GE PHB920 Manual Del Propietário
GE PHB920 Manual Del Propietário

GE PHB920 Manual Del Propietário

Cocina con modo de pie
Ocultar thumbs Ver también para PHB920:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Impreso en Estados Unidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso de la Cocina
Unidades de superficie . . . . . . . . . . . 10
Cómo Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cocción por Inducción . . . . . . . . . . 11
Controles del Horno . . . . . . . . . . . . . . 12
Funciones Especiales . . . . . . . . . . . . . 14
Modo Sabático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Estantes del Horno . . . . . . . . . . . . . . . 16
Papel de Aluminio y Cobertores
del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utensilios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modos de Cocción . . . . . . . . . . . . . . . 18
Guía de Cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cuidado y Limpieza
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Escriba los números de modelo y
de serie aquí:
Nº de Modelo ______________
Nº de Serie ________________
Los encontrará en una etiqueta
detrás de la puerta o del cajón.
. . . 2
Cocina con Modo de Pie PHB920 de 30"
. . . . . . . 8
. . . . . . 26
49-80765 07-15 GE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PHB920

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Garantía ......7 Cocina con Modo de Pie PHB920 de 30" Asistencia / Accesorios ..8 Uso de la Cocina Unidades de superficie .
  • Página 2: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de volcar la cocina, ésta debe sujetarse mediante un soporte anti-volcaduras con...
  • Página 3: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para su seguridad, la información de este manual debe seguirse al pie de la letra a fin de minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños, lesiones personales o la muerte. Esta unidad se ha puesto a prueba y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la Parte 18 de las normas de la FCC.
  • Página 4 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA ADVERTENCIA Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios. de un horno o cerca de la estufa, tales como papel, materiales inflamables se acumulen dentro de la plástico, agarraderas, telas, recubrimientos de cocina o en su cercanía.
  • Página 5 ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN DE VIDRIO Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendrá calor después de que los BRYTE y la esponjilla de limpieza CERAMA BRYTE ® ® controles se hayan apagado.
  • Página 6 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON LIMPIEZA AUTOMÁTICA ADVERTENCIA La función de limpieza automática usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir la suciedad de comida que haya dentro del horno. Para un funcionamiento seguro, siga estas instrucciones. No toque las superficies del horno durante el ciclo de limpieza automática.
  • Página 7: Garantía

    GE en el momento del servicio. Durante el período de un año desde la fecha original de compra. GE le brindará cualquier parte de la cocina que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio en el hogar relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos.
  • Página 8: Asistencia / Accesorios

    Servicio Programado: El servicio de reparación de expertos de Estudio de Diseño de la Vida Real: GE apoya el concepto GE está a sólo un paso de su puerta. Entre a Internet y programe pueden ser usados por personas de todas las edades, tamaños y capacidades.
  • Página 9 Notas 49-80765...
  • Página 10: Unidades De Superficie

    Unidades de superficie Cómo funciona la superficie de cocción por inducción PRECAUCIÓN: Las bobinas de inducción ubicadas debajo de la superficie de cocción de vidrio producen un campo magnético que genera Los elementos de cocción por inducción pueden parecer calor en metales ferrosos que se encuentran muy cerca. La fríos cuando están encendidos (ON) y después de haber superficie de cocción de vidrio no se calienta directamente ya sido apagados (OFF).
  • Página 11: Utensilios De Cocina Para Cocción Por Inducción

    Utensilios de Cocina para Cocción por Inducción ¿Qué clase de recipientes debe usarse? Deben utilizarse recipientes ferrosos cuando se usen las bobinas de inducción de esta cocina. La zona de calentamiento no es una bobina de inducción y funciona con cualquier clase Utilice recipientes de base plana.
  • Página 12: Controles Del Horno

    Controles del Horno 49-80765...
  • Página 13: Cook Time (Tiempo De Cocción)

    Controles del Horno Convection Cooking Modes (Modos de Cocción 10. Oven Light(s) (Luz(es) del Horno): Enciende o apaga la luz(es) del horno. por Convección): Los modos de cocción por convección utilizan una circulación de aire incrementada para mejorar el 11. Lock Controls (Controles de Bloqueo): Bloquean rendimiento.
  • Página 14: Funciones Especiales

    Funciones Especiales Su cocina cuenta con varias funciones especiales diferentes. Bake (Hornear) y Broil (Asar) al mismo tiempo durante tres segundos. "OFFSEt" aparecerá en la pantalla. 8 para ir hacia abajo y la tecla 3 para ir hacia arriba. 6. Para salir del 6 nuevamente.
  • Página 15: Modo Sabático

    Modo Sabático La función de modo sabático cumple con los estándares establecidos por Stark K. Algunos de estos estándares que serán observados por el consumidor incluyen la desactivación de los tonos, la desactivación de las luces del horno, y retrasos de sabático debe ser configurado y luego el modo hornear debe ser configurado.
  • Página 16: Estantes Del Horno

    Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción.
  • Página 17: Papel De Aluminio Y Cobertores Del Horno

    Papel de Aluminio y Cobertores del Horno PRECAUCIÓN : No use ningún tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el fondo del horno. Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incen- dios.
  • Página 18: Modos De Cocción

    Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción.
  • Página 19: Guía De Cocción

    Guía de Cocción POSICIÓN(ES) MODO(S) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, pan rápido en un Solo Estante Estantes (Vea la ilustración). Tortas de grasa (pastel de ángel) Galletas, galletitas, bizcochitos en un Solo Estante Galletas, galletitas, bizcochitos en Bife y Cerdo...
  • Página 20: Limpieza De La Cocina - Exterior

    Limpieza de la Cocina - Exterior Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o ADVERTENCIA cualquier otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina. Si no toma esta precaución, la cocina puede volcarse y provocar lesiones. No use limpiadores de horno, limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, estropajos de acero, almohadillas para fregar de plástico, ni polvos limpiadores en el interior o el exterior de la cocina.
  • Página 21: Limpieza De La Cocina - Interior

    Limpieza de la Cocina - Interior El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma manual o utilizando los modos Steam Clean (Limpieza con Vapor) o Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato.
  • Página 22: Cómo Limpiar La Estufa De Vidrio

    Cómo limpiar la estufa de vidrio Limpieza normal de uso diario BRYTE en la estufa de vidrio. Otras cremas pueden no ser un paño de limpieza CERAMA ® tan efectivas. BRYTE para estufas cerámicas ® para limpiar toda la superficie de la Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio, estufa.
  • Página 23: Cómo Limpiar La Estufa De Vidrio (Continúa)

    Cómo limpiar la estufa de vidrio (Continúa) Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de 2. Si se permite que ollas con una capa fina de aluminio su estufa. Dejará marcas de metal sobre la superficie de la o cobre hiervan en seco, la capa puede dejar una estufa.
  • Página 24: Mantenimiento

    Mantenimiento PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla ADVERTENCIA del horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando PRECAUCIÓN puede ocasionar quemaduras.
  • Página 25: Mantenimiento (Continúa)

    Mantenimiento (Continúa) Puerta del Horno Desmontable La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirar y levantar la puerta. No levante la puerta usando la manija. Para reemplazar la puerta: Para retirar la puerta: 1. Firmemente tome ambos lados de la puerta por la parte superior.
  • Página 26: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Las unidades de superficie no Se están utilizando recipientes de cocción inadecuados.
  • Página 27: Causa Posible

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer El horno no funciona o parece El enchufe de la cocina no está introducido del todo en Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente no funcionar.
  • Página 28: Qué Hacer

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Corte de corriente, el reloj Corte o exceso de corriente. Reinicie el reloj. Si el horno estuvo en uso, deberá reiniciar el mismo titila.

Tabla de contenido