10
11
I
12
12a
J
G
H
G
H
IMPORTANT! The slackline must not exceed
two and a half rotations around the axle of the
ratchet.
The tension on the lever of the ratchet
must NEVER exceed 85 pounds (approx
378N/38.5kg) to prevent seizure and/or fail-
ure of the system that may result in serious
injury and/or death.
As soon as the band reaches the desired ten-
sion, check the ratchet to ensure that the bolt
("G" in Image 10 & 11) rests neatly in the cog-
ging ("H" in Image 10 & 11) and bring the lever
back up to a horizontal position parallel to the
band ("I" in Image 11).
DO NOT USE THE SLACKLINE IF THE RATCH-
ET IS NOT FULLY SECURED AND LOCKED
(UNLOCKED: Image 10; LOCKED: Image 11)!
Tip: The closed lever ("I" in Image 11) is a good
indicator that the bolt rests in the cogging and
that the ratchet is secured and locked.
You may adjust the tension of the band ac-
cording to your personal preference, so long
as the tension does not exceed 85 pounds
(378N/38.5 kg).
Abrasion
Protégez la sangle des abrasions non néces-
saires, des objets tranchants ou de tout
endroit rocailleux ou accidenté. Vérifiez la
slackline avant et après chaque utilisation et
arrêtez d'utiliser la slackline si vous décou-
vrez des abrasions.
Ne jamais tordre la sangle. (Voir l'image 12 ci-
dessous.) Tordre la sangle amène le cliquet
à se retourner et à passer au-dessus de la
sangle. Vous pourrez vous blesser plus fac-
ilement. Tordre la slackline accélère en outré
l'abrasion de la bande.
GIBBON MANUAL - FRANCAIS