Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

Denver CR-425/CR-425UK (Eng)_I/B • 21/12/2018 • AT
CR-425/CR-425UK
RETRO FLIP CLOCK RADIO
BEFORE OPERATING THIS PRODUCT, READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW
THESE INSTRUCTIONS.
Be sure to save this booklet for future reference.
www.facebook.com/denverelectronics
INSTRUCTION MANUAL
87x125 mm
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denver Electronics CR-425

  • Página 1 87x125 mm Denver CR-425/CR-425UK (Eng)_I/B • 21/12/2018 • AT CR-425/CR-425UK RETRO FLIP CLOCK RADIO INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THIS PRODUCT, READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. Be sure to save this booklet for future reference. www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ARE INCLUDED, AS APPLICABLE TO THE APPLIANCE, CONVEYING TO THE USER THE INFORMATION ITEMIZED BELOW 1. Read instructions-All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain instructions-The safety and operating instructions should be retained for future reference.
  • Página 3 a) When the power-supply cord or plug is damaged. b) If liquid has been spilled into, or objects have fallen into the product. c) If the product has been exposed to rain or water. d) If the product does not operate when used according to the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may interfere with the product’s normal operation.
  • Página 4: Product Overview

    Product overview 1. ALARM SET KNOB 2. SPEAKER 3. POWER BUTTON 4. VOL + BUTTON 5. VOL - BUTTON 6. TUN + BUTTON (to select next station) 7. TUN – BUTTON (to select previous station) 8. POWER LED INDICATOR 9. ALARM – OFF/ON SWITCH 10.
  • Página 5 POWER SUPPLY The unit can be powered by either AC power or batteries. OPERATING THE UNIT ON AC POWER Insert one end of the supplied power cord to the DC jack at the rear of the unit, and the other end into the wall outlet. When connecting the power cord, make sure that the power cord is firmly pushed into the DC jack and the wall outlet for power supply.
  • Página 6: Snooze Function

    TO SET THE TIME Rotate the TIME SET KNOB in the direction indicated by the arrow to flip the minute and hour digits, when the minute digit reaches 59 then the hour will increase automatically. Note: Both time and alarm are displayed in 12 hours mode. TO SET THE ALARM Rotate the ALARM SET KNOB in the direction indicated by the arrow (clockwise) to select an alarm time.
  • Página 7 Additional information is available at the technical department of your city. Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type CR-425/CR-425UK is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.denver-electronics.com and then click the...
  • Página 8 CR-425/CR-425UK RETRO FLIP CLOCK RADIO GEBRUIKSHANDLEIDING ALVORENS DIT PRODUCT TE GEBRUIKEN, LEES, BEGRIJP, EN VOLG DEZE INSTRUCTIES. Zorg ervoor dit boekje als toekomstig naslagwerk te bewaren. www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 9 SAFETY INSTRUCTIONS DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDINSTRUCTIES ZIJN VAN TOEPASSING OP EN MEEGELEVERD MET HET APPARAAT, OM DE GEBRUIKER VAN DE VOLGENDE INFORMATIE TE VOORZIEN 1. Instructies lezen-Alle veiligheid- en gebruiksaanwijzingen dienen vóór ingebruikname van het apparaat te worden gelezen. 2. Instructies bewaren-De veiligheid- en gebruiksaanwijzingen dienen als naslagwerk te worden bewaard.
  • Página 10 d) Als het product niet werkt wanneer gebruikt volgens de gebruiksaanwijzingen. Pas uitsluitend de bedieningen aan die in de gebruiksaanwijzingen worden beschreven, omdat verkeerde afstelling van andere bedieningen de normale productwerking kunnen aantasten. e) Nadat het product is gevallen of op willekeurige wijze beschadigd is geraakt. f ) Wanneer het product een duidelijke verandering in prestatie vertoont-dit betekent dat service is vereist.
  • Página 11: Productoverzicht

    Productoverzicht 1. KNOP ALARMINSTELLING 2. LUIDSPREKER 3. AAN/UITTOETS 4. VOLUMEKNOP + 5. VOLUMEKNOP - 6. AFSTEMKNOP + (volgend station selecteren) 7. AFSTEMKNOP – (vorig station selecteren) 8. AAN-/UIT-LEDINDICATOR 9. ALARM – AAN-/UITSCHAKELAAR 10. SCHAKELAAR ALARMSELECTIE - ZOEMER/RADIO 11. DC-INGANG 12. SLUIMERTOETS 13.
  • Página 12 VOEDING Het apparaat kan van stroom worden voorzien door AC-voeding of batterijen. HET APPARAAT OP AC-VOEDING GEBRUIKEN Steek het ene uiteinde van de meegeleverde voedingskabel in de DC-ingang op de achterzijde van het apparaat en het andere uiteinde in het stopcontact. Wanneer u de voedingskabel aansluit, zorg er dan voor deze stevig in de DC-ingang en het stopcontact te steken.
  • Página 13: Het Alarm Instellen

    DE TIJD INSTELLEN Draai de knop TIME SET in de richting van het het pijltje om de minuut- en uuraanduiding te veranderen. Wanneer de minuutaanduiding 59 bereikt, dan zal zullen de uren automatisch verhogen. Opmerking: Zowel de tijd als het alarm worden in 12-uurs formaat weergegeven. HET ALARM INSTELLEN Draai de knop ALARM SET in de richting van het pijltje (rechtsom) om een alarmtijd te selecteren.
  • Página 14 Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten. Hierbij verklaar ik, Inter Sales A/S, dat het type radioapparatuur CR-425/CR425UK conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.denver-electronics.com en klik vervolgens op...
  • Página 15 CR-425/CR-425UK RETRO FLIP CLOCK RADIO BETJENINGSVEJLEDNING LÆS OG SÆT DIG IND I DENNE VEJLEDNING, INDEN DU TAGER APPARATET I BRUG. FØLG ALLE ANVISNINGER. Gem vejledningen, så du kan slå op i den senere. www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 16 SIKKERHEDSANVISNINGER DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ER MEDTAGET FOR AT GIVE BRUGER AF APPARATET DE NØDVENDIGE OPLYSNINGER, SOM SPECIFICERET HERUNDER 1. Læs betjeningsvejledningen - Du bør læse betjeningsvejledningen grundigt igennem, før du begynder at betjene apparatet. 2. Gem betjeningsvejledningen - Oplysningerne om sikkerhed og betjening bør gemmes, så du om nødvendigt kan slå...
  • Página 17 d) Radioen lader ikke til at fungere normalt, når du følger instruktionerne i betjeningsvejledningen. Stil kun på de knapper, der er nævnt i betjeningsvejledningen, da uautoriseret justering af andre knapper kan medføre, at radioen ikke fungerer korrekt. e) Radioen har været tabt eller på anden måde beskadiget. f ) Radioen opfører sig mærkbart anderledes end den plejer - dette indikerer, at radioen trænger til et serviceeftersyn.
  • Página 18 Produktbeskrivelse 1. Knappen indstil alarm 2. HØJTTALER 3. Knappen TÆND/SLUK 4. Knappen VOL+ 5. Knappen VOL- 6. Knappen TUN+ (næste station) 7. Knappen TUN– (foregående station) 8. LED STRØMINDIKATOR 9. ALARM – TIL/FRA-KONTAKT 10. ALARMVÆLGERKONTAKT - BRUMMER/RADIO 11. DC STRØMINDTAG 12.
  • Página 19: Indstilling Af Uret

    STRØMFORSYNING Enheden kan drives af enten strøm fra lysnettet eller batterier. LYSNETDRIFT Forbind det ene stik på den medfølgende strømledning til DC-stikket på bagsiden af enheden, og sæt det andet stik i en stikkontakt. Når du tilslutter ledningen, skal du sikre dig, at stikket er trykket helt fast i DC-stikket og stikkontakten.
  • Página 20: Indstilling Af Alarmen

    INDSTILLING AF ALARMEN Drej knappen ALARM SET i pilens retning (med uret) for at vælge alarmtidspunkt. Drej ikke knappen ALARM SET mod uret, da dette kan beskadige enheden og medføre, at uret og alarmen ikke fungerer korrekt. Alarmindstillingsviseren viser timetallet til venstre og minuttallet i 15-minuttersintervaller i højre side i rækkefølgen 00, 15, 30 og 45.
  • Página 21 Hermed erklærer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen CR-425/CR-425UK er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.denver-electronics.com og klik på søge ikonet på toplinjen. Skriv modelnummer: CR-425/CR-425UK. Gå herefter ind på produktsiden, og red direktivet er fundet under “downloads/other downloads”. Driftsfrekvensområde : FM87.5-108MHz...
  • Página 22 CR-425/CR-425UK RETRO FLIP CLOCK RADIO KÄYTTÖOPAS ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÄMISTÄ, LUE JA YMMÄRRÄ NÄMÄ OHJEET JA NOUDATA NIITÄ. Muista säilyttää vihkonen tulevia tarpeita varten. www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 23 TURVALLISUUSOHJEET TÄTÄ LAITETTA KOSKEVAT TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET OVAT MUKANA JA ANTAVAT KÄYTTÄJÄLLE SEURAAVAT TIEDOT 1. Lue ohjeet - Kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulee lukea ennen laitteen käyttöä. 2. Säilytä ohjeet - Turvallisuus- ja käyttöohjeet tulee säilyttää tulevia tarpeita varten. 3. Varoitukset - Kaikkia laitteessa ja käyttöohjeissa olevia varoituksia ja huomautuksia tulee noudattaa.
  • Página 24 16. Huolto - Käyttäjän ei tule pyrkiä huoltamaan tuotetta enempää kuin käyttöohjeessa on kuvattu. Kaikki muu huolto tulee jättää valtuutetulle huoltoliikkeelle. 17. Sähkölinjat - Ulkoantennijärjestelmää ei saa sijoittaa lähelle ilmajohtoja tai muita valo- tai virtapiirejä tai paikkoihin, joissa se voi pudota tällaisiin voimalinjoihin tai piireihin. Kun asennat ulkoantennia, noudata äärimmäistä...
  • Página 25: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus 1. HERÄTYKSEN ASETUSNUPPI 2. KAIUTIN 3. POWER-PAINIKE 4. VOL+ PAINIKE 5. VOL- PAINIKE 6. TUN+ PAINIKE (seuraavan aseman valitseminen) 7. TUN- PAINIKE (edellisen aseman valitseminen) 8. VIRRAN MERKKIVALO 9. HERÄTYS – OFF/ON-KYTKIN 10. HERÄTYKSEN VALINTAKYTKIN – BUZZER/RADIO 11. VIRTALIITÄNTÄ 12.
  • Página 26 VIRTALÄHDE Laitetta voidaan käyttää joko vaihtovirralla tai paristoilla. LAITTEEN KÄYTTÄMINEN VAIHTOVIRRALLA Yhdistä mukana tulevan vaihtovirtajohdon toinen pää laitteen takana olevaan tasavirtaliitäntään ja toinen pää pistorasiaan. Kun yhdistät virtajohdon, varmista, että virtajohdon liittimet on työnnetty kunnolla virtaliitäntään ja pistorasiaan. LAITTEEN KÄYTTÄMINEN PARISTOVIRRALLA 1.
  • Página 27: Radion Kuunteleminen

    AJAN ASETTAMINEN Kierrä TIME SET-NUPPIA nuolen osoittamaan suuntaan minuuttien ja tuntien vaihtamiseksi. Tunti vaihtuu automaattisesti, kun minuuttien määrä on 59. Huomautus: sekä aika että hälytys näytetään 12 tunnin muodossa. HERÄTYKSEN ASETTAMINEN Kierrä ALARM SET-NUPPIA nuolen osoittamaan suuntaan (myötäpäivään) herätysajan asettamiseksi. Älä kierrä herätyksen asetusnuppia vastapäivään, sillä se vaurioittaa mekanismin ja estää...
  • Página 28 Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä, joihin sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot voidaan viedä maksutta edelleen toimitettaviksi kierrätysasemille tai muihin keräyspisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Inter Sales A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi CR-425/CR-425UK on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen...
  • Página 29 CR-425/CR-425UK RETRO FLIP CLOCK RADIO GUIDE D’UTILISATION AVANT D'UTILISER CE PRODUIT, IL FAUT LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS DU PRESENT MANUEL. Veillez à lire et à conserver cette notice pour toute référence ultérieure. www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 30: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE LES PRESENTES IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ETABLIES POUR CET APPAREIL SONT FOURNIES A L'UTILISATEUR AVEC LES INFORMATIONS DETAILLEES CI-DESSOUS 1. Lire le manuel - Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire l'ensemble des instructions concernant la sécurité et d'utilisation. 2.
  • Página 31 c) Lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau. d) Si l'appareil ne fonctionne pas normalement même en respectant le guide d'utilisation. L'utilisateur doit se limiter aux réglages indiqués dans le guide d'utilisation, car tout autre réglage non approprié peut gêner le fonctionnement normal de l'appareil. e) Si l'appareil est tombé...
  • Página 32: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d’ensemble du produit 1. BOUTON RÉGLAGE DE L’ALARME 2. HAUT-PARLEUR 3. BOUTON D’ALIMENTATION 4. BOUTON VOL+ 5. BOUTON VOL- 6. BOUTON STATION SUIVANTE (pour sélectionner la station suivante) 7. BOUTON STATION PRÉCÉDENTE (pour sélectionner la station précédente) 8. TÉMOIN D’ALIMENTATION 9.
  • Página 33: Alimentation Electrique

    ALIMENTATION ELECTRIQUE L’unité peut être alimentée par secteur ou piles. UTILISATION DE L'APPAREIL SUR SECTEUR Insérez une extrémité du cordon d'alimentation fourni dans la prise CC située à l'arrière de l'appareil et l'autre extrémité dans une prise secteur. Lors du branchement du cordon d’alimentation, assurez-vous que ses fiches sont fermement insérées dans la prise CC et dans la prise secteur.
  • Página 34 POUR REGLER L'HEURE Tournez le bouton TIME SET dans le sens indiqué par la flèche pour augmenter les chiffres des minutes et des heures ; lorsque les chiffres des minutes atteignent 59, une heure est ajoutée automatiquement. Remarque : L’heure de l’horloge et de l’alarme sont affichées en mode 12 heures. POUR RÉGLER L'ALARME Tourner le bouton ALARM SET dans le sens indiqué...
  • Página 35 Par la présente, Inter Sales A/S déclare que l'équipement radioélectrique du type CR-425/CR-425UK est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration EU de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : Veuillez entrer dans le site : www.denver-electronics.com, puis cliquez sur l’ICÔNE de recherche sur la ligne supérieure du...
  • Página 36 CR-425/CR-425UK RETRO FLIP CLOCK RADIO BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS LESEN UND BEFOLGEN SIE BITTE DIESE ANLEITUNGEN. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf. www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 37: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ARE INCLUDED, AS APPLICABLE TO THE APPLIANCE, CONVEYING TO THE USER THE INFORMATION ITEMIZED BELOW 1. Alle Anweisungen lesen - Vor dem Betrieb des Geräts sollten Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen lesen. 2. Anweisungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftigen Bezug aufbewahrt werden.
  • Página 38 c) Das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war. d) Das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert. Stellen Sie nur jene Steuerungen ein, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. e) Das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde. f) Das Gerät Leistungskraft verloren hat. 16.
  • Página 39 Produktübersicht 1. DREHKNOPF WECKRUFEINSTELLUNG 2. LAUTSPRECHER 3. EIN/AUS-TASTE 4. TASTE LAUTSTÄRKE ANHEBEN 5. TASTE LAUTSTÄRKE VERRINGERN 6. TASTE SENDERWAHL AUFWÄRTS (für die Wahl des nächsten Senders) 7. TASTE SENDERWAHL ABWÄRTS (für die Wahl des vorherigen Senders) 8. BETRIEBSANZEIGE-LED 9. SCHALTER WECKRUF EIN/AUS 10.
  • Página 40: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    STROMVERSORGUNG Das Gerät kann über das Stromnetz oder über Batterien betrieben werden. NETZBETRIEB Stecken Sie das eine Ende des mitgelieferten Netzkabels in die DC-Buchse auf der Rückseite des Geräts und das andere Ende in eine Netzsteckdose. Achten Sie auf einen ordnungsgemäßen Sitz des Netzkabels, wenn Sie es für die Stromversorgung in eine Netzsteckdose und die DC-Buchse stecken.
  • Página 41: Radio Hören

    UHRZEIT EINSTELLEN Drehen Sie den Drehknopf TIME SET in die durch den Pfeil angegebene Richtung, um die Minuten- und Stundenstellen zu wechseln. Wenn die Minutenstelle 59 überschreitet, dann wird die Stunde automatisch erhöht. Hinweis: Sowohl die Uhr- als auch die Weckzeit wird im 12-h-Zeitformat angezeigt. WECKRUF EINSTELLEN Drehen Sie den Drehknopf ALARM SET in die durch den Pfeil angezeigte Richtung (in Uhrzeigersinn), um die Weckzeit einzustellen.
  • Página 42 Haushalten einsammeln. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde. Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp CR-425/CR-425UK der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Bitte geben Sie “www.denver-electronics.com” ein.
  • Página 43: Manuale Istruzioni

    CR-425/CR-425UK RETRO FLIP CLOCK RADIO MANUALE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO, LEGGERE, COMPRENDERE E SEGUIRE LE ISTRUZIONI. Conservare le istruzioni per poterle consultare in futuro. www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 44: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA SONO IN DOTAZIONE CON LO SPECIFICO APPARECCHIO PER FORNIRE ALL'UTENTE LE INFORMAZIONI RIPORTATE DI SEGUITO. 1. Leggere le istruzioni - Tutte le istruzioni sulla sicurezza e sull'utilizzo devono essere lette prima di mettere in funzione l'apparecchio. 2.
  • Página 45 d) Se il prodotto non funziona, nonostante venga usato rispettando le istruzioni per l'uso. Regolare solo i comandi descritti nelle istruzioni per l'uso; una regolazione impropria di altri comandi può interferire con il normale funzionamento del prodotto. e) Se il prodotto è caduto o ha subito danni di qualsiasi genere. f) Quando l'apparecchio manifesta una chiara differenza nelle prestazioni, deve essere sottoposto all'assistenza.
  • Página 46: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto 1. MANOPOLA IMPOSTAZIONE SVEGLIA 2. ALTOPARLANTE 3. PULSANTE DI ACCENSIONE 4. PULSANTE VOL.+ 5. PULSANTE VOL.- 6. PULSANTE SINT+ (per selezionare la stazione successiva) 7. PULSANTE SINT- (per selezionare la stazione precedente) 8. LED ALIMENTAZIONE 9. INTERRUTTORE SVEGLIA - OFF/ON 10.
  • Página 47: Alimentazione Elettrica

    ALIMENTAZIONE ELETTRICA L'unità può essere alimentata tramite rete CA o batterie. UTILIZZO DELL’UNITÀ CON L'ALIMENTAZIONE CA Inserire un'estremità del cavo di alimentazione in dotazione nel jack CC sul retro dell'unità e l'altra estremità nella presa a muro. Quando si collega il cavo di alimentazione, assicurarsi che il cavo sia inserito saldamente nel jack CC e che la presa a muro sia alimentata.
  • Página 48: Impostazione Dell'ora

    IMPOSTAZIONE DELL'ORA Ruotare la manopola TIME SET nella direzione indicata dalla freccia per scorrere le cifre dei minuti e delle ore: quando la cifra dei minuti raggiunge 59, l'ora si incrementa automaticamente. Nota: Sia l'ora che la sveglia sono visualizzati in modalità 12 ore. IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA Ruotare la MANOPOLA DI ALARM SET nella direzione indicata dalla freccia (in senso orario) per selezionare l'ora di sveglia.
  • Página 49 Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale. https://denver-electronics.com Il produttore, Inter Sales A/S, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio CR-425/CR-425UK forme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: Accedere a : www.denver-electronics.com e fare clic sull’icona di ricerca nella riga superiore della pagina Web, quindi immettere il numero di...
  • Página 50 CR-425/CR-425UK RETRO FLIP CLOCK RADIO BRUKERMANUAL DENNE BRUKSANVISNINGEN SKAL LESES OG FORSTÅS FØR PRODUKTET BRUKES. Ta vare på heftet for fremtidig referanse. www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 51 SIKKERHETSINSTRUKSJONER NEDENFOR GIS VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON RELATERT TIL ENHETEN 1. Les instruksjonene - Alle sikkerhets- og driftsinstruksjoner bør leses før apparatet tas i bruk. 2. Ta vare på instruksjonene - Sikkerhets- og bruksanvisningen bør oppbevares for fremtidig referanse. 3. Advarsler - alle advarsler og forsiktighetsmerknader på apparatet og i bruksanvisningen må følges.
  • Página 52 16. Service-Brukeren må ikke forsøke å reparere produktet utover det som er beskrevet i bruksanvisningen. All service bør utføres av kvalifisert servicepersonell. 17. Kraftlinjer-Utendørs antenner må ikke plasseres nær kraftlinjer eller andre strømførende kretser, eller slik at de kan falle ned på slike. Vær ekstremt forsiktig ved installasjon av utendørs antenne, slik at du ikke kommer i berøring med livsfarlige strømledninger eller elektriske kretser.
  • Página 53 Produktoversikt 1. KNAPP FOR INNSTILLING AV ALARM 2. HØYTTALER 3. POWER-KNAPP 4. VOL+ KNAPP 5. VOL- KNAPP 6. TUN+ KNAPP (for å velge neste stasjon) 7. TUN- KNAPP (for å velge forrige stasjon) 8. STRØMINDIKATOR-LED 9. ALARM – AV/PÅ BRYTER 10.
  • Página 54 STRØMFORSYNING Enheten kan gå på strøm eller på batterier. BRUKE ENHETEN PÅ STRØM Sett inn den ene enden av strømledningen i inngangen som du finner på baksiden av enheten, og koble den andre enden i veggkontakten. Sørg for at ledningen sitter godt i kontakten, både på enheten og i stikkontakten. BRUKE ENHETEN MED BATTERIER 1.
  • Página 55 FOR Å STILLE INN KLOKKA Vri på TIME SET-KNAPPEN i retningen som pilen viser, for å få minutt- og timetall til å rulle. Når minuttallet når 59, vil timetallet øke automatisk. Merk: Både klokka og alarmen vises i 12-timers modus. FOR Å...
  • Página 56 Du kan få mer informasjon fra de lokale myndighetene i byen din. Hermed erklærer Inter Sales A/S at radioutstyrstypen CR-425/CR-425UK er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulle tekst kan man finne på...
  • Página 57: Instrukcja Obsługi

    CR-425/CR-425UK RETRO FLIP CLOCK RADIO INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU PROSZĘ ZE ZROZUMIENIEM PRZECZYTAĆ TE WSKAZÓWKI. Broszurę proszę zachować do późniejszego użytku. www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 58: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA TE WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ZAŁĄCZA SIĘ JAKO ODNOSZĄCE SIĘ DO URZĄDZENIA, PODAJĄ ONE UŻYTKOWNIKOWI INFORMACJĘ WYSZCZEGÓLNIONĄ PONIŻEJ 1. Przeczytać instrukcje - wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania powinny być przeczytane przed korzystaniem z urządzenia. 2. Zachować instrukcje - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania powinny być zachowane do późniejszego użytku.
  • Página 59 d) Jeśli produkt nie pracuje normalnie, przy przestrzeganiu instrukcji obsługi. Posługiwać się tylko tymi nastawami, które są opisane w instrukcji użytkowania, ponieważ niewłaściwe regulacje innych nastaw mogą zakłócić normalne działanie urządzenia. e) Jeśli produkt upadł lub został uszkodzony w inny sposób. f) Jeśli produkt ma wyraźne zmiany działania, wskazujące na potrzebę...
  • Página 60: Przegląd Produktu

    Przegląd produktu 1. POKRĘTŁO USTAWIANIA ALARMU 2. GŁOŚNIK 3. PRZYCISK ZASILANIA 4. PRZYCISK VOL + 5. PRZYCISK VOL - 6. PRZYCISK TUN + (wybór następnej stacji) 7. PRZYCISK TUN - (wybór poprzedniej stacji) 8. WSKAŹNIK LED ZASILANIA 9. WYŁĄCZNIK ALARMU 10.
  • Página 61 ZASILANIE Urządzenie może być zasilane z zasilacza AC lub z baterii. ZASILANIE URZĄDZENIA Z SIECI ZASILAJĄCEJ Podłączyć jeden koniec przewodu zasilającego do gniazda DC z tyłu urządzenia, a drugi koniec tego kabla do gniazda ściennego. Podłączając przewód zasilający, upewnić się, że jego wtyczki są prawidłowo wetknięte do gniazda DC i gniazda ściennego.
  • Página 62 USTAWIANIE GODZINY Obracać POKRĘTŁO TIME SET w kierunku wskazanym przez strzałkę, aby zmieniać liczbę minut i godzin. Po osiągnięciu liczby minut 59 ustawienie godziny zostanie zwiększone automatycznie. Uwaga: Zegar i alarmy są wyświetlane w trybie 12-godzinnym. USTAWIANIE BUDZIKA Obracać POKRĘTŁO ALARM SET w kierunku wskazanym przez strzałkę (w prawo), aby wybrać...
  • Página 63 Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale technicznym urzędu miasta. Inter Sales A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego CR-425/CR-425UK jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod następującym adresem internetowym: Wejdź...
  • Página 64 CR-425/CR-425UK RETRO FLIP CLOCK RADIO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO, LEIA, COMPREENDA E SIGA ESTAS INSTRUÇÕES. Certifique-se de que guarda este folheto para futura referência. www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 65: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ESTÃO INCLUÍDAS, CONFORME APLICÁVEL NO APARELHO, E FORNECEM AO UTILIZADOR AS INFORMAÇÕES DISCRIMINADAS ABAIXO 1. Ler as instruções – Deve ler todas as instruções de segurança e funcionamento antes de colocar o aparelho em funcionamento. 2.
  • Página 66 Ajuste apenas os controlos que são abrangidos pelas instruções de funcionamento, uma vez que um ajuste inadequado ou outros controlos poderão interferir com o funcionamento normal do produto. e) Se deixar cair ou danificar o produto, de qualquer forma. f) Quando o produto apresentar uma alteração distinta no desempenho – isto indica uma necessidade de reparação.
  • Página 67: Generalidades Do Produto

    Generalidades do produto 1. BOTÃO DE DEFINIÇÃO DO ALARME 2. ALTIFALANTE 3. BOTÃO ALIMENTAÇÃO 4. BOTÃO VOL+ 5. BOTÃO VOL- 6. BOTÃO SINT+ (para selecionar a estação seguinte) 7. BOTÃO SINT- (para selecionar a estação anterior) 8. INDICADOR LED DE ALIMENTAÇÃO 9.
  • Página 68 ALIMENTAÇÃO O aparelho pode ser alimentado com CA ou com pilhas. FUNCIONAMENTO DO APARELHO COM ALIMENTAÇÃO CA Inserir um dos terminais do cabo de alimentação AC fornecidos na tomada CC situada na parte de trás do aparelho e o outro terminal na tomada de parede. Quando ligar o cabo de alimentação, assegurar que o cabo de alimentação é...
  • Página 69: Para Ouvir Rádio

    PARA DEFINIR A HORA Rodar o BOTÃO DE TIME SET no sentido indicado pela seta para fazer aparecer os dígitos do minuto e da hora, quando o dígito do minuto chega a 59 a hora irá aumentar automaticamente. Nota: Tanto a hora como o alarme são exibidos no modo de 12 horas. PARA DEFINIR O ALARME Rodar o BOTÃO DE ALARM SET na direção indicada pela seta (sentido horário) para selecionar a hora do alarme.
  • Página 70 Internet: Entrar em: www.denver-electronics.com e depois clicar no ÍCONE procurar no campo superior do sítio web. Escrever o número do modelo: CR-425/CR-425UK. Agora entrar na página do produto e a instrução a vermelho encontra-se por baixo de transferências/outras transferências Alcance operacional da frequência: FM87.5-108MHz...
  • Página 71 CR-425/CR-425UK RETRO FLIP CLOCK RADIO MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE PRODUCTO, LEA, ENTIENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de guardar este folleto como referencia futura. www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 72: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SE INCLUYEN, YA QUE SON APLICABLES AL APARATO, ENTREGANDO AL USUARIO LA INFORMACIÓN QUE SE DETALLA ABAJO 1. Lea todas las instrucciones – Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de poner en funcionamiento el aparato.
  • Página 73 16. Reparación- El usuario no debe intentar reparar el producto más allá de lo que se describe en las instrucciones de funcionamiento. Todas las reparaciones deben remitirse al personal de mantenimiento cualificado. 17. Líneas eléctricas – No se debe colocar un sistema de antena exterior cerca de líneas de corriente elevadas, u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde pueda caerse sobre estas líneas eléctricas o circuitos.
  • Página 74: Vista General Del Producto

    Vista general del producto 1. DIAL DE CONFIGURACIÓN DE ALARMA 2. ALTAVOZ 3. BOTÓN DE ALIMENTACIÓN 4. BOTÓN VOL+ 5. BOTÓN VOL- 6. BOTÓN SIN + (para seleccionar la siguiente emisora) 7. BOTÓN SIN –(para seleccionar la emisora anterior) 8. INDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN 9.
  • Página 75: Alimentación

    ALIMENTACIÓN La unidad puede alimentarse mediante alimentación CA o pilas. FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD CON ALIMENTACIÓN CA Inserte un extremo del cable de alimentación que se adjunta en la toma CC situada en la parte posterior de la unidad y el otro extremo en la toma de pared. Cuando conecte el cable de alimentación, asegúrese de que el cable de alimentación está...
  • Página 76: Encender / Apagar La Retroiluminación Del Reloj

    PARA FIJAR LA HORA Gire el DIAL TIME SET en la dirección que indica la flecha para cambiar los dígitos de los minutos y las horas; cuando el dígito de los minutos alcance 59 entonces la hora aumentará automáticamente. Nota: Tanto la hora como la alarma se muestran en modo 12 horas. PARA FIJAR LA ALARMA Gire el DIAL ALARM SET en la dirección que indica la flecha (sentido horario) para seleccionar la hora de la alarma.
  • Página 77 ICONO búsqueda situado en la línea superior de la página web. Escriba el número de modelo: CR-425/CR-425UK. Ahora entre en la página del producto y la directiva roja se encuentra bajo descargas / otras descargas Rango de funcionamiento de la Gama de frecuencia: FM87.5-108MHz...
  • Página 78 CR-425/CR-425UK RETRO FLIP CLOCK RADIO BRUKSANVISNING LÄS, FÖRSTÅ OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT. Spara denna broschyr för framtida bruk. www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 79: Säkerhetsinstruktioner

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER DESSA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR INGÅR, EFTERSOM DE ÄR TILLÄMPLIGA PÅ APPARATEN, OCH FÖRMEDLAR DEN DETALJERADE INFORMATIONEN NEDAN TILL ANVÄNDAREN 1. Läs anvisningarna - Alla säkerhets-och bruksanvisningar bör läsas innan apparaten används. 2. Behåll anvisningarna - Säkerhets- och bruksanvisningar ska sparas för framtida bruk. 3.
  • Página 80 16. Service - Användaren ska inte serva produkten på annat sätt än vad som beskrivs i bruksanvisningen. All service ska utföras av utbildad servicepersonal. 17. Kraftledningar - En utomhusantenn bör inte placeras i närheten av kraftledningar eller andra elektriska ljus- eller strömkretsar, eller där den kan ramla ner på sådana ledningar eller kretsar.
  • Página 81 Produktöversikt 1. RATT FÖR INSTÄLLNING AV LARM 2. HÖGTALARE 3. STRÖMKNAPP 4. VOLYM+ KNAPP 5. VOLYM- KNAPP 6. AVSÖKNING + KNAPP (för att välja nästa station) 7. AVSÖKNING – KNAPP (för att välja föregående station) 8. STRÖMLYSDIOD 9. LARM – PÅ/AV KNAPP 10.
  • Página 82 STRÖMKÄLLA Enheten kan drivas antingen med växelströmsuttag (AC) eller batterier. ANVÄNDA ENHETEN MED VÄXELSTRÖM Sätt in ena änden på den medföljande nätsladden till likströmsuttag (DC) på baksidan av enheten och den andra änden i vägguttaget. När du ansluter nätsladden, kontrollera att nätsladden är ordentligt intryckt i DC-uttaget och vägguttaget för strömförsörjning.
  • Página 83 SÅ HÄR STÄLLER DU IN TIDEN Rotera TIME SET-knappen i den riktning som anges av pilen för att ändra siffrorna minuter och timme. När minutsiffran når 59, ökar timmen automatiskt. OBS: Både tid och larm visas i 12-timmarsläget. SÅ HÄR STÄLLER DU IN ALARMET Rotera ALARM SET-knappen i pilens riktning (medurs) för att ställa in larmtiden.
  • Página 84 återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning. Härmed försäkrar, Inter Sales A/S att denna typ av radioutrustning CR-425/CR425UK överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på...

Este manual también es adecuado para:

Cr-425uk

Tabla de contenido