Ocultar thumbs Ver también para 10 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Contents:
Warranty
Contact Details
IMPORTANT!
Read all instructions before installing and using. Installer: This manual must be
delivered to the end user. This manual assumes installation by a suitably qualified Automotive Technician.
920-0052-00 Rev. F
Installation and Operation Instructions
10/15/20/30 Series Lightbars
2
2
3
6
7
14
16
16
10 SERIES
15 SERIES
20 SERIES
30 SERIES
Page 1 of 17
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecco 10 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Installation and Operation Instructions 10/15/20/30 Series Lightbars 10 SERIES 15 SERIES 20 SERIES 30 SERIES Contents: Introduction Unpacking and Pre-Installation Installation and Mounting Wiring Instructions Options and Maintenance Replacement Parts/Accessories 13 Troubleshooting Warranty Contact Details IMPORTANT! Read all instructions before installing and using. Installer: This manual must be delivered to the end user.
  • Página 2: Introduction

    Introduction: The ECCO 10, 15, 20 and 30 Series Lightbars are versatile and powerful warning devices suitable for a range of vehicle types and duties. There are numerous options and lengths available for each series of lightbar. The lightbars can either be mounted permanently to the ve- hicle or mounted using the vehicle roof gutters.
  • Página 3: Installation And Mounting

    Installation & Mounting: Mounting Before proceeding with installation, plan all wiring and cable routing. Select the mounting location for the lightbar on a flat, smooth surface and center the unit across the width of the vehicle. The mounting location for the light bar should be chosen such that the light bar is level and visibility to approaching traffic is optimized.
  • Página 4 Permanent Mounting – 10 & 20 Series 1. If the mounting feet are not already installed on the bar, install as follows: Insert the heads of the M8 mounting bolts into the opening at the end of the slots on the base of the lightbar. Loosely fasten mounting feet to base extrusion using M8 nuts and spring washers (refer to diagram).
  • Página 5 Gutter Mounting Important! Mounting brackets are specific to the vehicle model. Please make sure the brackets are suitable for the vehicle before installation. 1. Install the M6 cage nut to the mounting feet. Please note in the diagram below the side on which the cage nut is attached. It is the sur face of the feet that is directly opposite each other.
  • Página 6 Lightbar Mounting Kits Strap Mounts 10 Series 12 Series 15 Series 60 Series Ford Truck 1/2T 2004-2009 A1010RMK A1210RMK A1016RMK A1011RMK A1211RMK A1017RMK Dodge Truck 1/2T-1T 2002-2009 A1011RMK A1211RMK A1017RMK GM Truck 1/2-1T 1999-2009 Ford Truck 3/4-1T 1999-2009 A1012RMK A1212RMK A1018RMK Ford Crown Victoria 1998-2012 A1013RMK...
  • Página 7: Wiring Instructions

    Wiring Instructions: Important! This unit is a safety device and it must be connected to its own separate, fused power point to assure its continued operation should any other electrical accessory fail. Do not wire in parallel with any other accessory. Notes: 1.
  • Página 8: Options And Maintenance

    Options and Maintenance: Occasional cleaning of the lenses will ensure optimum light output. Take care when cleaning lenses – although tough, polycarbonate scratches easily. Clean the lens and base with soap and water or a lens polish using a soft cloth. Do not use solvents as they may damage the polycarbonate.
  • Página 9 795 Bulb: 1. See “Lens Removal” for instructions on removing and replacing lenses. 2. Push down and turn the bulb counter clockwise to remove. (If necessary, turn the rotator reflector to allow easy access). 3. Replace with equivalent bulb. Do not touch the glass portion of the bulb – natural skin oils can cause premature bulb failure.
  • Página 10 WARNING! Halogen bulbs can be extremely hot! Allow to cool completely before attempting to remove. Gloves and eye protection should be worn when handling halogen lamps as they are pressurized and accidental breakage can result in flying glass. Consider changing all of a specific bulb type when one burns out. This will minimize removal and replacement of outer lenses. H1 Bulb: 1.
  • Página 11: Bulb Replacement

    Bulb Replacement WARNING! Halogen bulbs are extremely hot! Allow to cool completely before attempting to remove. Gloves and eye protection should be worn when handling halogen lamps as they are pressurized and accidental breakage can result in flying glass. H3 Bulb: 1.
  • Página 12 WARNING! Halogen bulbs are extremely hot! Allow to cool completely before attempting to remove. Gloves and eye protection should be worn when handling halogen lamps as they are pressurized and accidental breakage can result in flying glass. Consider changing all of a specific bulb type when one burns out. This will minimize removal and replacement of outer lenses. H3 Bulb: 1.
  • Página 13: Work Light

    Work Light The Work Light is an adjustable halogen light which is mounted in the upper level of the 20 or 30 Series Lightbar. Bulb Replacement WARNING! Halogen bulbs are extremely hot! Allow to cool completely before attempting to remove. Gloves and eye protection should be worn when handling halogen lamps as they are pressurized and accidental breakage can result in flying glass.
  • Página 14: Replacement Parts/Accessories

    Replacement Parts/Accessories: Description Part No. Globes / Tubes MR8 Bulb 12V 20W for Alley Lights RMR812 MR8 Bulb 24V 20W for Alley Lights RMR824 H1 Bulb 12V 55W for Cleversectors R5812BH H1 Bulb 24V 70W for Cleversectors R899-902 H3 Bulb 12V 35W for MH reflectors R0002BH H3 Bulb 24V 35W for MH reflectors R889-904...
  • Página 15: Troubleshooting

    LEDs 12V Front/Rear LED Lighthead to suit all Series (x: A = Amber, B = Blue, R= Red, W= White) R109-924x 12V Front/Rear LED Lighthead to suit all Series (x: A = Amber, B = Blue, R= Red, W= White) EZ0001x 12V Corner LED Lighthead to suit 10 and 20 Series (x: A = Amber, B = Blue, R= Red, W= White) R109-938x...
  • Página 16 LED SYSTEMS PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Check for power on the red wire at the control module. When power is Poor power or ground connection first applied, a red status led on control module should illuminate for a Does not function second and then turn off.
  • Página 17: Limitation Of Liability

    This Limited Warranty defines specific legal rights. You may have other legal rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. 833 West Diamond St Boise, Idaho 83705 Customer Service USA 800-635-5900 UK +44 (0)113 237 5340 AUS +61 (0)3 63322444 www.eccogroup.com ©2003 ECCO 920-0052-00 Rev. F Page 17 of 17...
  • Página 18: Importante

    Instrucciones de instalación y uso, series 10/15/20/30 SERIE 10 SERIE 15 SERIE 20 SERIE 30 Índice: Introducción Desempaque y preinstalación Instalación y montaje Instrucciones del cableado Opciones y mantenimiento Accesorios y piezas de repuesto Localización de fallas Garantía Información de contacto ¡IMPORTANTE! Lea todas las instrucciones antes de la instalación y el uso.
  • Página 19: Introducción

    Introducción: Las balizas ECCO de las series 10, 15, 20 y 30 son potentes dispositivos de advertencia que se adaptan a una variedad de servicios y tipos de vehículos. Existen numerosas opciones y largos disponibles para cada tipo de baliza. Las balizas pueden montarse en forma permanente al vehículo o montarse utilizando el portaequipajes del vehículo.
  • Página 20: Instalación Y Montaje

    Instalación y montaje: Montaje Antes de proceder con la instalación, planifique todo el trazado de cables y del cableado. Seleccione la ubicación del montaje de la baliza sobre una superficie suave y plana y centre la unidad a lo largo del ancho del vehículo. La ubicación de montaje de la baliza debe elegirse de modo tal que la baliza quede nivelada y se optimice la visibilidad para el tránsito que se desplaza en dirección opuesta.
  • Página 21 Montaje permanente: series 10 y 20 1. Si la base de montaje no estuviese ya instalada en la baliza, instálela de la siguiente manera: Coloque las cabezas de los pernos de montaje M8 en la apertura del extremo de las ranuras de la base de la baliza. Ajuste sin apretar la base de montaje a la extrusión de la base utilizando las tuercas M8 y las arandelas de resorte (consulte el diagrama).
  • Página 22 Montaje de la canaleta ¡Importante! Los soportes de montaje son específicos al modelo de vehículo. Asegúrese de que los soportes son adecuados para el vehículo antes de la instalación. 1. Instale la tuerca en jaula M6 en las bases de montaje. Fíjese en el diagrama a continuación el lado sobre el cual se coloca la tuerca en jaula.
  • Página 23 Ficha de ajuste de los kits de montaje de la baliza (Para más opciones, comuníquese con el Servicio al Cliente) Vehículo 10 Series 12 Series 15 Series 60 Series Ford Camioneta 1/2T 2004-2009 A1010RMK A1210RMK A1016RMK A1011RMK A1211RMK A1017RMK Dodge Camioneta 1/2T-1T 2002-2009 A1011RMK A1211RMK A1017RMK...
  • Página 24: Instrucciones Del Cableado

    Instrucciones del cableado: ¡Importante! Esta unidad es un dispositivo de seguridad y debe conectarse a su propia alimentación con fusible, para garantizar una operación continua en el caso de que falle cualquier otro accesorio eléctrico. No realice el cableado en paralelo con ningún otro accesorio. Notas: 1.
  • Página 25: Opciones Y Mantenimiento

    Opciones y mantenimiento: La limpieza ocasional de los lentes asegura una salida óptima de luz. Tenga precaución al limpiar los lentes ya que, aunque es resistente, el policarbonato se raya con facilidad. Limpie el lente y la base con agua y jabón o con un pulidor de lentes utilizando un paño suave. No utilice solventes ya que pueden dañar el policarbonato.
  • Página 26: Cambio Del Tubo Estroboscópico

    Lámpara 795: 1. Consulte “Extracción del lente” para obtener instrucciones sobre cómo extraer y cambiar los lentes. 2. Para extraerlo, empuje hacia abajo y gire la lámpara en sentido anti-horario. (Si fuera necesario, gire el reflector del rotor para permitir un fácil acceso). 3.
  • Página 27: Luces Intermitentes Halógenas

    ¡ADVERTENCIA! ¡Las lámparas de halógeno pueden estar muy calientes! Permita que se enfríen por completo antes de intentar retirarlas. Se deben utilizar guantes y protección para los ojos al manipular lámparas de halógeno ya que están presurizadas y las roturas accidentales pueden causar la explosión del vidrio.
  • Página 28 Recambio de la lámpara ¡ADVERTENCIA! ¡Las lámparas de halógeno se ponen muy calientes! Permita que se enfríen por completo antes de intentar retirarlas. Se deben utilizar guantes y protección para los ojos al manipular lámparas de halógeno ya que están presurizadas y las roturas accidentales pueden causar la explosión del vidrio.
  • Página 29 ¡ADVERTENCIA! ¡Las lámparas de halógeno se ponen muy calientes! Permita que se enfríen por completo antes de intentar retirarlas. Se deben utilizar guantes y protección para los ojos al manipular lámparas de halógeno ya que estén presurizadas y las roturas accidentales pueden causar la explosión del vidrio.
  • Página 30: Luz Para Trabajo

    Luz para trabajo La luz para trabajo es una luz halógena ajustable que se coloca en el nivel superior de las balizas de las series 20 y 30. Recambio de la lámpara ¡ADVERTENCIA! ¡Las lámparas de halógeno se ponen muy calientes! Permita que se enfríen por completo antes de intentar retirarlas. Se deben utilizar guantes y protección para los ojos al manipular lámparas de halógeno ya que están presurizadas y las roturas accidentales pueden causar la explosión del vidrio.
  • Página 31: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Accesorios y piezas de repuesto: Descripción N.° de pieza Esferas y tubos Lámpara de 12 V, MR8, de 20W para luces de carril RMR812 Lámpara de 24V, MR8, de 20W para luces de carril RMR824 Lámpara H1 de 12V, 55W para Cleversectors R5812BH Lámpara H1 de 24V, 70W para Cleversectors R899-902...
  • Página 32: Localización De Fallas

    Cabezal de luz LED delantera-trasera, de 12V, que se adapta a todas las series (x: A = ámbar, B = azul, R = rojo, W = blanco) R109-924x Cabezal de luz LED delantera-trasera, de 12V, que se adapta a todas las series (x: A = ámbar, B = azul, R = rojo, W = blanco) EZ0001x Cabezal de luz LED para esquina, de 12V, que se adapta a las series 10 y 20 (x: A = ámbar, B = azul, R = rojo, W = blanco) R109-938x...
  • Página 33 SISTEMAS LED PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Verifique el paso de corriente en el cable rojo hacia el módulo de control. Mala conexión a la alimentación o a la Cuando se enciende por primera vez, se debe encender un LED de estado descarga a tierra No funciona rojo en el módulo de control durante un segundo y luego apagarse.
  • Página 34: Limitación De Responsabilidad Y Garantía Limitada Del Fabricante

    Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños resultantes o indirectos. 833 West Diamond St. Boise, Idaho 83705 Servicio al cliente EE.UU. 800.635.5900 Reino Unido +44 (0)113 237 5340 AUS +61 (0)3 63322444 www.eccogroup.com ©2003 ECCO 920-0052-00 Rev. F Página 17 de 17...
  • Página 35 Instructions d'installation et d'utilisation Barres lumineuses séries 10/15/20/30 SÉRIE 10 SÉRIE 15 SÉRIE 20 SÉRIE 30 Contenu : Introduction Déballage et pré-installation Installation et montage Instructions de câblage Options et maintenance Accessoires/pièces de rechange 13 Dépannage Garantie Renseignements de contact IMPORTANT! Avant d’installer et d’utiliser l’unité, lisez l’ensemble des instructions.
  • Página 36: Introduction

    Sortez délicatement la barre d’éclairage et placez-la sur une surface plane. Assurez-vous que l’unité n’a pas été abîmée dans le transport et repérez toutes les pièces. Si vous repérez un dommage ou des pièces manquantes, contactez la société de transport ou ECCO. N’utilisez pas de pièces cassées ou abîmées.
  • Página 37: Installation Et Montage

    Installation et montage : Montage Avant de procéder à l’installation, planifiez le câblage et l’acheminement des câbles. Choisissez un emplacement de montage sur une surface plane et lisse pour la barre lumineuse et centrez l’unité par rapport à la largeur du véhicule. L’emplacement de montage de la barre lumineuse doit être choisi de manière à...
  • Página 38 Montage permanent – Séries 10 et 20 1. Si les pieds de montage ne sont pas déjà installés sur la barre, effectuez l’installation comme suit : Insérez les têtes des boulons de montage M8 dans l’ouverture à l’extrémité des fentes sur la base de la barre d’éclairage. Attachez de manière lâche les pieds de montage à...
  • Página 39 Montage sur gouttière Important ! Les supports de montage sont spécifiques au modèle de véhicule. Veuillez vous assurer que les supports sont adaptés au véhicule avant l’installation. 1. Installez la cage-écrou M6 sur les pieds de montage. Veuillez noter le côté sur lequel la cage-écrou est attachée sur le schéma ci-dessous. C’est la surface des pieds qui fait directement face à...
  • Página 40 Fiche de compatibilité des kits de montage de barre lumineuse (Veuillez appeler le service client pour davantage d’ options) Véhicule 10 Séries 12 Séries 15 Séries 60 Séries Ford Camionenette 1/2T 2004-2009 A1010RMK A1210RMK A1016RMK A1011RMK A1211RMK A1017RMK Dodge Camionnette 1/2T-1T 2002-2009 A1011RMK A1211RMK A1017RMK...
  • Página 41: Instructions De Câblage

    Instructions de câblage : Important! Cette unité est un outil de sécurité et doit être reliée à son propre point d’impulsion distinct muni d’un fusible pour assurer son fonctionnement continu au cas où un autre accessoire électrique tomberait en panne. Ne reliez pas parallèlement à d’autres accessoires. Remarques : 1.
  • Página 42: Options Et Maintenance

    Options et maintenance : Un nettoyage occasionnel des lentilles assurera l’émission optimale de lumière. Faites attention lorsque vous nettoyez les lentilles; malgré sa robustesse, le polycarbonate se raye facilement. Nettoyez la lentille et la base avec du savon et de l’eau ou un produit à polir pour lentille et un chiffon doux.
  • Página 43 Ampoule 795 : 1. Voir « Retrait de la lentille » pour obtenir des instructions sur le retrait et le remplacement des lentilles. 2. Poussez l’ampoule vers le bas et tournez l’ampoule dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la retirer.
  • Página 44: Lampes Halogènes Clignotantes

    AVERTISSEMENT! Les ampoules halogènes peuvent être extrêmement chaudes! Attendez qu’elles refroidissement complètement avant d’essayer de les retirer. Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous manipulez des lampes halogènes car celles-ci sont sous pression et un bris accidentel peut causer des éclats de verre. Pensez à...
  • Página 45 Remplacement de l’ampoule AVERTISSEMENT! Les ampoules halogènes sont très chaudes! Attendez qu’elles refroidissement complètement avant d’essayer de les retirer. Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous manipulez des lampes halogènes car celles-ci sont sous pression et un bris accidentel peut causer des éclats de verre. Ampoule H3 : 1.
  • Página 46 AVERTISSEMENT! Les ampoules halogènes sont très chaudes! Attendez qu’elles refroidissement complètement avant d’essayer de les retirer. Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous manipulez des lampes halogènes car celles-ci sont sous pression et un bris accidentel peut causer des éclats de verre. Pensez à...
  • Página 47: Lampe De Travail

    Lampe de travail La Lampe de travail est une lampe halogène ajustable qui se monte sur le niveau supérieur d’une barre lumineuse de série 20 ou 30. Remplacement de l’ampoule AVERTISSEMENT! Les ampoules halogènes sont très chaudes! Attendez qu’elles refroidissement complètement avant d’essayer de les retirer. Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous manipulez des lampes halogènes car celles-ci sont sous pression et un bris accidentel peut causer des éclats de verre.
  • Página 48: Accessoires/Pièces De Rechange

    Accessoires/pièces de rechange : Description Référence Globes/Tubes Ampoule MR8 12 V 20 W pour éclairages d’allée RMR812 Ampoule MR8 24 V 20 W pour éclairages d’allée RMR824 Ampoule H1 12 V 55 W pour Cleversectors R5812BH Ampoule H1 24 V 70 W pour Cleversectors R899-902 Ampoule H3 12 V 35 W pour réflecteurs MH R0002BH...
  • Página 49: Dépannage

    Tête d’éclairage DEL avant/arrière 12 V compatible avec toutes les séries (x : A = Ambre, B = Bleu, R = Rouge, W = Blanc) R109-924x Tête d’éclairage DEL avant/arrière 12 V compatible avec toutes les séries (x : A = Ambre, B = Bleu, R = Rouge, W = Blanc) EZ0001x Tête d’éclairage DEL d’angle 12 V compatible avec les séries 10 et 20 (x : A = Ambre, B = Bleu, R = Rouge, W = Blanc) R109-938x...
  • Página 50 SYSTÈMES DEL PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Vérifiez l’alimentation du fil rouge au niveau du module de contrôle. À la Mauvaise alimentation ou connexion à la terre première application d’alimentation, une DEL d’état rouge doit s’allumer Ne fonctionne pas pendant une seconde sur le module de contrôle puis s’éteindre. Fusible grillé...
  • Página 51: Garantie

    état à l’autre. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages indirects ou accessoires. 833 West Diamond St Boise, Idaho 83705 Customer Service États-Unis 800.635.5900 Royaume-Uni +44 (0)113 237 5340 AUS +61 (0)3 63322444 www.eccogroup.com ©2003 ECCO 920-0052-00 Rév. F Page 17 sur 17...

Este manual también es adecuado para:

15 serie20 serie30 serie

Tabla de contenido