensidade da luz,
gire o regulador de intensidade (5) para a direita
(ver figura).
Para ligar a fonte de luz, gire o regulador de
luminosidade para o símbolo
Para desligar gire o regulador até que fique visível
o símbolo
.
Você pode ler a intensidade da luz através das
barras
.
Focagem:
Para o ajuste individual do diâmetro do campo de
luz (ver figura) vá rodando o anel de focagem (6).
O menor campo de luz é sinalizado com o símbolo
e o maior campo de luz com o símbolo
Non critical
Sem requisitos especiais.
Sem requisitos especiais.
É recomendado o reacondicionamento
de um instrumento assim que possível,
depois de ser utilizado.
Sem requisitos especiais.
Não é necessário desmontar.
.
.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido